background image

Stranica 32 

od 50 

hr

pH-Vrijednos

t  se  može  mijenjati  u  zavisnosti  od  raznih  faktora: 

temperature, broja kupaća, unosa prljavštine i slično. 

  

Više informacija u vezi održavanja bazenske vode možete dobiti na: 

http://www.steinbach.at/poolpflege 

 PREZIMLJAVANJE 

Poslije sezone kupanja potrebno je sniziti nivo vode u bazenu pod 

nivo skimera i dovodne mlaznice. Slika 37   

Treba

 

je  isključiti

 

cijevi

 

koje

 

vode

  do 

filtarskog

 

uređaja.

 

Iz

 

filtarske 

crpke

 

trebate

 

ispustiti

 

vodu,

 

tako

 

da

 

odvrnete

 

vijak

 

za

 

ispuštanje 

vode.

 

Filtarski

 

uređaj

 

preko

 

zime

  pohranite  u  prostoriji  gdje  nema 

mraza.  

Dodavanjem  sredstva  za  prezimljavanje  i pokrivanjem  bazena  sa 

zimskom ceradom

 

trebate

 

u

 

proljeće

 u bazen samo dodati vode do 

visine sredine skimera. 

Preporučujemo vama, da počnete sa postupkom za prezimljavanje, 

kada temperatura vode padne pod 12° C. 

Šteta koja bi nastala zbog smrzavanja, nije pokrivena garanc

ijom! 

Stahlwandpool Set Nuovo de Luxe II 

| 20

10

_V1

Oldal 33 a 50 

hu

Fontos biztonsági előírások

 

A mellékelt tájékoztató fontos biztonsági utasításokat tartalmaz. Azt 

ajánljuk, hogy ezeket figyelmesen olvassa el és tartsa be, ha ezt a 

terméket hasznája. A medence telepítésénél és használatánál al-

apvető biztonsági előírásokat, a későbbikeben leírtak alapján köve

t-

nie kell. 

Figyelmeztetés. 

Ellenőrizze  a  medence  szett  tartalmát, mielőtt  azt 

használná, ha bármilyen sérülést  vagy hiányzó alkatrészt észlel 

lpéjen kapcsolatba az eladóval. Ne helyezze üzembe a medencét a 

hiányzó vagy sérült alkatrészekkel.

 

 

Figyelmeztetés 

A medencetulajdonosoknak mindíg be kell tartani a 

gyermekbiztonságera vonatkozó helyi rendeleteket és biztonsági 

előírásokat. Világítás és egyéb biztonsági előrírások betartása. 

 

Figyelem 

Egyeztessen a helyi hatósággal a víz felhasznákásával és 

/vagy korlátozásával kapcsolatban, mielőtt a terméket használná. 

  

Figyelem

 Amennyiben az ön környezetében vagy 

szomszédságában gyerekek találhatóak, akik nem tudnak úszni, 

ajánljuk, hogy a medence köré  annak magasságába  állítson 

kerítést,  mely  barkácsáruházban  beszerezhető.  Takaróponyvák 

vagy egyéb takarók nem nújtanak kellő védelmet.

 Nem hivatkozhat 

arra  -hogy a takaróponyva, akármilyen típust is alkalmaz- hogy 

felelősséggel biztosította a medencét.

 

Figyelem 

Kérjük, 

távolítson el a medencéből

 

és annak környékéről 

az összes játékot, ha medence nincs használatban, ezeket a játéko-

kat a gyerekek elérhetik.  

Figyelem

 Távolítsa el a létrát, fotelt, asztalt és minden olyan tárgyat, 

melyek  a  gyerekek  számára  elősegíthetik  a  medencébe  való 

bemászást.  

Figyelem 

A  felnőttek  a  fürdőmester  funkcióját  veszik  át  és  ők 

felelősek a biztonságért, felügyelnek a fürdőzőkre, kifejezetten a g

y-

erekekre akik a medencében vagy annak környékén tartózkodnak. 

Gyereket ne hagyjon felügyelet nélkül! 

Figyelem-

  

A medencét esőben viharos időben tilos használni. 

Figyelem- 

Senkinek ne engedje meg, hogy a medence peremére 

üljön vagy arra felmásszon. 

Ez  sérülésekhez  sőt  a medence  kár

o-

sodásához is vezethet. 

A 90-120cm-

es  mélységű  medencékbe  fejest  ugrani  és  ugrálni 

TILOS!! Az ilyen figyelmetlenség súlyos fej és gerincsérüléshez ve-

zethet!! 

A gyerekek biztonsága Ö

ntől  függ. 

Az 5 év alatti gyerekek a 

legveszélyeztetebbek. Gondoljon arra, hogy baleset nem csak 

mással történhet. Legyen mindíg felkészülve, hogy a baleseteket és 

sérüléseket jól kezelje.  

• Vegye a fáradtságot arra, hogy az elsősegély nyújtást gyakorlja.

• Tájékoztasson mindenkit, aki a medencét használja, a lehetséges

veszélyekről  és  a  biztonsági  előírásokról.  A  mellékelt  biztonsági

lépések lehetnek, zárt ajtó, korlát stb.

• Tájékoztassa  a  felhasználókat, főleg  a  gyerekeket  a  veszélyekről

és a baleseti h

elyzetek kezeléséről

A józan ész és a helyes itélőképesség fontos a fürdőzés alatt.

A medencét és annak tartozékai csak felnőttek szerelhetik fel és le.

• Ügyeljen  arra,  hogy  a  vészhívó  szám  telefonközelben  a

medencénél legyen.

• Alkohol és drog befolyá

sa alatt a medencét TILOS használni!!

• A medence környezetét tartsa tisztán, amivel a sérüléseket , mint

például  elcsúszás vagy hátra esést elkerülheti.

• Tartsa tisztán a vizet, hogy megóvja a medencét használókat a b

e-

tegségekről.

Figyelmeztetés- 

Baleset esetén:

 

Azonnal  vegye  ki  az  összes  gyereket  a  medencéből  és  hívja  a 

segélykérő számot és kövesse az utasításokat. 

 

• Tartsa tisztán a medence vizét. A medence alja mindíg legyen kí-

vülről látható.

Figyelem! A letakart medencétől tartsa távol a gyerekek

et, nehogy

a takaróponyvába csavarodva fulladás vagy súlyos sérülés követ-

kezzen be.

• A takaróponyvát a medence használat alatt helyezze biztonságos

helyre.

• A medencét a használat alatt ne takarja le.

• A medence egy használati tárgy, Ügyeljena medence helyes

karbantartására.A vízninőség hirtelen megváltozása és romlása a

medence illetve a folia károsodását okozhatja.

• A medence kizárólag kültéri használatra alkallmas.

A kellemetlen meglepetések elkerülésének érdekében, a medence 

telepítéséről  készítsen  ter

vet, milyen anyagokra lesz szüksége és 

mennyi idő alatt akarja végrehajtani a telepítést.

 

Olvassa  el  és  kövesse  a  felépítési  útmutatóban  leírtakat,  mielőtt  a 

terméket üzembe helyezi, tartsa meg a használati leírást.  

Cikkszám 

Méret 

telepítés 

012141 

3,60 x 1,20 m 

Földfelszín felett 

012151 

4,60 x 1,20 m 

Földfelszín felett 

012161 

5,50 x 1,20 m 

Földfelszín felett 

Tartozéklista(Ábra 1): 

Nr. 

Megnevezés 

Mennyiség 

Ø 3,60

Ø 4,60

Ø 5,50

01 

Műanyag takaró

 

10 

12 

02 

Fém könyöklő

 

10 

12 

03 

M6 x 11 Csavar 

58 

66 

74 

04 

Rögzítőlap HL

 

10 

12 

05 

Rögzítő anya

 

58 

66 

74 

06 

Rugós alátét 

32 

40 

48 

07 

 Csavar alátét 

58 

66 

74 

08 

Összekötő elem HL u. BS

 

32 

40 

48 

09 

Műanyag sinek HL/ BS

 

19 

20 

24 

10 

Fólia 

11 

Acélpalást 

12 

3M ragasztó szalag 

13 

Oldalmerevítők

 

10 

12 

14 

M4x 10 Csavarok 

48 

60 

72 

15 

Oldalmerevítő takaró

 

10 

12 

16 

ST4,2 x 13 Csavarok 

32 

40 

48 

17 

Rögzítőlap BS

 

10 

12 

18 

3M öntapadó ragasztó 

 

Telepítési hely előkészítése (Ábra A)

 

Mi azt akarjuk, hogy úszómedencéje hosszú éveken keresztül nagy 

örömmel szolgáljon, ezért nagyon fontos és szükséges, hogy gon-

doskodjon  a  megfelelő  helyválasztásról. 

Minnél jobb és stabilabb 

helyet készít 

elő, annál hosszabban élvezheti a kellemes fürdőzést.

 

Ezért kérjük, hogy ésszerűen te

lepítse a medencét. 

A medencét telepítse szélvédett helyre, hogy elkerülje a sérüléseket, 

mialatt a medencét felépíti.  
Nagyon fontos, hogy az altalaj, ahova a medencét telepíti egyen-

letes  és megfelelő  teherbíró  szerkezetű  legyen(  ne  legyen  feltöltött 

talaj) 
A süllyedések a medencében elkerülhetetlen sérüléseket de-

formációt  okozhatnak.  A  telepítés  felülete  és  helye  fűtől,  kövektől, 

gyökerektől  és  éles  tárgyaktól  legyen  mentes,  különben  a 

medencefólia megsérülhet.    
Amennyiben a medencét  betonra, aszfaltra vagy hasonló felületre 

telepíti, nagyon fontos, hogy az aljzat és a fólia közé valamilyen köz-

tes anyagot, mint medencefilcet vagy geotextilt helyezzen.   
A fóliát nem helyezheti közvetlenül a betonra, aszfaltra, kátrányra, 

paírlapra, fára vagy fűre. Ezeke

 a medencefólia sérüléséhez vezet-

nek.  

Stahlwandpool Set Nuovo de Luxe II

 | 20

10

_V1

FIGYELEM! Az acél falú medencék nem alkalmasak a sós vízhez! 

Minden olyan fontos kérdés, mint például Szakembere válaszol a 

telepítésre vagy az építkezésre vonatkozó követelményekre a helyszínen.

Summary of Contents for 012140

Page 1: ...s ocelovou konstrukc Nuovo de Luxe II ro Piscin cu pere i din o el Set Nuovo de Luxe II sl Bazen z jekleno steno komplet Nuovo de Luxe II it Set Nuovo de Luxe II per piscina con parete in acciaio da f...

Page 2: ...n sie jeden der den Pool beaufsichtigt ber die m gli chen Gefahren sowie ber die Ben tzung von Schutzvorrichtungen wie zum Beispiel verschlossene T ren Absperrungen usw Informieren Sie alle Personen i...

Page 3: ...rsonenanzahl variie ren Montage der Bodenschienen Verbinden Sie nun die einzelnen Bodenschienen mit den Verbin dungsst cken Verbinden Sie nun die einzelnen Bodenschienen mit den Verbindungsst cken und...

Page 4: ...ie die ffnungen wie abgebildet aus Befestigen Sie sie an ihrem Platz auf der oberen Platte mit 4 Schrauben Ziehen Sie die Schrauben erst an wenn alle Handlaufschienen an Ihrem Platz angebracht worden...

Page 5: ...anlage zu vermeiden ohne Wasserzufluss wird die Pumpe kaputt POOLPFLEGE Die Beachtung der richtigen Wasserzusammensetzung ist der wich tigste Einzelfaktor um die Lebensdauer zu erh hen und das Ausse h...

Page 6: ...ming pool Teach your children to swim as soon as possible Wet the neck arms and legs before en tering the pool Learn the necessary rescue operations especially those relating to rescuing children Proh...

Page 7: ...damage the pool in the sequence The concrete slab should be recessed flush with the in stallation location Around the pool should be a space of 1 2 meters remain free so that children could climb to f...

Page 8: ...tform facing out and the shorter side facing inside the pool Line up the screw holes and lightly fasten with the bolts provided in the package See diagram 23 NOTE Repeat these steps for all 8 top plat...

Page 9: ...ollapse never leave the pool without water POOL MAINTENANCE Warning If you do not adhere to the maintenance guidelines cov ered herein your health might be at risk especially that of your chil dren NO...

Page 10: ...etc Informez toutes les personnes y compris les enfants qui utilisent la piscine pour qu ils sachent quoi faire en cas d accident Le bon sens et des bonnes capacit s d valuation sont n ces saires au...

Page 11: ...la paroi en acier de la piscine la verti cale sur un carton au centre du cercle D roulez la paroi compl te ment dans le sens horaire autour de toute la longueur du cercle dans les profils int rieurs...

Page 12: ...e R p tez ces tapes pour installer les autres couvercles Fig 27 REMPISSAGE DE LA PISCINE TAPE 1 Lorsque vous avez termin l installation continuez le remplissage de la piscine jusqu environ 5 cm sous l...

Page 13: ...La valeur pH doit toujours se situer dans cette plage La mesure doit tre effec tu e d au moins 1 2 fois par semaine La valeur pH est modifi e parmi d autres de facteurs tels que la temp rature de l e...

Page 14: ...mate tutte le persone bambini compresi che utilizzano la pi scina su ci che bisogna fare in caso d incidente Il buon senso e la buona capacit di valutazione sono importanti quando si fa il bagno La pi...

Page 15: ...ndo Installazione del rivestimento di acciaio Nelle prossime fasi utilizzare i guanti di protezione per evitare di fe rirsi Posizionare la parete in acciaio della piscina in modo perpendi colare su un...

Page 16: ...rla sui bordi interni delle guide del corrima no Poi tirarle lungo il bordo esterno del corrimano agganciare la coper tura e fissarla Ripetere queste fasi per applicare il resto delle coperture Figura...

Page 17: ...vo di controllo del cloro e del valore pH Il valo re accertato misurazione per confronto deve trovarsi tra 7 2 e 7 4 Il valore pH deve trovarsi sempre in questa gamma La misurazione deve essere effett...

Page 18: ...ri bazenu re evalna oprema in da bo pri bli njem telefonu tevilka za klic na pomo Bazena ni dovoljeno uporabljati pod vplivom alkohola ali drog Okolica bazena naj bo ista in urejena s tem boste prepre...

Page 19: ...se oba konca prekrijeta z luknjami za vijake in vijake pritrdite Pri tem pazite da boste vstavili vijake tako da bodo glave vijakov na notranji strani bazena podlo ke in matice pa na znanji strani Sli...

Page 20: ...1 04 Ohi je skimerja 1 05 Loputa skimerja 1 06 Tesnilo skimerja 1 07 Prirobnica skimerja 1 08 Vijaki skimerja ST5x24 12 09 Priklju ek za cev 1 10 Dovodna oba 1 11 Objemka za cev 2 12 Teflonski tesnil...

Page 21: ...vode pogostosti kopanja vnosa umazanije in zaradi drugih vplivov iz okolja Oglejte si navodila v na ih napotkih za nego bazenske vode http www steinbach at poolpflege PREZIMOVANJE Po koncu kopalne se...

Page 22: ...unui accident Ra iunea i capacitatea corect de evaluare n timp ce face i baie este important Piscina i accesoriile pentru piscin au voie s fie montate i demon tate doar de c tre adul i Ave i grij ca e...

Page 23: ...ide i l cu uruburi la aceasta ave i grij ca s se afle capurile uruburilor la peretele interior iar aibele i piuli ele s se afle la peretele exterior figurile 8 9 10 11 Asigura i v ca toate profilele d...

Page 24: ...sta dincolo de marcaj figura 28 nr Nume Num r 01 Plac de aspira ie 1 02 Capac sit 1 03 Co sit 1 04 Carcas sit 1 05 Clapet sit 1 06 Garnitur de etan are sit 1 07 Flan sit 1 08 uruburi sit ST5x24 12 09...

Page 25: ...i frecven a de baie p trunderea murd riei i alte influen e din mediul nconjur tor Respecta i de asemenea indica iile din instruc iunile noastre de ntre inere a piscinei http www steinbach at poolpfleg...

Page 26: ...ly v bl zkosti telefonu Nikdy neu vejte baz n pod vlivem alkoholu nebo drog Udr ujte okol baz nu a baz n ist tak aby nedo lo ke zran n uklouznut nebo upadnut Udr ujte vodu baz nu istou a chra te tak u...

Page 27: ...az n postaven do kruhu a zcela rovn Obr zek 13 UPOZORN N Pokud nepou v te dnou izolaci Polo te ist p sek bez kamen a jin ch ciz ch p edm t na podlo ve v ce cca 1 2 cm a urovnejte U st n m ete vytvo it...

Page 28: ...n stla te na f lii dva otvory s odpov daj c mi otvory ve zdi z oceli a prop chn te jej ostr m p edm tem Vlo te dva rouby z p ruby skimmeru a t sn n m zevnit sm r em ven Nyn je upevn te dv ma rouby na...

Page 29: ...li droge Podru je oko bazena dr ite istim kako bi izbjegli povrede uzrokovane usklizavanjem ili padanjem Voda mora biti ista time za titite korisnike od bolesti NAPOMENA U slu aju nezgode Sva djeca bi...

Page 30: ...od trljanja to bi mogao biti jedan od glavnih razloga za o te enje folije Ljepljiva traka mora biti dobro prilijepljena na eli nu stjenku ako je potrebno mo ete upotrijebiti i dodatno PVC ljepilo i uv...

Page 31: ...astale trokute folije na vanjskoj strani bazena potrebno je isto i to no odrezati du mlaznice Sada postavite drugu brtvu sa vanjske stranu ulazne mlaznice i u vrstite je plasti nom maticom Maticu priv...

Page 32: ...eba je isklju iti cijevi koje vode do filtarskog ure aja Iz filtarske crpke trebate ispustiti vodu tako da odvrnete vijak za ispu tanje vode Filtarski ure aj preko zime pohranite u prostoriji gdje nem...

Page 33: ...r l seket mint p ld ul elcs sz s vagy h tra es st elker lheti Tartsa tiszt n a vizet hogy meg vja a medenc t haszn l kat a be tegs gekr l Figyelmeztet s Baleset eset n Azonnal vegye ki az sszes gyerek...

Page 34: ...gaszt szalaggal A szalag v delmet ny jt szakad sok s egy b s r l sek ellen Gy z dj n meg arr l hogy a PVC f lia j l takarja a csavarokat ellen rizze miel tt a k vetkez l p ssel folytatja bra 12 Figyel...

Page 35: ...A v zbef v a f li t lemetszi ez ltal tiszt n lev gott f liafel letet kap A m sodik t m t sst helyezze el a v zbef v medenc n k v li oldal ra s r gz tse a szettben tal lhat m anyag ellenany val H zza...

Page 36: ...e a v zszintet a szkimmer s avzbe f v al bra 37 Szerelje le a cs veket amelyek a sz r berendez shez csatlakoznak a szivatty s a tart ly alj n l v leereszt szelepen kereszt l engedje le a vizet Asz r b...

Page 37: ...nepou vajte baz n Oblas okolo baz na udr iavajte ist aby bolo mo n predch dza poraneniam ktor s sp soben po myknut m alebo p dom Vodu udr iavajte ist tak chr nite v etk ch u vate ov baz nu pred ochor...

Page 38: ...ek prekryte PVC p som na vn tornej strane baz nu aby sa f lia chr nila pred tren m o objekty o je hlavn m d vodom po koden baz novej f lie Tento p s mus pevne pri n v pr pade potreby za t mto elom pou...

Page 39: ...ntujte druh tesnenie na vonkaj ej strany vtokovej d zy a zoskrutkujte ho s plastovou maticou Vtokov d zu riadne utiahnite pozor nepreto te Obr zok 29 Ak by bola Va a vtokov d za vybaven vo nou pr pojk...

Page 40: ...a vypr zdni otvoren m vypr zd ovac ch skrutiek Filtra n zariadenia ktor sa nach dzaj vonku musia by na zimu uschovan v mrazuvzdornej miestnosti Pridan m prostriedku na zazimovanie a zakryt m krycou pl...

Page 41: ...0 5 50 01 8 10 12 02 8 10 12 03 M6 x 11 58 66 74 04 HL 8 10 12 05 6 58 66 74 06 32 40 48 07 58 66 74 08 HL BS 32 40 48 09 HL BS 19 20 24 10 1 1 1 11 1 1 1 12 3 2 2 2 13 8 10 12 14 4 10 48 60 72 15 8 1...

Page 42: ...42 50 bg 3 15 20 1 2 Stanley 2 3 17 5 1 5 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 1 2 7 14 1 2 3 4 Stahlwandpool Set Nuovo de Luxe II 2010_V1...

Page 43: ...20 1 15 2 3 8 16 17 18 4 2 3 19 20 21 1 2 4 22 23 3 4 No 16 24 25 26 27 1 5 27 1 Stanley 28 No 01 1 02 1 03 1 04 1 05 1 06 1 07 1 08 ST5x24 12 09 1 10 1 11 2 12 1 29 Stahlwandpool Set Nuovo de Luxe I...

Page 44: ...44 50 bg 30 5 2 Stanley 31 2 15 36 7 2 7 4 1 2 http www steinbach at poolpflege 37 12 C Stahlwandpool Set Nuovo de Luxe II 2010_V1...

Page 45: ...a kesinlikle havuzu kullanmay n Havuzun kenarlar n temiz tutun b ylece kayma ve d me nedeni yle meydana gelebilecek yaralanmalar n n ne ge ebilirsiniz Suyu temiz tutunuz b ylece havuzu kullananlar do...

Page 46: ...kirse bu ama i in yap t r c kullan n z ve di er i lemlere ge mek i in havuzun keskin olan duvar kenarlar n n ve vidalar n tamamen rt k oldu una emin olunuz ekil 12 D PNOT Havuzun yuvarlak oldu unu ve...

Page 47: ...ida ge irin Folyodaki a l kapaklar n ve ona ait olan elik kaplamadaki borular kontrol edin ve bunu bir ince u lu nesne ile delin Her iki vi day Skimmer flan ve contay i eriden d ar ya do ru ge irin im...

Page 48: ...Stahlwandpool Set Nuovo de Luxe II 2010_V1...

Page 49: ...Stahlwandpool Set Nuovo de Luxe II 2010_V1...

Page 50: ...Stahlwandpool Set Nuovo de Luxe II 2010_V1...

Page 51: ......

Page 52: ...almaz s Aplik cia pre starostli vos o vodu Su bak m uygulamas Aplikacja do prawi d owego utrzymywania stanu wody App de cuidado del agua Ersatzteile Spare parts Pi ces de rechange Parti di ricambio Na...

Reviews: