background image

/

 

16  

/

de

Elektrowerkzeuge sind zum Anziehen und Lösen von 

Schrauben ausgelegt, zum Bohren in Holz, Metall, 

Keramik und Kunststoff, und Schlagbohren in Ziegel, 

Beton und Stein.

1_SPEZIELLE SICHERHEITSHINWEISE

- Halten Sie das Gerät an den isolierten Griffflächen, 

wenn Sie Arbeiten ausführen, bei denen die Schraube 

verborgene Stromleitungen treffen kann. Der Kontakt 

der Schraube mit einer spannungsführenden Leitung 

kann auch metallene Geräteteile unter Spannung setzen 

und zu einem elektrischen Schlag führen.
- Sichern Sie das Werkstück. Ein mit Spannvorrichtungen 

oder Schraubstock festgehaltenes Werkstück ist sicherer 

gehalten als mit Ihrer Hand.
- Warten Sie, bis das Elektrowerkzeug zum 

Stillstand gekommen ist, bevor Sie es ablegen. Das 

Einsatzwerkzeug kann sich verhaken und zum Verlust 

der Kontrolle über das Elektrowerkzeug führen.

Öffnen Sie den Akku nicht. Es besteht die 

Gefahr eines Kurzschlusses. Schützen Sie 

den Akku vor Hitze , z.B . auch vor dauernder 

Sonneneinstrahlung, Feuer, Wasser und 

Feuchtigkeit. Es besteht Explosionsgefahr.

- Bei Beschädigung und unsachgemäßem Gebrauch des 

Akkus können Dämpfe austreten. Führen Sie Frischluft 

zu und suchen Sie bei Beschwerden einen Arzt auf. Die 

Dämpfe können die Atemwege reizen.
- Verwenden Sie den Akku nur in Verbindung mit Ihrem 

STAYER Elektrowerkzeug. Nur so wird der Akku vor 

gefährlicher Überlastung geschützt. 
Verwenden Sie nur original STAYER-Akkus mit der auf 

dem Typenschild Ihres Elektrowerkzeugs angegebenen 

Spannung. Bei Gebrauch anderer Akkus, z.B. 

Nachahmungen, aufgearbeiteter Akkus oder 

Fremdfabrikaten, besteht die Gefahr von Verletzungen 

sowie Sachschäden durch explodierende Akkus. 

2_INBETRIEBNAHMEANLEITUNG

PLACEMENT-TOOL

Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und

Anweisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung

der Sicherheitshinweise und Anweisungen 

können elektrischen Schlag, Brand und/oder 

schwere

Verletzungen verursachen.

MONTAGE

Drücken Sie nach dem automatischen

Abschalten des Elektrowerkzeuges nicht

weiter auf den Ein-/Ausschalter.

Der Akku kann beschädigt werden.

Zur Entnahme des Akkus 5 drücken Sie die 

Entriegelungstasten 9 und ziehen den Akku nach 

unten aus dem Elektrowerkzeug. Wenden Sie 

dabei keine Gewalt an. Der Akku ist mit einer 

Temperaturüberwachung ausgestattet, welche ein 

Aufladen nur im Temperaturbereich zwischen 0 °C 

und 45 °C zulässt. Dadurch wird eine hohe Akku-

Lebensdauer erreicht. Beachten Sie die Hinweise zur 

Entsorgung.

ELEKTRISCHER ANSCHLUSS

Akku laden
Benutzen Sie nur die auf der Zubehörseite aufgeführten

Ladegeräte. Nur diese Ladegeräte sind auf den bei Ihrem

Elektrowerkzeug verwendeten Li-Ionen- Akku abgestimmt.

Der Akku wird teilgeladen ausgeliefert. Um die

volle Leistung des Akkus zu gewährleisten,

laden Sie vor dem ersten Einsatz den Akku

vollständig im Ladegerät auf.

Der Li-Ionen-Akku kann jederzeit aufgeladen werden, 

ohne die Lebensdauer zu verkürzen. Eine Unterbrechung 

des Ladevorganges schädigt den Akku nicht.
Der Li-Ionen-Akku ist durch die. Bei entladenem Akku 

wird das Elektrowerkzeug durch eine Schutzschaltung
abgeschaltet: Das Einsatzwerkzeug bewegt sich nicht 

mehr.

Ladestandsanzeige

Der Ladezustand der Indikator 10 des Magazins, ist 

aus zwei LEDs besteht aus:
Grün: Wird angezeigt, wenn die Batterie aufgeladen 

wird.
Rot: Wird angezeigt, wenn die Batterie aufgeladen 

wird.
Temperaturabhängiger Überlastschutz Bei 

bestimmungsgemäßen Gebrauch kann das 

Elektrowerkzeug nicht überlastet werden. Bei zu 

starker Belastung oder Verlassen des zulässigen 

Akkutemperaturbereiches von 0–50 °C wird die 

Drehzahl reduziert. Das Elektrowerkzeug läuft erst nach 

Erreichen der zulässigen Akkutemperatur wieder mit 

voller Drehzahl 

BESCHREIBUNG MIT ABBILDUNGEN 

1. Schraubenbit 

2. Schnellspann-Bohrfutter 

3. Einstellring Drehmomentvorwahl 

4. Geschwindigkeitsregler 

5. Akku 

6. Lampe 

7. Ein-/Ausschalter 

8. Drehrichtungsumschalter 

9. Akkuentnahme-Knopf 

10. Akku-Ladezustandsanzeige 

11 Ladegerät 

Summary of Contents for PBL122CPK

Page 1: ...sarial Andaluc a Sector I Calle Sierra de Cazorla n 7 C P 28320 Pinto Madrid SPAIN info grupostayer com www grupostayer com PBL122CPK Istruzioni d uso Operating instructions Bedienungsanleitung Manual...

Page 2: ...2 3 4 5 1 6 7 8 9 FIG 1 11 10 9 5...

Page 3: ...5 2 x Li on Vcd 12 Ah 2 0 min 60 n0 min 1 0 400 0 1400 Nm 28 UNF 1 2 x20 mm 25 mm 10 Kg 0 9 Lpa dB A 87 dB A 98 m s2 2 5 PBL 122 CP x x Ins rpm ma ma LwA EN60745 K 3dB L L K 1 5 m s2 a...

Page 4: ...se a las advertencias de peligro e instrucciones siguientes ello puede ocasionar una descarga el ctrica un incendio y o lesi n grave MONTAJE En caso de una desconexi n autom tica de la herramienta el...

Page 5: ...r de velocidad 4 permite ajustar 2 campos de revoluciones Velocidad I Campo de bajas revoluciones para atornillar o realizar perforaciones grandes Velocidad II Campo de altas revoluciones para perfora...

Page 6: ...encontrara la tarjeta de garant a Deber rellenar completamente la tarjeta de garant a aplicando a esta copia del ticket de compra o factura y entregarla a su revendedor a cambio del correspondiente a...

Page 7: ...rente si la herramienta el ctrica se utiliza para otras aplicaciones con tiles diferentes o si el mantenimiento de la misma fuese deficiente Ello puede suponer un aumento dr stico de la solicitaci n p...

Page 8: ...il pericolo di scosse elettriche incendi e o incidenti gravi MONTAGGIO Dopo la disattivazione autoatica dell elettroutensile non continuare a premere l interruttore di avvio arresto La batteria ricar...

Page 9: ...ul simbolo Foratura Foratura Ruotare l anello di regolazione 3 sul simbolo foratura non battente Alla posizione Foratura il disinserimento automatico disattivato IL POSIZIONAMENTO E TEST Commutazione...

Page 10: ...tive alle parti di ricambio sono consultabili anche sul sito info grupostayer com Il nostro team di consulenti tecnici saranno lieti di guidare per l attuazione di acquisizione e la regolazione di pro...

Page 11: ...me alla norma EN 60745 e pu essere utilizzato per confrontare gli elettroutensili Lo stesso idoneo anche per una valutazione temporanea della sollecitazione da vibrazioni Il livello di vibrazioni indi...

Page 12: ...amaged To remove the battery 5 press the unlocking buttonsv 9 and pull out the battery downwards Do not exert any force The battery is equipped with a temperature control which allows charging only wi...

Page 13: ...huck The locking is released again to remove the tool when the collar is turned in the opposite direction Apply the power tool to the screw only when it is switched off Rotating tool inserts can slip...

Page 14: ...ies must be recycled according the guideline 91 157 EEC 5_REGULATIONS TECHNICAL DATA Battery Voltage Battery Power charging time no load speed Torque Inserting chuck Wood cut Steel cut Weigth LWA Soun...

Page 15: ...CLARATION OF CONFORMITY The undersigned STAYER IBERICA S A With address at Calle Sierra de Cazorla 7 rea Empresarial Andaluc a Sector 1 28320 PINTO MADRID Tel 34 902 91 86 81 Fax 34 91 691 91 72 CERTI...

Page 16: ...nd und oder schwere Verletzungen verursachen MONTAGE Dr cken Sie nach dem automatischen Abschalten des Elektrowerkzeuges nicht weiter auf den Ein Ausschalter Der Akku kann besch digt werden Zur Entnah...

Page 17: ...Mittelstellung Bei unbeabsichtigtem Bet tigen des Ein Ausschalters besteht Verletzungsgefahr Drehen Sie das Schnellspann Bohrfutter 2 so weit in Richtung 1 dass Sie das Werkzeug einsetzen k nnen Setz...

Page 18: ...e entsorgt werden Nur f r EU L nder Gem der Richtlinie 2006 66 CE m ssen defekte oder verbrauchte Akkus Batterien recycelt werden 5_KENNZEICHNUNG STANDARDS TECHNISCHE DATEN Batterie Spannung Battery P...

Page 19: ...und Einsatzwerkzeugen Warmhalten der H nde Organisation der Arbeitsabl ufe EG KONFORMIT TSERKL RUNG Der Unterzeichnende STAYER IBERICA S A Directed Calle Sierra de Cazorla 7 rea Empresarial Andaluc a...

Page 20: ...onrespect des avertissements et instructions indiqu s ci apr s peut conduire une lectrocution un incendie et ou de graves blessures MONTAGE Apr s la mise hors fonctionnement automatique de l outil lec...

Page 21: ...l g rement la broche d entra nement munie du foret CHANGEMENT D OUTIL Avant d effectuer des travaux sur l appareil p ex travaux d entretien changement d outils etc et avant de le transporter ou stocke...

Page 22: ...t pouvoir suivre chacun une voie de recyclage appropri e Seulement pour les pays de I UnionEurop enne Ne jetez pas votre apparell lectroportatif avec les ordures m nageres Conform ment la directive eu...

Page 23: ...ravail Pour une estimation pr cise de la charge vibratoire il est recommand de prendre aussi en consid ration les p riodes pendant lesquelles l appareil est teint ou en fonctionnement mais pas vraimen...

Page 24: ...ligardesligar ap s o desligamento autom tico da ferramenta el ctrica O acumulador pode ser danificado Para retirar o acumulador 5 pressionar as teclas de destravamento 9 e puxar o acumulador da ferra...

Page 25: ...do de rota o na posi o central antes de todos os trabalhos na ferramenta el ctrica p ex manuten o troca de ferramenta etc assim como o para o transporte e arrecada o H perigo de les es se o interrupto...

Page 26: ...rferramentas el ctricas no lixo dom stico De acordo coma directiva europeia 2002 96 CE para aparelhos el ctricos e electr nicos velhos e com as respectivas realizac es nas leis nacionais as ferramenta...

Page 27: ...erados os per odos nos quais o aparelho est desligado ou funciona mas nao est sendo utilizado Isto pode envolver uma redu o dr stica no n vel de exposi o durante o per odo de trabalho Al m disso tamb...

Page 28: ...den olunabilir MONTAJ Elektrikli el aletiniz otomatik olarak kapand nda art k a ma kapama alterine basmay n Aksi takdirde ak hasar g rebilir Ak y 5 karmak i in bo a alma d melerine bas n 9 ve ak y ele...

Page 29: ...nde u tak labilicek l de a n Ucu tak n Anahtars z u takma mandreninin 2 kovan n elinizle y n nde kuvvetlice s k n Mandren otomatik olarak kilitlenir Ucu karmak i in kovan ters y ne evirdiginizde kilit...

Page 30: ...AB yesi lkeler i in 91 157 AET Y netmeligi uyar nca ar zal veya kullan m mr n tamamlam s ak ler ve bataryalar yeniden kazan m islemine tabi tutulmak zorundad r 5_MARCADO REGULAMENTA O CARACTER STICAS...

Page 31: ...mas i a amalar n n organize edilmesi UYGUNLUK BEYANI mzalayan STAYER IBERICA S A Adres Calle Sierra de Cazorla 7 rea Empresarial Andaluc a Sector 1 28320 PINTO MADRID Tel 34 902 91 86 81 Fax 34 91 691...

Page 32: ...rea Empresarial Andaluc a Sector I Calle Sierra de Cazorla n 7 C P 28320 Pinto Madrid SPAIN info grupostayer com www grupostayer com...

Reviews: