background image

30

31

17.12.2019

Ta  część  służy  do  konfigurowania  wyświetlacza 

oprogramowania komputera i jednostek stacji bazowej. Po 

dokonaniu wyboru naciśnij „Save” (Zapisz), aby zastosować 

ustawienia.

4.1.2.  Kliknij przycisk Alarm, aby wejść w menu Alarm

Ta  część  służy  do  ustawiania  czasu,  granicznych  wartości 

alarmów dla urządzenia bazowego, a także do włączania 

lub wyłączania odpowiedniej funkcji alarmu. Po dokonaniu 

wyboru wybierz opcję „Save” (Zapisz), aby ustawienie było 

skuteczne.  Jeśli  nie  chcesz  wprowadzać  żadnych  zmian, 

naciśnij przycisk „Cancel” (Anuluj) i wyjdź bez zmian.

4.1.3.  Kliknij przycisk Max / Min, aby przejść do menu Max/

Min

 

Ta część służy do wyświetlania zarejestrowanej wartości 

minimalnej i maksymalnej ze znacznikiem czasu. 

Resetowanie wartości min./maks. można wykonać tylko 

poprzez naciśnięcie przycisku na stacji bazowej.

4.1.4.  Kliknij  przycisk  „Language”  (Język),  aby  przejść  do 

menu języka

4.2.  Opcje zapisu

4.2.1.  Kliknij przycisk Historia, aby wejść do menu historii.

Ta  część  służy  do  wyświetlania  zapisanych  danych 

historycznych  na  arkuszu  kalkulacyjnym.  Jeśli  chcesz 

wyświetlić  wszystkie  dane  historyczne  z  danego  okresu, 

wybierz  czas  trwania  i  naciśnij  „Search”  (Szukaj),  aby 

ponownie  załadować  dane  historyczne.  Za  pomocą 

przycisku  „Export”  możesz  wyeksportować  wybrane  dane 

historyczne  do  pliku  w  formacie  „Excel”  w  celu  użycia  w 

innych    aplikacjach.  Wersja  6.2  oprogramowania  używa 

formatu .dat, wersja oprogramowania powyżej 6.2 używa 

formatu  .mdb.  Naciśnij  przycisk  „Import”.  Możesz  teraz 

zaimportować dane starej wersji do danych nowej wersji, 

aby  przeprowadzić  migrację  danych  pochodzących  z 

dwóch różnych baz danych.

Gdy  pamięć  stacji  bazowej  jest  pełna,  naciśnij  przycisk 

“Clear Memory” (Wyczyść pamięć), aby odświeżyć pamięć  

stacji bazowej (pamiętaj, aby przesłać wszystkie dane przed 

naciśnięciem tego przycisku).

Jeśli chcesz rozpocząć nowy zapis historii pogody, naciśnij 

przycisk “Clear Date” (Wyczyść dane), aby wyczyścić bazę 

danych,  wszystkie  dane  historii  pogody  zostaną  usunięte 

(jeśli chcesz zachować kopię zapasową pliku historii przed 

usunięciem wszystkich danych pogody, możesz zrobić kopię 

pliku „EasyWeather.mdb” w innym folderze lub po prostu 

zmienić  nazwę  pliku  „EasyWeather.mdb”,  na  przykład  na 

„Jan-07.dat” celem wykorzystania w przyszłości.)

4.2.2.  Kliknij  przycisk  „Graph”,  aby  przejść  do  menu 

wykresu

W tej części możesz zobaczyć dane historyczne w formie 

wykresu  dla  łatwiejszej  obserwacji.  Jeśli  chcesz  zobaczyć 

więcej szczegółów,  użyj myszy, aby wybrać dany obszar 

a  wyświetlacz  zostanie  automatycznie  zaktualizowany  w 

bardziej szczegółowej skali:

Za pomocą przycisku „Export as image” (Eksportuj obraz) 

możesz  wyeksportować  wybrany  wykres  do  pliku  w 

formacie .jpeg. Możesz zmienić oś Y, przewijając pokrętłem 

myszki w górę i w dół. 

Co zrobić, jeśli funkcja wykresu nie działa.

Może  się  zdarzyć, że  funkcja  wykresu  nie  będzie  działała 

poprawnie.  Aby  funkcja  wykresu  działała  poprawnie, 

wykonaj następujące czynności:

1. 

Znajdź folder, w którym znajduje się plik „EasyWeahter.

exe”

2. 

Utwórz  plik  o  nazwie  „reg_graph.bat”  w  edytorze 

WordPad lub Notatnik.

3. 

Wpisz „regsvr32 easyweather.ocx” i zapisz plik reg_

graph.bat

4. 

Kliknij dwukrotnie plik „reg_graph.bat”, aby ponownie 

zarejestrować  sterownik  grafiki.  Jeśli  się  powiedzie, 

zostanie wyświetlone następujące okno:

4.3. Sendeoptionen 

Uwaga: Ta funkcja jest dostępna tylko w wersji EasyWeather 

8.3 lub nowszej. Aby przesłać dane pogodowe do Internetu, 

w EasyWeather wybierz opcję „Upload” (Prześlij) na pasku 

menu.

4.3.1.  Przesyłanie do WeatherUnderground.com

Wybierz Upload | WeatherUnderground z paska menu.

Użytkownik może przesyłać dane do strony internetowej. 

www.wundergound.com  lub  własnej.  Jeśli  użytkownik 

wybierze  www.wundergound.com,  nie  musi  ustawiać 

serwera,  typu  serwera  ani  portu.  Jeśli  wybierze  stronę 

niestandardową, musi ustawić serwer, typ serwera i port.

Aby  przesłać  dane  do  Wunderground.com,  musisz 

najpierw zarejestrować się na stronie Wunderground.com. 

Rejestracja jest bezpłatna.

1. 

Wejdź  na  stronę  http://www.wunderground.com/  i 

wybierz opcję „Join” (Dołącz), jeśli nie masz konta.

2. 

Po  zarejestrowaniu  się  w  Wunderground.com  musisz 

zarejestrować  swoją  stację.  Aby  rozpocząć,  wejdź  na: 

http://www.wunderground.com/weatherstation/setup.

asp

3. 

Wprowadź identyfikator swojej stacji i hasło w polach 

identyfikatora i hasła w oprogramowaniu EasyWeather, 

a  następnie  zaznacz  pole  wyboru  „Auto  Upload” 

(Wysyłanie automatyczne).

 

Uwaga: upewnij się, że wpisujesz identyfikator wielkimi 

literami, a hasło dokładnie takie, jakie wybrałeś. W obu 

polach rozróżniana jest wielkość liter

PL

PL

Summary of Contents for SBS-WS-200

Page 1: ...THER STATION INSTRUKCJA OBS UGI STACJA METEOROLOGICZNA N VOD K POU IT METEOROLOGICK STANICE MANUEL D UTILISATION STATION M T O ISTRUZIONI PER L USO STAZIONE METEO MANUAL DE INSTRUCCIONES ESTACI N METE...

Page 2: ...ber unleserlich sind sollten diese erneuert werden e Bewahren Sie die Gebrauchsanleitung f r den weiteren Gebrauch auf Sollte das Ger t an Dritte weitergegeben werden muss die Gebrauchsanleitung mit a...

Page 3: ...riefach 10 Taste RESET 11 LED Leuchte 3 1 2 EMPF NGER E F G A C D B A Temperaturanzeige B Windanzeige C Wolkenanzeige D Atmosph rendruckanzeige E Zeitanzeige F DCF77 Signalsymbol G Speicherverwaltungs...

Page 4: ...HERE ENTSORGUNG VON AKKUMULATOREN UND BATTERIEN Verwenden Sie f r das Ger t AAA Batterien mit 1 5 V Entnehmen Sie verbrauchte Batterien aus dem Ger t F hren Sie dazu die gleichen Schritte durch wie be...

Page 5: ...ng wird nach der n chsten vollen Minute auf der Basisstation aktualisiert Wenn das Basisger t an den PC angeschlossen ist wird unten am Bildschirm die Meldung USB Connected angezeigt Wenn keine Basiss...

Page 6: ...eben Sie Ihre Stations ID und Ihr Passwort in die ID und Passwortfelder in der EasyWeather Software ein und aktivieren Sie dann das Kontrollk stchen Auto Upload Automatischer Upload Hinweis Achten Sie...

Page 7: ...ngen Siehe Abschnitt 4 1 1 5 2 Alarme Siehe Punkt 4 1 2 5 3 Max Min Option 5 4 Verlauf Siehe Abschnitt 4 2 1 5 5 Diagramm Siehe Abschnitt 4 2 2 5 6 bertragung Siehe Abschnitt 4 3 5 7 berpr fung der So...

Page 8: ...ANUAL To increase the product life of the device and to ensure trouble free operation use it in accordance with this user manual and regularly perform maintenance tasks The technical data and specific...

Page 9: ...arget place take account for a north direction and install the transmitter according to the direction which is marked on a transmitter surface 3 Level the transmitter using a level which is placed on...

Page 10: ...y is full it will take about two minutes to upload all historical data into the PC and it takes another two minutes to process all historical data for graphic display EasyWeather PC Software User Manu...

Page 11: ...ollowing window will be displayed 4 3 Upload option Note This feature is only available in EasyWeather Version 8 3 or greater To upload weather data to the internet from EasyWeather select Upload from...

Page 12: ...ed to your MAC PC by USB cable you can set settings and alarms for all weather parameters here You can view the Max Min record and all history records History records can be exported as Excel or PDF f...

Page 13: ...prawo dokonywania zmian zwi zanych z podwy szeniem jako ci 3 ZASADY U YTKOWANIA Urz dzenie przeznaczone jest do dokonywania pomiar w meteorologicznych m in temperatury ilo ci opad w wilgotno ci powiet...

Page 14: ...poziomowanie nadajnika mo e zak ci wyniki pomiar w MONTA ODBIORNIKA 1 Aby zapewni prawid owy odbi r sygna u nadajnika zaleca si monta odbiornika na p askiej pionowej powierzchni Uwaga odleg o od nadaj...

Page 15: ...zie tryb wy wietlania wykres w Kiedy uruchomisz program po raz pierwszy wy wietli si aktualny ekran pogody a w wierszu pod oknem program wy wietli powi zane informacje dotycz ce odczytu wszystkich dan...

Page 16: ...nazw pliku EasyWeather mdb na przyk ad na Jan 07 dat celem wykorzystania w przysz o ci 4 2 2 Kliknij przycisk Graph aby przej do menu wykresu W tej cz ci mo esz zobaczy dane historyczne w formie wykr...

Page 17: ...ele najpierw musisz wybra t w a ciw Na tej stronie znajdziesz identyfikator witryny tu pod map Konieczne b dzie r wnie ustanowienie unikalnego 6 cyfrowego kodu PIN kt ry nale y zachowa w tajemnicy Jes...

Page 18: ...je spr vn kontaktujte servis v robce c Opravy za zen m e prov d t pouze servis v robce Opravy neprov d jte sami d Je t eba pravideln kontrolovat stav etiket s bezpe nostn mi informacemi V p pad e jsou...

Page 19: ...8 Svorn k U 9 Prostor pro baterie 10 Tla tko RESET 11 LED dioda 3 1 2 P IJ MA 3 3 PR CE SE ZA ZEN M Pozn mka ovl d n p stroje se prov d pomoc dotykov obrazovky Chcete li zm nit parametry dotkn te se p...

Page 20: ...yjm te postupujte v opa n m po ad ne p i jejich vkl d n Pro zaji t n vhodn likvidace baterie vyhledejte p slu n m sto obchod kde je m ete odevzdat 1 3 3 7 PAM 1 Oto te trycht em proti sm ru hodinov ch...

Page 21: ...en a tak k aktivaci nebo deaktivaci odpov daj c funkce alarmu Po proveden v b ru vyberte mo nost Save Ulo it aby se nastaven projevilo Pokud nechcete prov d t dn zm ny stiskn te tla tko Cancel Storno...

Page 22: ...bo pod n zvem webu na str nce s informacemi o webu nap klad 6a571450 df53 e611 9401 0003ff5987fd Ov ovac kl Jedn se o estim stn slo kter zaru uje e data poch zej od v s nikoliv od jin ho u ivatele Za...

Page 23: ...tude quant au fonctionnement correct de l appareil contactez le service client du fabricant c Seul le service du fabricant peut effectuer des r parations Ne tentez aucune r paration par vous m me d V...

Page 24: ...isque de blessure lors de son utilisation Nous recommandons de faire preuve de prudence et de bon sens lorsque vous utilisez l appareil E F G A C D B 9 8 4 3 7 2 5 6 1 11 10 1 Dispositif de mesure de...

Page 25: ...1 1 3 3 7 M MOIRE Pour obtenir des donn es sur l historique m t orologique que vous avez tudi touchez le panneau r cepteur sur la zone G La s lection d une mesure sp cifique partir de l historique de...

Page 26: ...vous verrez apparaitre le message USB Unconnected Aucune connexion USB Barre d outils la barre d outils en haut de l cran comporte 4 options System Record Upload Help Syst me Enregistrement Transfert...

Page 27: ...yez sur Next Suivant pour voir la configuration WeatherCloud Appuyez nouveau sur Next et vous verrez appara tre l cran de la configuration WOW Remplissez Station ID ID de la station en inscrivant le S...

Page 28: ...perdrez d finitivement les donn es m t orologiques historiques du dernier transfert N oubliez pas de transf rer p riodiquement les donn es de l historique m t orologique vers votre ordinateur avant q...

Page 29: ...1 11 10 DATI TECNICI I S T R U Z I O N I P E R L U S O Nome del prodotto Stazione meteo Modello SBS WS 200 Temperatura Range di misura esterna C 40 60 Range di misura interna C 0 50 Precisione di mis...

Page 30: ...MONTAGGIO DELLA BATTERIA 1 Rimuovere il coperchio del vano batterie 2 Collocare le batterie con la polarit corretta 3 Riposizionare il coperchio del vano batterie Nota Per sostituire la batteria con u...

Page 31: ...reagire alle impostazioni di configurazione solo dopo alcuni minuti Altrimenti verr mostrato il messaggio di errore Read Weather Data Fail lettura dei dati meteorologici non riuscita in quanto la por...

Page 32: ...ente procedere come segue 1 Cercare la cartella in cui si trova il file EasyWeather exe 2 Creare un file denominato reg_graph bat nell editore di WordPad o Notepad 3 Inserire regsvr32 easyweather ocx...

Page 33: ...agina possibile trovare l ID del sito appena sotto la mappa Sar inoltre necessario impostare un PIN unico a 6 cifre che dovr essere tenuto segreto Si tratta della Chiave di autenticazione Impostare il...

Page 34: ...ENTE Y ASEG RESE DE COMPRENDERLAS Para garantizar un funcionamiento duradero y fiable del aparato el manejo y mantenimiento deben llevarse a cabo de acuerdo con las instrucciones de este manual Los El...

Page 35: ...Medidor de humedad temperatura 4 Medidor de nivel de precipitaci n 5 El nivel 6 Placa solar 7 Antena 8 Perno U 9 Compartimento de las bater as 10 Bot n RESET 11 LED 3 1 2 RECEPTOR A Temperatura B Ven...

Page 36: ...ccionar la opci n adecuada para cambiar los botones y ON OFF parpadear n y se podr realizar modificaciones 1 Ajustes de contraste de la pantalla TIME niveles 0 8 2 Configuraci n de hora TIME zona hora...

Page 37: ...est conectado al ordenador se muestra el mensaje USB Connected en la parte inferior de la pantalla Si no hay una estaci n conectada se mostrar USB Unconnected Barra de herramientas la barra de herram...

Page 38: ...n y contrase a en los campos de ID y contrase a en EasyWeather a continuaci n marque la casilla Auto Upload Transmisi n autom tica Nota aseg rese de introducir la ID en may sculas y la contrase a de...

Page 39: ...uraci n Consultar el punto 4 1 1 5 2 Alarmas Consultar el punto 4 1 2 5 3 Opci n Max Min 5 4 Historial Consultar el punto 4 2 1 5 5 Gr ficos Consultar el punto 4 2 2 5 6 Env o de datos Consultar el pu...

Page 40: ...tyret kan betjenes av personer i god fysisk stand dyktige og skikkelig oppl rte personer som har lest denne h ndboken og har f tt oppl ring i HMS p arbeidsplassen c Ikke bruk l se kl r eller smykker H...

Page 41: ...ET OBS F r du installerer v rstasjonen p det endelige stedet b r du konfigurere settet og deretter teste utstyret for sjekke om det fungerer riktig Montering av batterier 1 Fjern batteridekselet 2 Pla...

Page 42: ...tsende stoffer c Oppbevar utstyret p et kj lig og t rt sted beskyttet mot fuktighet og direkte sollys d Utstyret skal kontrolleres periodisk med tanke p dets tekniske effektivitet og eventuelle skader...

Page 43: ...larmer p basestasjonen og sl p eller av den tilsvarende alarmfunksjonen Etter at du har gjort ditt valg trykk Save Lagre for bruke innstillingene Hvis du ikke nsker gj re noen endringer vennligst tryk...

Page 44: ...iver inn IDen med store bokstaver og det riktige passordet Begge feltene skiller mellom store og sm bokstaver 4 3 2 Opplasting til WeatherCloud 4 3 3 Send inn v rdataene dine til WeatherObservationWeb...

Page 45: ...formasjoner og sjekke versjonsinformasjonen Merknader om tidssynkronisering mellom datamaskinen og basestasjonen Dataprogramvaren f r sin egen tidsskala basert p tidsstemplet fra basestasjonens histor...

Page 46: ...state in which it was placed on the market Any components added handling effected or modifications carried out subsequently are expressly excluded The technical documentation can be obtained at the p...

Page 47: ...ur Verf gung stehenden M glichkeiten der R ckgabe oder Sammlung von Altger ten 1 RICHTLINIE 2002 96 EG DES EUROP ISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES BER ELEKTRO UND ELEKTRONIK ALTGER TE 2 Gesetz ber das I...

Reviews: