background image

/

 

4  

/

es

Las herramientas eléctricas han sido diseñadas para 

apretar y aflojar tornillos, para  taladrar madera, 

metal, cerámica y plástico, y taladrar con percusión 

en ladrillo, hormigón y piedra.

1_INSTRUCCIONES ESPECIFICAS DE 

SEGURIDAD

Sujete la herramienta eléctrica por las superficies 

de agarre aisladas al realizar trabajos en los que el 

tornillo pueda llegar a tocar conductores eléctricos 

ocultos. El contacto del tornillo con conductores bajo 

tensión puede hacer que las partes metálicas de la 

herramienta eléctrica le provoquen una descarga 

eléctrica.
Asegure la pieza de trabajo. Una pieza de trabajo 

fijada con unos dispositivos de sujeción, o en un 

tornillo de banco, se mantiene sujeta de forma mucho 

más segura que con la mano.
Antes de depositarla, esperar a que se haya detenido 

la herramienta eléctrica. El útil puede engancharse 

y hacerle perder el control sobre la herramienta 

eléctrica.
No intente abrir el acumulador. Podría provocar un 

cortocircuito.

Proteja el acumulador del calor excesivo 

como, p. ej., de una exposición 

prolongada al sol, del fuego, del agua y de 

la humedad. Existe el riesgo de explosión.
Si el acumulador se daña o usa de forma 

inapropiada puede que éste emane vapores. Ventile 

con aire fresco el recinto y acuda a un médico si nota 

alguna molestia. Los vapores pueden llegar a irritar 

las vías respiratorias.
Únicamente utilice el acumulador en combinación 

con su herramienta eléctrica. Solamente así queda 

protegido el acumulador contra una sobrecarga 

peligrosa.
Solamente utilice acumuladores originales STAYER de 

la tensión indicada en la placa de características de 

su herramienta eléctrica. Si se utilizan acumuladores 

diferentes, como, p. ej., imitaciones, acumuladores 

recuperados, o de otra marca, existe el riesgo de 

que éstos exploten y causen daños personales o 

materiales.

2_INSTRUCCIONES DE PUESTA EN 

SERVICIO

COLOCACIÓN

Lea íntegramente estas advertencias de peligro 

e instrucciones. En caso de no atenerse a 

las advertencias de peligro e instrucciones 

siguientes, ello puede ocasionar una descarga 

eléctrica, un incendio y/o lesión grave.

MONTAJE

En caso de una desconexión automática de la 

herramienta eléctrica no mantenga accionado 

el interruptor de conexión  desconexión.

El acumulador podría dañarse.
Para extraer el acumulador 5 pulsar los botones de 

extracción 9 y sacar hacia abajo el acum l dor de 

la herramienta eléctrica. Proceder si brusquedad. 

El acumulador viene equipado con un sensor de 

temperatura que solamente adm te su recarga dentro 

del margen de temperatura entre 0 °C y 45 °C. 

De esta manera se alcanza una larga vida útil del 
acumulador.
Observe las indicaciones referentes a la eliminación.

CONEXIÓN ELÉCTRICA

Carga del acumulador
Únicamente use los cargadores que se detallan en la 

página con los accesorios. Solamente estos cargadores 

han sido especialmente adaptados a los acumuladores 

de iones de litio empleados en su herramienta eléctrica.

El acumulador se suministra parcialmente 

cargado. Con el fin de obtener la plena 

potencia del acumulador, antes de su primer 

uso, cárguelo completamente en el cargador.

El acumulador de iones de litio puede recargarse 

siempre que se quiera, sin que ello merme su vida útil. 

Una interrupción del proceso de carga no afecta al 

acumulador.
El acumulador de iones de litio va protegido contra 

altas descargas. Si el acumulador está descargado, 

un circuito de protección se encarga de desconectar la 

herramienta eléctrica. El útil deja de moverse.

Indicador del estado de carga

El indicador de estado de carga 10 del cargador, está

compuesto por dos LED:

-Verde: Se muestra cuando el acumulador está cargado.

-Rojo: Se muestra cuando el acumulador se está

cargando.

Protección contra sobrecarga térmica

La herramienta eléctrica no puede sobrecargarse 

si ésta se utiliza de forma reglamentaria. En caso de 

una solicitación excesiva, o al salirse del margen de 

temperatura admisible del acumulador de 0–50 °C, se 

reducen las revoluciones.

La herramienta eléctrica solamente funciona de nuevo 

a plenas revoluciones una vez que el acumulador 

haya alcanzado la temperatura admisible. 

DESCRIPCIÓN ILUSTRADA

Summary of Contents for PBL122CPK

Page 1: ...sarial Andaluc a Sector I Calle Sierra de Cazorla n 7 C P 28320 Pinto Madrid SPAIN info grupostayer com www grupostayer com PBL122CPK Istruzioni d uso Operating instructions Bedienungsanleitung Manual...

Page 2: ...2 3 4 5 1 6 7 8 9 FIG 1 11 10 9 5...

Page 3: ...5 2 x Li on Vcd 12 Ah 2 0 min 60 n0 min 1 0 400 0 1400 Nm 28 UNF 1 2 x20 mm 25 mm 10 Kg 0 9 Lpa dB A 87 dB A 98 m s2 2 5 PBL 122 CP x x Ins rpm ma ma LwA EN60745 K 3dB L L K 1 5 m s2 a...

Page 4: ...se a las advertencias de peligro e instrucciones siguientes ello puede ocasionar una descarga el ctrica un incendio y o lesi n grave MONTAJE En caso de una desconexi n autom tica de la herramienta el...

Page 5: ...r de velocidad 4 permite ajustar 2 campos de revoluciones Velocidad I Campo de bajas revoluciones para atornillar o realizar perforaciones grandes Velocidad II Campo de altas revoluciones para perfora...

Page 6: ...encontrara la tarjeta de garant a Deber rellenar completamente la tarjeta de garant a aplicando a esta copia del ticket de compra o factura y entregarla a su revendedor a cambio del correspondiente a...

Page 7: ...rente si la herramienta el ctrica se utiliza para otras aplicaciones con tiles diferentes o si el mantenimiento de la misma fuese deficiente Ello puede suponer un aumento dr stico de la solicitaci n p...

Page 8: ...il pericolo di scosse elettriche incendi e o incidenti gravi MONTAGGIO Dopo la disattivazione autoatica dell elettroutensile non continuare a premere l interruttore di avvio arresto La batteria ricar...

Page 9: ...ul simbolo Foratura Foratura Ruotare l anello di regolazione 3 sul simbolo foratura non battente Alla posizione Foratura il disinserimento automatico disattivato IL POSIZIONAMENTO E TEST Commutazione...

Page 10: ...tive alle parti di ricambio sono consultabili anche sul sito info grupostayer com Il nostro team di consulenti tecnici saranno lieti di guidare per l attuazione di acquisizione e la regolazione di pro...

Page 11: ...me alla norma EN 60745 e pu essere utilizzato per confrontare gli elettroutensili Lo stesso idoneo anche per una valutazione temporanea della sollecitazione da vibrazioni Il livello di vibrazioni indi...

Page 12: ...amaged To remove the battery 5 press the unlocking buttonsv 9 and pull out the battery downwards Do not exert any force The battery is equipped with a temperature control which allows charging only wi...

Page 13: ...huck The locking is released again to remove the tool when the collar is turned in the opposite direction Apply the power tool to the screw only when it is switched off Rotating tool inserts can slip...

Page 14: ...ies must be recycled according the guideline 91 157 EEC 5_REGULATIONS TECHNICAL DATA Battery Voltage Battery Power charging time no load speed Torque Inserting chuck Wood cut Steel cut Weigth LWA Soun...

Page 15: ...CLARATION OF CONFORMITY The undersigned STAYER IBERICA S A With address at Calle Sierra de Cazorla 7 rea Empresarial Andaluc a Sector 1 28320 PINTO MADRID Tel 34 902 91 86 81 Fax 34 91 691 91 72 CERTI...

Page 16: ...nd und oder schwere Verletzungen verursachen MONTAGE Dr cken Sie nach dem automatischen Abschalten des Elektrowerkzeuges nicht weiter auf den Ein Ausschalter Der Akku kann besch digt werden Zur Entnah...

Page 17: ...Mittelstellung Bei unbeabsichtigtem Bet tigen des Ein Ausschalters besteht Verletzungsgefahr Drehen Sie das Schnellspann Bohrfutter 2 so weit in Richtung 1 dass Sie das Werkzeug einsetzen k nnen Setz...

Page 18: ...e entsorgt werden Nur f r EU L nder Gem der Richtlinie 2006 66 CE m ssen defekte oder verbrauchte Akkus Batterien recycelt werden 5_KENNZEICHNUNG STANDARDS TECHNISCHE DATEN Batterie Spannung Battery P...

Page 19: ...und Einsatzwerkzeugen Warmhalten der H nde Organisation der Arbeitsabl ufe EG KONFORMIT TSERKL RUNG Der Unterzeichnende STAYER IBERICA S A Directed Calle Sierra de Cazorla 7 rea Empresarial Andaluc a...

Page 20: ...onrespect des avertissements et instructions indiqu s ci apr s peut conduire une lectrocution un incendie et ou de graves blessures MONTAGE Apr s la mise hors fonctionnement automatique de l outil lec...

Page 21: ...l g rement la broche d entra nement munie du foret CHANGEMENT D OUTIL Avant d effectuer des travaux sur l appareil p ex travaux d entretien changement d outils etc et avant de le transporter ou stocke...

Page 22: ...t pouvoir suivre chacun une voie de recyclage appropri e Seulement pour les pays de I UnionEurop enne Ne jetez pas votre apparell lectroportatif avec les ordures m nageres Conform ment la directive eu...

Page 23: ...ravail Pour une estimation pr cise de la charge vibratoire il est recommand de prendre aussi en consid ration les p riodes pendant lesquelles l appareil est teint ou en fonctionnement mais pas vraimen...

Page 24: ...ligardesligar ap s o desligamento autom tico da ferramenta el ctrica O acumulador pode ser danificado Para retirar o acumulador 5 pressionar as teclas de destravamento 9 e puxar o acumulador da ferra...

Page 25: ...do de rota o na posi o central antes de todos os trabalhos na ferramenta el ctrica p ex manuten o troca de ferramenta etc assim como o para o transporte e arrecada o H perigo de les es se o interrupto...

Page 26: ...rferramentas el ctricas no lixo dom stico De acordo coma directiva europeia 2002 96 CE para aparelhos el ctricos e electr nicos velhos e com as respectivas realizac es nas leis nacionais as ferramenta...

Page 27: ...erados os per odos nos quais o aparelho est desligado ou funciona mas nao est sendo utilizado Isto pode envolver uma redu o dr stica no n vel de exposi o durante o per odo de trabalho Al m disso tamb...

Page 28: ...den olunabilir MONTAJ Elektrikli el aletiniz otomatik olarak kapand nda art k a ma kapama alterine basmay n Aksi takdirde ak hasar g rebilir Ak y 5 karmak i in bo a alma d melerine bas n 9 ve ak y ele...

Page 29: ...nde u tak labilicek l de a n Ucu tak n Anahtars z u takma mandreninin 2 kovan n elinizle y n nde kuvvetlice s k n Mandren otomatik olarak kilitlenir Ucu karmak i in kovan ters y ne evirdiginizde kilit...

Page 30: ...AB yesi lkeler i in 91 157 AET Y netmeligi uyar nca ar zal veya kullan m mr n tamamlam s ak ler ve bataryalar yeniden kazan m islemine tabi tutulmak zorundad r 5_MARCADO REGULAMENTA O CARACTER STICAS...

Page 31: ...mas i a amalar n n organize edilmesi UYGUNLUK BEYANI mzalayan STAYER IBERICA S A Adres Calle Sierra de Cazorla 7 rea Empresarial Andaluc a Sector 1 28320 PINTO MADRID Tel 34 902 91 86 81 Fax 34 91 691...

Page 32: ...rea Empresarial Andaluc a Sector I Calle Sierra de Cazorla n 7 C P 28320 Pinto Madrid SPAIN info grupostayer com www grupostayer com...

Reviews: