Stranica 32
od 50
hr
pH-Vrijednos
t se može mijenjati u zavisnosti od raznih faktora:
temperature, broja kupaća, unosa prljavštine i slično.
Više informacija u vezi održavanja bazenske vode možete dobiti na:
http://www.steinbach.at/poolpflege
PREZIMLJAVANJE
Poslije sezone kupanja potrebno je sniziti nivo vode u bazenu pod
nivo skimera i dovodne mlaznice. Slika 37
Treba
je isključiti
cijevi
koje
vode
do
filtarskog
uređaja.
Iz
filtarske
crpke
trebate
ispustiti
vodu,
tako
da
odvrnete
vijak
za
ispuštanje
vode.
Filtarski
uređaj
preko
zime
pohranite u prostoriji gdje nema
mraza.
Dodavanjem sredstva za prezimljavanje i pokrivanjem bazena sa
zimskom ceradom
trebate
u
proljeće
u bazen samo dodati vode do
visine sredine skimera.
Preporučujemo vama, da počnete sa postupkom za prezimljavanje,
kada temperatura vode padne pod 12° C.
Šteta koja bi nastala zbog smrzavanja, nije pokrivena garanc
ijom!
Stahlwandpool Set Nuovo de Luxe II
| 20
10
_V1
Oldal 33 a 50
hu
Fontos biztonsági előírások
A mellékelt tájékoztató fontos biztonsági utasításokat tartalmaz. Azt
ajánljuk, hogy ezeket figyelmesen olvassa el és tartsa be, ha ezt a
terméket hasznája. A medence telepítésénél és használatánál al-
apvető biztonsági előírásokat, a későbbikeben leírtak alapján köve
t-
nie kell.
Figyelmeztetés.
Ellenőrizze a medence szett tartalmát, mielőtt azt
használná, ha bármilyen sérülést vagy hiányzó alkatrészt észlel
lpéjen kapcsolatba az eladóval. Ne helyezze üzembe a medencét a
hiányzó vagy sérült alkatrészekkel.
Figyelmeztetés
A medencetulajdonosoknak mindíg be kell tartani a
gyermekbiztonságera vonatkozó helyi rendeleteket és biztonsági
előírásokat. Világítás és egyéb biztonsági előrírások betartása.
Figyelem
Egyeztessen a helyi hatósággal a víz felhasznákásával és
/vagy korlátozásával kapcsolatban, mielőtt a terméket használná.
Figyelem
Amennyiben az ön környezetében vagy
szomszédságában gyerekek találhatóak, akik nem tudnak úszni,
ajánljuk, hogy a medence köré annak magasságába állítson
kerítést, mely barkácsáruházban beszerezhető. Takaróponyvák
vagy egyéb takarók nem nújtanak kellő védelmet.
Nem hivatkozhat
arra -hogy a takaróponyva, akármilyen típust is alkalmaz- hogy
felelősséggel biztosította a medencét.
Figyelem
Kérjük,
távolítson el a medencéből
és annak környékéről
az összes játékot, ha medence nincs használatban, ezeket a játéko-
kat a gyerekek elérhetik.
Figyelem
Távolítsa el a létrát, fotelt, asztalt és minden olyan tárgyat,
melyek a gyerekek számára elősegíthetik a medencébe való
bemászást.
Figyelem
A felnőttek a fürdőmester funkcióját veszik át és ők
felelősek a biztonságért, felügyelnek a fürdőzőkre, kifejezetten a g
y-
erekekre akik a medencében vagy annak környékén tartózkodnak.
Gyereket ne hagyjon felügyelet nélkül!
Figyelem-
A medencét esőben viharos időben tilos használni.
Figyelem-
Senkinek ne engedje meg, hogy a medence peremére
üljön vagy arra felmásszon.
Ez sérülésekhez sőt a medence kár
o-
sodásához is vezethet.
A 90-120cm-
es mélységű medencékbe fejest ugrani és ugrálni
TILOS!! Az ilyen figyelmetlenség súlyos fej és gerincsérüléshez ve-
zethet!!
A gyerekek biztonsága Ö
ntől függ.
Az 5 év alatti gyerekek a
legveszélyeztetebbek. Gondoljon arra, hogy baleset nem csak
mással történhet. Legyen mindíg felkészülve, hogy a baleseteket és
sérüléseket jól kezelje.
• Vegye a fáradtságot arra, hogy az elsősegély nyújtást gyakorlja.
• Tájékoztasson mindenkit, aki a medencét használja, a lehetséges
veszélyekről és a biztonsági előírásokról. A mellékelt biztonsági
lépések lehetnek, zárt ajtó, korlát stb.
• Tájékoztassa a felhasználókat, főleg a gyerekeket a veszélyekről
és a baleseti h
elyzetek kezeléséről
A józan ész és a helyes itélőképesség fontos a fürdőzés alatt.
A medencét és annak tartozékai csak felnőttek szerelhetik fel és le.
• Ügyeljen arra, hogy a vészhívó szám telefonközelben a
medencénél legyen.
• Alkohol és drog befolyá
sa alatt a medencét TILOS használni!!
• A medence környezetét tartsa tisztán, amivel a sérüléseket , mint
például elcsúszás vagy hátra esést elkerülheti.
• Tartsa tisztán a vizet, hogy megóvja a medencét használókat a b
e-
tegségekről.
Figyelmeztetés-
Baleset esetén:
Azonnal vegye ki az összes gyereket a medencéből és hívja a
segélykérő számot és kövesse az utasításokat.
• Tartsa tisztán a medence vizét. A medence alja mindíg legyen kí-
vülről látható.
•
Figyelem! A letakart medencétől tartsa távol a gyerekek
et, nehogy
a takaróponyvába csavarodva fulladás vagy súlyos sérülés követ-
kezzen be.
• A takaróponyvát a medence használat alatt helyezze biztonságos
helyre.
• A medencét a használat alatt ne takarja le.
• A medence egy használati tárgy, Ügyeljena medence helyes
karbantartására.A vízninőség hirtelen megváltozása és romlása a
medence illetve a folia károsodását okozhatja.
• A medence kizárólag kültéri használatra alkallmas.
A kellemetlen meglepetések elkerülésének érdekében, a medence
telepítéséről készítsen ter
vet, milyen anyagokra lesz szüksége és
mennyi idő alatt akarja végrehajtani a telepítést.
Olvassa el és kövesse a felépítési útmutatóban leírtakat, mielőtt a
terméket üzembe helyezi, tartsa meg a használati leírást.
Cikkszám
Méret
telepítés
012141
3,60 x 1,20 m
Földfelszín felett
012151
4,60 x 1,20 m
Földfelszín felett
012161
5,50 x 1,20 m
Földfelszín felett
Tartozéklista(Ábra 1):
Nr.
Megnevezés
Mennyiség
Ø 3,60
Ø 4,60
Ø 5,50
01
Műanyag takaró
8
10
12
02
Fém könyöklő
8
10
12
03
M6 x 11 Csavar
58
66
74
04
Rögzítőlap HL
8
10
12
05
Rögzítő anya
58
66
74
06
Rugós alátét
32
40
48
07
Csavar alátét
58
66
74
08
Összekötő elem HL u. BS
32
40
48
09
Műanyag sinek HL/ BS
19
20
24
10
Fólia
1
1
1
11
Acélpalást
1
1
1
12
3M ragasztó szalag
2
2
2
13
Oldalmerevítők
8
10
12
14
M4x 10 Csavarok
48
60
72
15
Oldalmerevítő takaró
8
10
12
16
ST4,2 x 13 Csavarok
32
40
48
17
Rögzítőlap BS
8
10
12
18
3M öntapadó ragasztó
1
1
1
Telepítési hely előkészítése (Ábra A)
Mi azt akarjuk, hogy úszómedencéje hosszú éveken keresztül nagy
örömmel szolgáljon, ezért nagyon fontos és szükséges, hogy gon-
doskodjon a megfelelő helyválasztásról.
Minnél jobb és stabilabb
helyet készít
elő, annál hosszabban élvezheti a kellemes fürdőzést.
Ezért kérjük, hogy ésszerűen te
lepítse a medencét.
A medencét telepítse szélvédett helyre, hogy elkerülje a sérüléseket,
mialatt a medencét felépíti.
Nagyon fontos, hogy az altalaj, ahova a medencét telepíti egyen-
letes és megfelelő teherbíró szerkezetű legyen( ne legyen feltöltött
talaj)
A süllyedések a medencében elkerülhetetlen sérüléseket de-
formációt okozhatnak. A telepítés felülete és helye fűtől, kövektől,
gyökerektől és éles tárgyaktól legyen mentes, különben a
medencefólia megsérülhet.
Amennyiben a medencét betonra, aszfaltra vagy hasonló felületre
telepíti, nagyon fontos, hogy az aljzat és a fólia közé valamilyen köz-
tes anyagot, mint medencefilcet vagy geotextilt helyezzen.
A fóliát nem helyezheti közvetlenül a betonra, aszfaltra, kátrányra,
paírlapra, fára vagy fűre. Ezeke
a medencefólia sérüléséhez vezet-
nek.
Stahlwandpool Set Nuovo de Luxe II
| 20
10
_V1
FIGYELEM! Az acél falú medencék nem alkalmasak a sós vízhez!
Minden olyan fontos kérdés, mint például Szakembere válaszol a
telepítésre vagy az építkezésre vonatkozó követelményekre a helyszínen.
Summary of Contents for 012140
Page 48: ...Stahlwandpool Set Nuovo de Luxe II 2010_V1...
Page 49: ...Stahlwandpool Set Nuovo de Luxe II 2010_V1...
Page 50: ...Stahlwandpool Set Nuovo de Luxe II 2010_V1...
Page 51: ......