23
DATI TECNICI
I S T R U Z I O N I P E R L ’ U S O
Il termine „apparecchio“ o „prodotto“ nelle avvertenze
e descrizioni contenute nel manuale si riferisce alla/al <
BILANCIA CONTAPEZZI >. Non utilizzare l‘apparecchio
in ambienti con umidità molto elevata / nelle immediate
vicinanze di contenitori d‘acqua! Non bagnare il dispositivo.
Rischio di scossa elettrica! Le aperture di ventilazione non
devono essere coperte!
2.1. SICUREZZA ELETTRICA
Per il caricabatterie dell‘accumulatore
a)
La spina del dispositivo deve essere compatibile con
la presa. Non cambiare la spina per alcun motivo. Le
spine e le prese originali riducono il rischio di scosse
elettriche.
b)
Evitare che il dispositivo tocchi componenti collegati
a terra come tubi, radiatori, forni e frigoriferi. Il rischio
di scosse elettriche aumenta se il corpo viene messo
a terra su superfici umide o in un ambiente umido.
L‘acqua che entra nel dispositivo aumenta il rischio di
danni e scosse elettriche.
c)
Non toccare l‘apparecchio con mani umide
o bagnate.
d)
Non utilizzare il cavo in modo improprio. Non
utilizzarlo mai per trasportare l‘apparecchio
o rimuovere la spina. Tenere il cavo lontano da fonti
di calore, oli, bordi appuntiti e da parti in movimento.
I cavi danneggiati o saldati aumentano il rischio di
scosse elettriche.
e)
Se non è possibile evitare che il dispositivo venga
utilizzato in un ambiente umido, utilizzare un
interruttore differenziale. Un interruttore differenziale
riduce il rischio di scosse elettriche.
f)
Si sconsiglia l‘uso dell‘ apparecchio qualora il cavo
di alimentazione sia danneggiato o presenti segni
di usura. Il cavo di alimentazione danneggiato deve
essere sostituito da un elettricista qualificato o dal
servizio di assistenza del fabbricante.
g)
ATTENZIONE: PERICOLO DI MORTE! Non immergere
il dispositivo in acqua o altri liquidi durante la pulizia
o la messa in funzione.
2.2. SICUREZZA SUL LAVORO
a)
In presenza di un danno o un difetto, il dispositivo
deve subito essere spento e bisogna avvisare una
persona autorizzata.
b)
Se non si è sicuri del corretto funzionamento del
dispositivo, rivolgersi al servizio assistenza del
fornitore.
c)
Le riparazioni devono essere eseguite esclusivamente
dal servizio assistenza del produttore. Non eseguire
le riparazioni da soli!
d)
In caso di incendio, utilizzare solo estintori a polvere
o ad anidride carbonica (CO
2
).
e)
Controllare regolarmente lo stato delle etichette
informative di sicurezza. Se le etichette non sono ben
leggibili, devono essere sostituite.
f)
Conservare le istruzioni d‘uso per uso futuro. Nel
caso in cui il dispositivo venisse affidato a terzi,
consegnare anche queste istruzioni.
g)
Tenere gli elementi di imballaggio e le piccole parti di
assemblaggio fuori dalla portata dei bambini.
h)
Tenere il dispositivo fuori dalla portata dei bambini e
degli animali.
IT
Parametri
- Descrizione
Parametri - Valore
Nome del
prodotto
BILANCIA CONTAPEZZI
Modello
SBS-PW-301CC
SBS-PW-301CD
Carico min. [g]
20
Carico max. [kg]
30
Accuratezza di
misurazione [g]
1
Tipo batteria
6V4Ah
Alimentatore
AC 9V/800mA
Dimensioni piatto
di pesata [mm]
305x220
223x170
Dimensioni [mm]
315x305x117
227x232x107
Peso [kg]
3,6
2,8
Rev. 10.09.2019
1. DESCRIZIONE GENERALE
Queste istruzioni sono intese come ausilio per un uso sicuro
e affidabile. Il prodotto è stato rigorosamente progettato
e realizzato secondo le direttive tecniche e l‘utilizzo delle
tecnologie e componenti più moderne e seguendo gli
standard di qualità più elevati.
PRIMA DELLA MESSA IN FUNZIONE È NECESSARIO
AVER LETTO E COMPRESO LE ISTRUZIONI D‘USO.
Il prodotto soddisfa le attuali norme di
sicurezza.
Leggere attentamente le istruzioni.
Prodotto riciclabile.
ATTENZIONE o AVVERTENZA! o NOTA!
per richiamare l‘attenzione su determinate
circostanze (indicazioni generali di avvertenza).
Usare solo in ambienti chiusi.
Per un funzionamento duraturo e affidabile del dispositivo
assicurarsi di maneggiarlo e curarne la manutenzione
secondo le disposizioni presentate in questo manuale.
I dati e le specifiche tecniche indicati in questo manuale
sono attuali. Il fornitore si riserva il diritto di apportare
delle migliorie nel contesto del miglioramento dei propri
prodotti.
SPIEGAZIONE DEI SIMBOLI
AVVERTENZA!
Le immagini in questo manuale sono
puramente dimostrative per cui i singoli dettagli
possono differire dall‘aspetto reale dell‘apparecchio.
Il manuale originale è stato scritto in tedesco. Le versioni in
altre lingue sono traduzioni dalla lingua tedesca.
2. SICUREZZA NELL‘IMPIEGO
ATTENZIONE!
Leggere le istruzioni d‘uso e di
sicurezza. Non prestare attenzione alle avvertenze
e alle istruzioni può condurre a shock elettrici,
incendi, gravi lesioni o addirittura al decesso.
AVVERTENZA!
Quando si lavora con questo
dispositivo, i bambini e le persone non coinvolte
devono essere protetti.
22
FR
b) Appuyez sur le bouton [TARE].
2.
Suppression de la valeur de tare
a) Retirez la charge du plateau, l’écran indiquera
un message de charge négative.
b) Appuyez sur le bouton [TARE], l’indication sur
l’écran reviendra à la valeur à 0,00.
3.
Si le poids de l’emballage est connu
a) Assurez-vous qu’il n’y a pas de la charge sur le
plateau et que l’écran indique 0,00.
• Introduisez la valeur de poids de l’emballage.
• Appuyez sur le bouton [TARE], l’écran affichera
la valeur négative de poids de l’emballage.
b) Si l’emballage et la charge sont posés sur le
plateau
• La balance indiquera le poids total.
• Introduisez le poids d’une seule pièce ou la
quantité de pièces (procédez conformément au
point 3.3.4).
• Introduisez le poids de l’emballage.
• Appuyez sur le bouton [TARE]. L’écran indiquera
le poids sans emballage.
• Appuyez sur le bouton [TARE] et [CLR] pour
réinitialiser les paramètres.
3.3.6. SOMMATION
1.
Addition de la quantité
a) Posez la charge sur le plateau.
b) Procédez conformément au point 3.3.4.
c) Appuyez sur le bouton [M+].
d) Répétez les étapes du point b.
e) Appuyez de nouveau sur le bouton [M+].
f) L’écran affichera le message « 2 » ce qui signifie
que les valeurs ont été ajoutées deux fois.
g) Après l‘ajout retirez la charge du plateau.
h) Appuyez sur le bouton [M+] pour vérifier le
poids total, la quantité de pièces et le nombre
de tentatives d‘ajout.
i) Appuyez sur le bouton [MC] et [CLR] pour
réinitialiser l‘historique des mesures.
2.
Addition des poids
a) Posez la charge n° 1 sur le plateau.
b) Appuyez sur le bouton [M+]. Le poids et le
numéro de mesure « 1 » seront affichés pendant
quelques secondes.
c) Posez la charge n° 2 sur le plateau.
d) Appuyez sur le bouton [M+]. Le poids total
et le numéro de mesure « 2 » seront affichés
pendant quelques secondes.
e) Après l’ajout retirez la charge du plateau.
f) Appuyez sur le bouton [M+] pour vérifier le
poids total. Appuyez sur le bouton [MC] et [CLR]
pour réinitialiser l‘historique des mesures.
3.3.7. ALARME DE LA QUANTITÉ
1.
Introduisez la quantité de pièces au-dessus de
laquelle le signal sera déclenché.
2.
Appuyez sur le bouton [QTYPST].
3.
Procédez conformément au point 3.3.4.
4.
Après avoir dépassé la limite de la quantité de pièces
spécifiée au point 1 l’alarme se déclenchera.
5.
Appuyez sur le bouton [PSTC] et [CLR] pour annuler
les paramètres de l’alarme.
3.3.8. CALIBRAGE
1.
Démarrez l‘appareil. Lorsque « 0 » s‘affiche à l‘écran,
entrez le code : 52411 puis confirmez avec [TARE]
pour accéder au mode de calibrage.
2.
Appuyez sur le bouton [1] pour sélectionner le poids
maximum. Pour modifier appuyez le bouton [ADD].
3.
Appuyez sur le bouton [2] et maintenez-la enfoncée
pour sélectionner l’échelle. Appuyez sur le bouton
[ADD] pour confirmer la sélection.
4.
Appuyez sur le bouton [3] et maintenez-la enfoncée
pour sélectionner la valeur décimale. Appuyez sur le
bouton [ADD] pour confirmer la sélection.
5.
L’écran indiquera la valeur du poids à placer sur
le plateau. Appuyez sur le bouton [ADD]. L‘écran
affichera le message « LOAD ». Chargez la charge et
confirmez en appuyant le bouton [ZERO].
3.4. NETTOYAGE ET ENTRETIEN
a)
Avant de commencer le nettoyage, débranchez
l‘appareil de l‘alimentation électrique.
b)
Pour nettoyer les différentes surfaces, n‘utilisez que
des produits sans agents corrosifs.
c)
Laissez bien sécher tous les composants après chaque
nettoyage avant de réutiliser l’appareil.
d)
Conservez l‘appareil dans un endroit propre, frais et
sec, à l‘abri de l‘humidité et des rayons directs du
soleil.
e)
Il est interdit d’asperger l‘appareil d‘eau ou de
l‘immerger dans l‘eau.
f)
Évitez que de l’eau ne pénètre à l’intérieur de l’appareil
par l’intermédiaire des orifices de ventilation du
boîtier.
g)
Contrôlez régulièrement l‘appareil pour vous assurer
qu‘il fonctionne correctement et ne présente aucun
dommage.
h)
Ne laissez pas de piles dans l’appareil lorsque vous ne
comptez pas l‘utiliser pendant une période prolongée.
i)
Il est conseillé de laver l’appareil uniquement avec un
chiffon mou et humide.
RECYCLAGE SÉCURITAIRE DES ACCUMULATEURS ET DES
PILES
Les appareils sont équipés d’accumulateurs 6V/4Ah.
Pour la mise au rebut, rapportez les batteries dans un endroit
chargé du recyclage des vieilles piles / remettez-les à une
entreprise compétente.
MISE AU REBUT DES APPAREILS USAGÉS
À la fin de sa vie, ce produit ne doit pas être jeté dans les
ordures ménagères ; il doit impérativement être remis
dans un point de collecte et de recyclage pour appareils
électroniques et électroménagers. Un symbole à cet
effet figure sur le produit, l‘emballage ou dans le manuel
d‘utilisation. Les matériaux utilisés lors de la fabrication de
l‘appareil sont recyclables conformément à leur désignation.
En recyclant ces matériaux, en les réutilisant ou en utilisant
les appareils usagés d’une autre manière, vous contribuez
grandement à protéger notre environnement. Pour obtenir
de plus amples informations sur les points de collecte
appropriés, adressez-vous à vos autorités locales.
Rev. 10.09.2019