Steinberg Systems SBS-MK-1 User Manual Download Page 5

8

9

EN

2. 

Specimen observation should be started at the lowest 

magnification.  This  will  help  centre  the  object  and 

focus  the  image.  The  higher  the  magnification,  the 

more light is needed to get a good image.

3. 

In the next step, look into the eyepiece and gently 

turn the focus ring [16] until the image becomes 

bright and sharp. This procedure should be repeated 

after each change or adjustment of the eyepiece. 

4. 

To increase the magnification, install the 16x eyepiece 

and turn the revolver [8] to higher settings (10x or 

40x).

 

NOTE: Please note that the highest magnification is 

not the best for all specimen.

3.3.5. SPECIMEN PREPARATION

Place the object on the slide and use a pipette to put a few 

drops of distilled water on it. Place the glass slip vertically on 

the edge of the water droplet and slowly lower it.

3.3.6. SAMPLE PREPARATION - SLICES

NOTE: Samples should be prepared by adults or under their 

supervision. Heat a little wax or paraffin and immerse in it 

the object from which the sample will be prepared. Leave 

the object to harden. Using a sample slicer [23] (alternately 

a knife or a scalpel), cut very thin slices from the waxed 

object. The slice should be placed on a slide and covered 

with a glass slip.

3.3.7. MICROCULAR INSTALLATION

NOTE: after the MicrOcular is inserted, the zoom settings 

change and must be readjusted. 

1. 

Remove the Barlow lens [3] and the eyepiece [1/2].

2. 

Join the MicrOcular [4] with the eyepiece [1/2] and 

insert in the tube.

3. 

Install software and drivers.

4. 

Reboot the computer after downloading the system 

and connect the MicrOcular to a USB port.

3.3.8. INSTALLING THE ULEAD PHOTOEXPLORER 7.0 SE 

SOFTWARE

After assembling the microscope, do not connect the 

MicrOcular to the computer. Work with the microscope 

should be started from software installation.

1. 

Insert the CD into the CD drive, the menu will open 

automatically.

2. 

Click „Install PhotoExplorer 7.0 SE“.

3.3.2. USING THE ELECTRIC LED LIGHTING

1. 

Connect the power cord to the socket on the back of 

the microscope.

2. 

Insert the plug into the power socket.

There are two diodes on the microscope. The first illuminates 

the sample from below, the second from above. Using the 

knob [14], you can select the lighting method depending on 

the type of object:

It.

Lighting type 

Object type

I

from bottom 

(transmitted light) 

transparent

II

from above

(reflected light)

hard, 

non-transparent

II

from bottom 

and from above

half-transparent

3.3.3. USING COLOUR FILTERS

The  colour  filters  [17]  are  located  below  the  microscope 

table. This option is helpful when observing very bright 

objects. It makes it easier to recognize the components of 

colourless or transparent objects.

3.3.4. OBSERVING AN OBJECT

1. 

The slide should be inserted under the clips [10] on 

the microscope table [11] centrally under the lens [9] 

and above the lower LED lighting [12].

3. 

Select your preferred language from the list and click 

„OK“.

4. 

On the welcome screen, click „Continue“.

5. 

A License Agreement will appear, which you must 

accept by clicking „Yes“.

6.  Write the name and serial number from the CD 

packaging;  the  „Company  Name“  field  can  be  left 

blank. Click ‚Continue‘.

7. 

In  the  next  4  windows  select  „Target  Path“,  „Create 

Icons“, „Select Program Folder“ and „TV system“ and 

accept the information by clicking „Continue“.

8. 

The „Setup Status“ window will appear, the program 

files  are  then  copied  to  your  computer,  which  may 

take several minutes.

9. 

When the a/m window disappears, another one will 

appear after a while. If the program is used in the 

future to display and edit photos, click „Continue“, if 

not  select  „Do  not  Change  Current  File  Allocation“, 

then select „Continue“.

10.  If the Internet Explorer opens, close it.

11.  When  the  „Install  Shield  Wizard  Complete“  window 

appears,  you  can  click  „No,  I  will  restart  computer 

later“  and  press  „Finish“.  The  software  has  been 

installed.

3.3.9 DRIVER INSTALLATION

Make sure that MicrOcular is not connected to the computer.

1. 

Click “Install Bresser PC-Ocular Driver‘.

2. 

Select your preferred language from the list and click 

„OK“.

3. 

On the welcome screen, click „Continue“.

4. 

Select „Complete“ and click „Continue“.

5. 

In  the  „Start  Copying“  window,  select  „Continue“ 

again.

6. 

The „Setup Status“ window will appear, the program 

files are then copied to the computer, which may take 

several minutes.

7. 

When  the  „InstallShield  Wizard  Complete“  window 

appears  press  „Finish“.  Drivers  have  been  installed. 

Click “Exit” in the menu.

3.3.10 MICROCULAR - DISPLAYING AND SAVING PHOTOS

1. 

Turn on Ulead PhotoExplorer 7.0 SE.

2. 

Select „Video“, then „Record Picture“ from the menu.

3. 

The  „Record  Picture  from  Video  Unit“  window  will 

appear, click „Live View“.

4.  The image from the MicrOcular should be visible 

on  the  screen  (if  it  is  not,  click  „Setup“  and  select 

„Options“;  the  „Recording  Unit“  window  will  appear. 

In „Select Camera“, select „Microcular“ and accept by 

clicking „Ok“ ).

5. 

Focus again. If the image is clear click „Record Now“.

6. 

The image has been saved to your computer.

7. 

Click  ‚Close‘  and  the  photo  will  appear  in  Ulead 

PhotoExplorer.

 

NOTE: the detailed program manual can be found on 

the CD in the „Document / Manual“ folder. If the folder 

does not include the language of the user, a message 

can be sent to Ulead asking for the availability of the 

user’s language.

3.4. CLEANING AND MAINTENANCE

a)  Unplug the mains plug before each cleaning, 

adjustment or replacement of accessories, or if the 

device is not being used.

b) 

Use only non-corrosive cleaners to clean the surface.

20

8

EN

3. USE GUIDELINES

The microscope is used to observe small objects or details 

invisible to the unaided eye. The product is intended for 

home use only!

The user is liable for any damage resulting from 

unintended use of the device.

3.1. DEVICE DESCRIPTION

1. 

WF 10x eyepiece

2. 

WF 16x eyepiece

3. 

Barlow lens

4. MicrOcular

5. Tube

6. Stand

7. Screw

8. Revolver

9. Lens

10. Clips

11.  Microscope table

12.  LED lighting (transmitted light)

13. Base

14.  Backlight selection dial

15. Power

16.  Focus ring:

a) macrometric

b) micrometric

17.  Colour filters

18.  LED lighting (reflected light)

19.  Disc with Ulead Photo Explorer SE software

20.  10 slides, 10 glass slips and 5 plastic specimen boxes

21. Specimens:

a) Yeast

b)  „Gum Media“ adhesive

c)  Sea salt

d)  Shrimp eggs

22.  Transformer with plug and power cable

23.  Sample slicer

24.  Shrimp hatchery

25. Tweezers

26. Pipette

27. Case

3.2. PREPARING FOR USE 

APPLIANCE LOCATION

The temperature of environment must not be higher 

than 40°C. Ensure good ventilation in the room in which 

the device is being used. There should be at least 10 cm 

distance between each side of the device and the wall or 

other objects. The device should always be used when 

positioned  on  an  even,  stable,  clean,  fireproof  and  dry 

surface. Position the device such that you always have 

access to the power plug. The power cord connected to the 

appliance must be properly grounded and correspond to 

the technical details on the product label. 

3.3. DEVICE USE 

3.3.1 CORRECT MICROSCOPE ADJUSTMENT

1. 

Loosen the screw [7].

2. 

Place the stand in a position convenient for the user.

3. 

Adjust the microscope table to the lowest position.

4.  Turn the revolver until it clicks at the lowest 

magnification.

5. 

Insert the 10x eyepiece into the tube.

6. 

To  double  the  image  magnification,  place  a  Barlow 

lens between the tube and eyepiece.

 

NOTE: To avoid damage, always set the microscope 

table to the lowest position before changing the lens 

position.

5

3

1

2

d)  Keep the device in perfect technical condition. If 

damage is discovered, hand over the device for repair 

before use. 

e) 

Keep the device out of the reach of children.

f) 

Device repair or maintenance should be carried out by 

qualified persons, only using original spare parts. This 

will ensure safe use.

g) 

To ensure the operational integrity of the device, do 

not remove factory-fitted guards and do not loosen 

any screws.

h) 

Do not move, adjust or rotate the device in the course 

of work.

i) 

Clean the device regularly to prevent stubborn grime 

from accumulating.

j) 

The device is not a toy. Cleaning and maintenance may 

not be carried out by children without supervision by 

an adult person.

k)  It is forbidden to interfere with the structure of 

the device in order to change its parameters or 

construction.

l) 

Keep the device away from sources of fire and heat.

ATTENTION!

 Despite the safe design of the device 

and its protective features, and despite the use of 

additional elements protecting the operator, there is 

still a slight risk of accident or injury when using the 

device. Stay alert and use common sense when using 

the device.

ATTENTION! 

This product‘s view can be found on the 

last pages of the operating instructions (pp. 31).

06.03.2020

Summary of Contents for SBS-MK-1

Page 1: ...SANLEITUNG MIKROSKOP USER MANUAL MICROSCOPE INSTRUKCJA OBSŁUGI MIKROSKOP NÁVOD K POUŽITÍ MIKROSKOP MANUEL D UTILISATION MICROSKOPE ISTRUZIONI PER L USO MICROSCOPIO MANUAL DE INSTRUCCIONES MICROSCOPIO DE EN PL CZ FR IT ES ...

Page 2: ...ebrauchsanleitung mit ausgehändigt werden f Verpackungselemente und kleine Montageteile außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren g Halten Sie das Gerät von Kindern und Tieren fern h Im Laufe der Nutzung dieses Werkzeugs einschlieβlich anderer Werkzeuge soll man sich nach übrigen Betriebsanweisungen richten 2 3 PERSÖNLICHE SICHERHEIT a Das Gerät darf nicht von Kindern oder Personen mit eing...

Page 3: ...m Messer oder Skalpell sehr dünne Scheiben aus dem wachsbeschichteten Objekt Legen Sie die Scheibe auf den Objektträger und decken Sie sie mit einer Abdeckplatte ab 3 3 7 MICROCULAR INSTALLATION WARNUNG Nach der Installation des MicrOculars ändern sich die Zoom Einstellungen Sie müssen erneut angepasst werden 1 Entfernen Sie die Barlowlinse 3 und setzen Sie das Okular 1 2 auf 2 Verbinden Sie das M...

Page 4: ...mp environment cannot be avoided a residual current device RCD should be applied The use of an RCD reduces the risk of electric shock e Do not use the device if the power cord is damaged or shows obvious signs of wear A damaged power cord should be replaced by a qualified electrician or the manufacturer s service centre f To avoid electric shock do not immerse the cord plug or device in water or o...

Page 5: ...e then copied to the computer which may take several minutes 7 When the InstallShield Wizard Complete window appears press Finish Drivers have been installed Click Exit in the menu 3 3 10 MICROCULAR DISPLAYING AND SAVING PHOTOS 1 Turn on Ulead PhotoExplorer 7 0 SE 2 Select Video then Record Picture from the menu 3 The Record Picture from Video Unit window will appear click Live View 4 The image fr...

Page 6: ...najnowszych technologii i komponentów oraz przy zachowaniu najwyższych standardów jakości PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO PRACY NALEŻY DOKŁADNIE PRZECZYTAĆ I ZROZUMIEĆ NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ Opis parametru Wartość parametru Nazwa produktu Mikroskop Model SBS MK 1 Parametry baterii 3xAAA brak w zestawie Parametry zasilacza Wejście AC230 50Hz Wyjście DC5 5V 200mA Wymiary mm 400x260x135 Ciężar kg 1 60 Całkowit...

Page 7: ...co może zająć kilka minut 7 Kiedy pojawi się okno InstallShield Wizard Complete i wcisnąć Finish Sterowniki zostały zainstalowane W menu należy kliknąć Exit 3 3 10 MICROCULAR WYŚWIETLANIE I ZAPISYWANIE ZDJĘĆ 1 Włączyć Ulead PhotoExplorer 7 0 SE 2 Z menu wybrać Video a następnie Record Picture 20 8 PL 2 4 BEZPIECZNE STOSOWANIE URZĄDZENIA a Nie należy przeciążać urządzenia Używać narzędzi odpowiedni...

Page 8: ...žné vyhnout se práci se zařízením ve vlhkém prostředí používejte při tom proudový chránič RCD Používání RCD snižuje nebezpečí úrazu elektrickým proudem e Je zakázáno používat zařízení pokud je napájecí kabel poškozený nebo má zjevné známky opotřebení Poškozený napájecí kabel musí být vyměněn kvalifikovaným elektrikářem nebo v servisním středisku výrobce f Aby nedošlo k zasažení elektrickým proudem...

Page 9: ...ěte na Record Now 6 Obrázek byl uložen do počítače 7 Klikněte na Close a fotografie se objeví v Ulead PhotoExplorer POZNÁMKA Podrobné pokyny k programu jsou na CD ve složce Document Manual Pokud ve složce není jazyková verze kterou uživatel potřebuje je možné do Ulead poslat zprávu s žádostí o její dostupnost 3 4 ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA a Před každým čištěním seřizováním výměnou příslušenství a také vždy...

Page 10: ... d alimentation endommagé doit être remplacé par un électricien qualifié ou le centre de service du fabricant f Pour éviter tout risque d électrocution n immergez pas le câble la prise ou l appareil dans l eau ou tout autre liquide N utilisez pas l appareil sur des surfaces humides 2 2 SÉCURITÉ AU POSTE DE TRAVAIL a Veillez à ce que votre poste de travail soit toujours propre et bien éclairé Le dé...

Page 11: ...sé pour observer des petits objets ou des détails invisibles à l œil nu Le produit est destiné uniquement à l utilisation privée L utilisateur porte l entière responsabilité pour l ensemble des dommages attribuables à un usage inapproprié 1 Oculaire WF 10x 2 Oculaire WF 16x 3 Lentille de Barlow 4 MicrOcular 5 Tube 6 Trépied 7 Vis 8 Revolver 9 Objectif 10 Clips 11 Table de microscope 12 Éclairage L...

Page 12: ...tano il rischio di scosse elettriche d Se non è possibile evitare che il dispositivo venga utilizzato in un ambiente umido utilizzare un interruttore differenziale Un interruttore differenziale riduce il rischio di scosse elettriche e Si sconsiglia l uso dell apparecchio qualora il cavo di alimentazione sia danneggiato o presenti segni di usura Il cavo di alimentazione danneggiato deve essere sost...

Page 13: ...ionare di nuovo Continue 6 Apparirà la schermata Setup Status e i file del programma verranno copiati sul computer il che potrebbe richiedere alcuni minuti 7 Quando appare la finestra InstallShield Wizard Complete premere Finish I driver sono stati installati Cliccare Exit nel menu 3 3 10 MICROCULAR VISUALIZZAZIONE E SALVATAGGIO DELLE IMMAGINI 1 Accendere Ulead PhotoExplorer 7 0 SE 2 Selezionare V...

Page 14: ... calidad EXPLICACIÓN DE LOS SÍMBOLOS El producto cumple con las normas de seguridad vigentes Respetar las instrucciones de uso Producto reciclable ATENCIÓN Advertencia de tensión eléctrica Uso exclusivo en áreas cerradas ATENCIÓN Lea todas las instrucciones e indicaciones de seguridad La inobservancia de las advertencias e instrucciones al respecto puede provocar descargas eléctricas incendios les...

Page 15: ...onces los archivos del programa se copian al ordenador lo cual puede durar varios minutos 7 Cuando aparezca la ventana InstallShield Wizard Complete haga clic en Finish Los drivers ya estarán instalados Haga clic en el botón Exit en el menú 3 3 10 MICROCULAR VISUALIZACIÓN Y ALMACENAMIENTO DE IMÁGENES 1 Encienda el Ulead PhotoExplorer 7 0 SE 2 Seleccione Video en el menú y después Record Picture 3 ...

Page 16: ...e metal puntiagudos y o afilados p ej cepillos metálicos o espátulas de metal ya que podrían dañar la superficie del material del que está hecho el aparato i Antes de limpiar o sustituir el equipo y también si el aparato no se usa se debe extraer el enchufe y la batería j Limpie el objetivo con un paño suave de textura lisa que no se deshilache k Una presión excesiva durante la limpieza puede prov...

Page 17: ...ok výroby Dovozce FR Nom du produit Modèle Type de batteries Année de production Importateur IT Nome del prodotto Modello Tipo di batteria Anno di produzione Importatore ES Nombre del producto Modelo El tipo de batería Año de producción Importador 1 NOTES NOTIZEN expondo de Product Name Microscope Model SBS MK 1 Battery 3 x AA Production Year Importer expondo Polska sp z o o sp k ul Nowy Kisielin ...

Page 18: ...34 35 NOTES NOTIZEN NOTES NOTIZEN 06 03 2020 ...

Page 19: ...Verfügung stehenden Möglichkeiten der Rückgabe oder Sammlung von Altgeräten 1 RICHTLINIE 2002 96 EG DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES ÜBER ELEKTRO UND ELEKTRONIK ALTGERÄTE 2 Gesetz über das Inverkehrbringen die Rücknahme und die umweltverträgliche Entsorgung von Elektro und Elektronikgeräten Elektro und Elektronikgerätegesetz ElektroG Umwelt und Entsorgungshinweise Utylizacja produktu Prod...

Reviews: