background image

/

 

29  

/

es

it

gb

fr

p

tr

de

Çalıstırma
Aletin yanlıslıkla çalısmasını önlemek için dönme 

yönü degistirme salterini 8 merkezi konuma getirin. 

Aküyü 5, hissedilir biçimde kavrama yapacak ve 

tutamakla aynı hizaya gelecek biçimde tutamagın 

içine yerlestirin.
Dönme yönünün ayarlanması
Dönme yönü degistirme salteri 8 ile elektrikli el aletinin 

dönme yönünü de gistirebilirsiniz. Ancak açma/

kapama salteri 7 basılı iken bu mümkün degildir.
Saga dönüs: Delme ve vida takmak için dönme yönü 

degistirme salterini 8 sonuna kadar sola bastırın.
Tork ön seçimi / Ýsletim türünün ayarlanması
Tork ön seçimi ayar halkası 3 ile gerekli torku 10 

kademe halinde önceden seçip ayarlayabilirsiniz. 

Dogru ayar yapıldıgında vida malzeme ile 

aynı seviyeye geldiginde veya ayarlanan torka 

ulasıldıgında uç durur. Vidaları sökerken daha yüksek 

bir tork seçin ve ayar halkasını “ Delme ” sembolü 

üzerine getirin.
Delme
Ayar halkasını 3 darbesiz delme sembolü üzerine 

çevirin. “Delme” pozisyonunda torklu kavrama pasiftir.

YERLEşTIRME VE TEST ETME

Mekanik vites seçimi

Vites seçme salterini 4 sadece elektrikli el aleti 

dururken kullanın.

Vites seçme salteri 4 ile 2 farklı devir sayısı 

ayarı önceden seçilerek ayarlanabilir.

Vites I:

Düsük devir sayısı alanı; vidalama yapmak veya 

büyük çaplı delikler açmak için.

Vites II:

Yüksek devir sayısı alanı; Küçük çaplı delikleri açmak 

için.

Vites seçme salteri 4 sonuna kadar hareket 

etmiyorsa,

tahrik milini bir matkap ucuyla biraz çevirin.

ALET DEşIşIMI

Aletin kendinde bir çalısma yapmadan önce (örnegin 

bakım ve uç degistirme islerinden önce), aleti bir yere 

tasırken veya saklarken her defasında dönme yönü 

degistirme salterini orta konuma getirin.
Açma/kapama salterine yanlıslıkla basıldıgında 

yaralanma tehlikesi ortaya çıkabilir.
Anahtarsız uç takma mandrenini 2 kovanını yönünde 

uç takılabilicek ölçüde açın. Ucu takın.

Anahtarsız uç takma mandreninin 2 kovanını elinizle 

yönünde kuvvetlice sıkın. Mandren otomatik olarak 

kilitlenir.
Ucu çıkarmak için kovanı ters yöne çevirdiginizde 

kilitleme açılır.
Elektrikli el aletini daima kapalı durumda vida üzerine 

yerlestirin. Dönmekte olan uçlar kayabilir.

Öneriler
Düsük devir sayısı ile uzun süre çalıstıgınızda, 

sogutma yapmak için elektrikli el aletini bosta en 

yüksek devir sayısı yaklasık 3 dakika kadar çalıstırın.
Metalleri delerken sadece kusursuz bilenmis HSS 

matkap uçları kullanın (HSS=Yüksek performans hızlı 

kesme çeligi). Bu konudaki garantiyi STAYER aksesu ar 

programı saglar.
Büyük ve uzun vidaları sert malzemeye vidalamadan 

önce disin çekirdek çapı ile vida uzunlugunun 2/ 3 

oranında bir kılavuz delik açmalısınız.

4_BAKIM VE SERVIS TALIMATLARI

Makine kendisi üzerinde herhangi bir çalışma 

başlamadan önce, duvardaki prizden fişi çekin.
Makine ve havalandırma deliklerinin etkili ve güvenli 

bir şekilde çalışması için tutun.

Nakliye

Alet içindeki lityum iyon (Li-Ionen) aküler tehlikeli 

madde taşıma yönetmelişi hükümlerine tabidir. Aküler 

başka bir yükümlülük olmaksızın kullanıcı tarafından 

caddeler üzerinde taşınabilir. 

Üçüncü kişiler eliyle yollanma durumunda (örneşin 

hava yolu ile veya nakliye şirketleri ile) paketleme ve 

etiketlemeye ilişkin özel hükümlere uyulmalıdır. Bu 

nedenle gönderi paketlenirken bir tehlikeli madde 

uzmanından yardım alınmalıdır.

Aküleri sadece ve ancak gövdelerinde hasar yoksa 

gönderin. Açık kontakları kapatın ve aküyü ambalaj 

içinde hareket etmeyecek biçimde paketleyin. Lütfen 

olası ek ulusal yönetmelik hükümlerine de uyun.

TEMIZLEME

Akü artık işlev görmüyorsa lütfen STAYER elektrikli el

aletleri için yetkili bir servise başvurun.

Dikkatli biçimde yürütülen üretim ve test yöntemlerine

raşmen elektrikli el aleti arıza yapacak olursa, onarım

STAYER elektrikli aletleri için yetkili bir serviste

yapılmalıdır.

SERVIO DE REPARO

Satış sonrası hizmeti, satış almış olduşunuz ürünün 

Summary of Contents for PBL122CPK

Page 1: ...sarial Andaluc a Sector I Calle Sierra de Cazorla n 7 C P 28320 Pinto Madrid SPAIN info grupostayer com www grupostayer com PBL122CPK Istruzioni d uso Operating instructions Bedienungsanleitung Manual...

Page 2: ...2 3 4 5 1 6 7 8 9 FIG 1 11 10 9 5...

Page 3: ...5 2 x Li on Vcd 12 Ah 2 0 min 60 n0 min 1 0 400 0 1400 Nm 28 UNF 1 2 x20 mm 25 mm 10 Kg 0 9 Lpa dB A 87 dB A 98 m s2 2 5 PBL 122 CP x x Ins rpm ma ma LwA EN60745 K 3dB L L K 1 5 m s2 a...

Page 4: ...se a las advertencias de peligro e instrucciones siguientes ello puede ocasionar una descarga el ctrica un incendio y o lesi n grave MONTAJE En caso de una desconexi n autom tica de la herramienta el...

Page 5: ...r de velocidad 4 permite ajustar 2 campos de revoluciones Velocidad I Campo de bajas revoluciones para atornillar o realizar perforaciones grandes Velocidad II Campo de altas revoluciones para perfora...

Page 6: ...encontrara la tarjeta de garant a Deber rellenar completamente la tarjeta de garant a aplicando a esta copia del ticket de compra o factura y entregarla a su revendedor a cambio del correspondiente a...

Page 7: ...rente si la herramienta el ctrica se utiliza para otras aplicaciones con tiles diferentes o si el mantenimiento de la misma fuese deficiente Ello puede suponer un aumento dr stico de la solicitaci n p...

Page 8: ...il pericolo di scosse elettriche incendi e o incidenti gravi MONTAGGIO Dopo la disattivazione autoatica dell elettroutensile non continuare a premere l interruttore di avvio arresto La batteria ricar...

Page 9: ...ul simbolo Foratura Foratura Ruotare l anello di regolazione 3 sul simbolo foratura non battente Alla posizione Foratura il disinserimento automatico disattivato IL POSIZIONAMENTO E TEST Commutazione...

Page 10: ...tive alle parti di ricambio sono consultabili anche sul sito info grupostayer com Il nostro team di consulenti tecnici saranno lieti di guidare per l attuazione di acquisizione e la regolazione di pro...

Page 11: ...me alla norma EN 60745 e pu essere utilizzato per confrontare gli elettroutensili Lo stesso idoneo anche per una valutazione temporanea della sollecitazione da vibrazioni Il livello di vibrazioni indi...

Page 12: ...amaged To remove the battery 5 press the unlocking buttonsv 9 and pull out the battery downwards Do not exert any force The battery is equipped with a temperature control which allows charging only wi...

Page 13: ...huck The locking is released again to remove the tool when the collar is turned in the opposite direction Apply the power tool to the screw only when it is switched off Rotating tool inserts can slip...

Page 14: ...ies must be recycled according the guideline 91 157 EEC 5_REGULATIONS TECHNICAL DATA Battery Voltage Battery Power charging time no load speed Torque Inserting chuck Wood cut Steel cut Weigth LWA Soun...

Page 15: ...CLARATION OF CONFORMITY The undersigned STAYER IBERICA S A With address at Calle Sierra de Cazorla 7 rea Empresarial Andaluc a Sector 1 28320 PINTO MADRID Tel 34 902 91 86 81 Fax 34 91 691 91 72 CERTI...

Page 16: ...nd und oder schwere Verletzungen verursachen MONTAGE Dr cken Sie nach dem automatischen Abschalten des Elektrowerkzeuges nicht weiter auf den Ein Ausschalter Der Akku kann besch digt werden Zur Entnah...

Page 17: ...Mittelstellung Bei unbeabsichtigtem Bet tigen des Ein Ausschalters besteht Verletzungsgefahr Drehen Sie das Schnellspann Bohrfutter 2 so weit in Richtung 1 dass Sie das Werkzeug einsetzen k nnen Setz...

Page 18: ...e entsorgt werden Nur f r EU L nder Gem der Richtlinie 2006 66 CE m ssen defekte oder verbrauchte Akkus Batterien recycelt werden 5_KENNZEICHNUNG STANDARDS TECHNISCHE DATEN Batterie Spannung Battery P...

Page 19: ...und Einsatzwerkzeugen Warmhalten der H nde Organisation der Arbeitsabl ufe EG KONFORMIT TSERKL RUNG Der Unterzeichnende STAYER IBERICA S A Directed Calle Sierra de Cazorla 7 rea Empresarial Andaluc a...

Page 20: ...onrespect des avertissements et instructions indiqu s ci apr s peut conduire une lectrocution un incendie et ou de graves blessures MONTAGE Apr s la mise hors fonctionnement automatique de l outil lec...

Page 21: ...l g rement la broche d entra nement munie du foret CHANGEMENT D OUTIL Avant d effectuer des travaux sur l appareil p ex travaux d entretien changement d outils etc et avant de le transporter ou stocke...

Page 22: ...t pouvoir suivre chacun une voie de recyclage appropri e Seulement pour les pays de I UnionEurop enne Ne jetez pas votre apparell lectroportatif avec les ordures m nageres Conform ment la directive eu...

Page 23: ...ravail Pour une estimation pr cise de la charge vibratoire il est recommand de prendre aussi en consid ration les p riodes pendant lesquelles l appareil est teint ou en fonctionnement mais pas vraimen...

Page 24: ...ligardesligar ap s o desligamento autom tico da ferramenta el ctrica O acumulador pode ser danificado Para retirar o acumulador 5 pressionar as teclas de destravamento 9 e puxar o acumulador da ferra...

Page 25: ...do de rota o na posi o central antes de todos os trabalhos na ferramenta el ctrica p ex manuten o troca de ferramenta etc assim como o para o transporte e arrecada o H perigo de les es se o interrupto...

Page 26: ...rferramentas el ctricas no lixo dom stico De acordo coma directiva europeia 2002 96 CE para aparelhos el ctricos e electr nicos velhos e com as respectivas realizac es nas leis nacionais as ferramenta...

Page 27: ...erados os per odos nos quais o aparelho est desligado ou funciona mas nao est sendo utilizado Isto pode envolver uma redu o dr stica no n vel de exposi o durante o per odo de trabalho Al m disso tamb...

Page 28: ...den olunabilir MONTAJ Elektrikli el aletiniz otomatik olarak kapand nda art k a ma kapama alterine basmay n Aksi takdirde ak hasar g rebilir Ak y 5 karmak i in bo a alma d melerine bas n 9 ve ak y ele...

Page 29: ...nde u tak labilicek l de a n Ucu tak n Anahtars z u takma mandreninin 2 kovan n elinizle y n nde kuvvetlice s k n Mandren otomatik olarak kilitlenir Ucu karmak i in kovan ters y ne evirdiginizde kilit...

Page 30: ...AB yesi lkeler i in 91 157 AET Y netmeligi uyar nca ar zal veya kullan m mr n tamamlam s ak ler ve bataryalar yeniden kazan m islemine tabi tutulmak zorundad r 5_MARCADO REGULAMENTA O CARACTER STICAS...

Page 31: ...mas i a amalar n n organize edilmesi UYGUNLUK BEYANI mzalayan STAYER IBERICA S A Adres Calle Sierra de Cazorla 7 rea Empresarial Andaluc a Sector 1 28320 PINTO MADRID Tel 34 902 91 86 81 Fax 34 91 691...

Page 32: ...rea Empresarial Andaluc a Sector I Calle Sierra de Cazorla n 7 C P 28320 Pinto Madrid SPAIN info grupostayer com www grupostayer com...

Reviews: