background image

ESPAÑOL

7

7

Regular el curso de la banda con el botón de reglaje hasta 

que el borde de la banda lijadora quede enrasado con la 

chapa de deslizamiento .

Observar que la banda lijadora no alcance a rozar la car-

casa. Verificar periódicamente el curso de la banda y co

-

rregirlo con el botón de reglaje si fuese necesario.

Guardar solamente las bandas lijadoras colgándolas , sin 

doblarlas, ya que si no quedarían inservibles.

Cerciorarse de que la tensión de la red sea correcta:

La tensión de la fuente de energía debe coincidir con las 

indicaciones en la placa de características del aparato.

Conexión y desconexión

Para la puesta en marcha del aparato presionar y mante-

ner accionado el interruptor de conexión/ desconexión .

Para  enclavar  el  interruptor  de  conexión  /  desconexión 

mantenerlo apretado , y presionar el botón de enclava

-

miento .

Para desconectar el aparato soltar, o presionar y soltar si 

estuviese  enclavado  ,  el  interruptor  de  conexión/desco

-

nexión .

Instrucciones de trabajo

El rendimiento en el arranque de material y la calidad de 

acabado de la superficie dependen de la velocidad de la 

banda y del grano de la banda lijadora. Cuanto mayor 

sea la velocidad de banda, tanto mayor es el arranque de 

material y más fino es el acabado de la superficie.

Trabajar  con  una  presión  de  aplicación  reducida;  el 

propio peso del aparato basta para conseguir un buen 

rendimiento en el arranque de material. 

Además de preservar la banda lijadora, se obtiene una 

superficie más lisa y además se reduce el consumo de 

energía.  Aproximar  el  aparato  en  funcionamiento  a  la 

pieza a trabajar . Trabajar con un avance moderado e ir 

lijando franjas paralelas de manera que se solapen. Lijar 

en el sentido de la fibra, ya que de lo contrario la superficie 

quedaría marcada con estrías.

Especialmente al lijar pintura puede ocurrir que el polvo se 

ponga pastoso con el calor generado al trabajar y ensucie 

la superficie de la pieza de trabajo y la banda lijadora. Por 

ello, debe aspirarse el polvo producido al trabajar según 

se indica en el párrafo “Equipo para aspiración de polvo”.

Las bandas lijadoras gastadas por el uso, embazadas, o 

desgarradas , pueden llegar a dañar la pieza de trabajo. 

Por ello, sustituir a tiempo las bandas lijadoras.

Mantenimiento y limpieza

•Antes  de  cualquier  manipulación  en  el  aparato 

extraer el enchufe de la red.

•Mantener siempre limpios el aparato y las rejillas de 

refrigeración para poder trabajar con seguridad.

Retirar el polvo adherido con un pincel. Desmontar de vez 

en cuando la tapa protectora y limpiar el conducto para 

polvo para asegurar que el rendimiento de aspiración sea 

máximo.

Si  a  pesar  de  los  esmerados  procesos  de  fabricación 

y  control,  el  aparato  llegase  a  averiarse,  la  reparación 

deberá encargarse a un taller de servicio autorizado para 

herramientas eléctricas STAYER.

Información sobre ruidos y vibraciones

Estos datos son válidos para tensiones nominales 

de [U] 230/240 V ~ 50/60 Hz - 110/120 V ~ 60 Hz. Los 

valores pueden variar si la tensión fuese inferior, y en las 

ejecuciones específicas para ciertos países.

Preste  atención  al  nº  de  artículo  en  la  placa  de 

características de su aparato, ya que las denominaciones 

comerciales de algunos aparatos pueden variar.

Determinación  de  los  valores  de  ruidos  y  vibraciones 

según norma EN 62841-1 

¡Usar protectores auditivos!

Eliminación

Recomendamos que las herramientas eléctricas, acceso-

rios y embalajes sean sometidos a un proceso de recupe-

ración que respete el medio ambiente.

Sólo para los países de la UE:

¡No arroje las herramientas eléctricas a la ba-

sura!

Conforme a la Directiva Europea 2012/19/UE 

sobre aparatos eléctricos y electrónicos inser

-

vibles,  tras  su  transposición  en  ley  nacional, 

deberán acumularse por separado las herra-

mientas eléctricas para ser sometidas a un reciclaje eco-

lógico.

Summary of Contents for LEN610

Page 1: ...PAIN Email sales grupostayer com Email info grupostayer com LEN610 N vod k pou it p eklad z origin lu CZ letim Talimatlar PL nverter Kaynak Makinesi TR Manual de instru es P Instructions d emploi FR B...

Page 2: ...sob nossa exclusiva responsabilidade que este producto cumpre as seguintes normas ou documentos normativos EN62841 1 EN62841 2 4 EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 conforme as disposi es...

Page 3: ...LEN 610 W 1200 min 1 500 mm 100x610 mm 100x155 Kg 7 4 LpA dB A 93 5 LWA dB A 106 5 ahw m s2 2 5 DATOS T CNICOS DATA SHEET...

Page 4: ...1 4 3 6 5 7 2...

Page 5: ...patos de seguridad con suela antideslizante casco o protectores auditivos c Evite una puesta en marcha fortuita del aparato Aseg rese de que la herramienta el ctrica est apa gada antes de conectarla a...

Page 6: ...tilicen el aparato STAYER solamente puede garantizar el funcionamiento correcto del aparato si se utilizan los accesorios originales previstos Utilizaci n reglamentaria El aparato ha sido proyectado p...

Page 7: ...pintura puede ocurrir que el polvo se ponga pastoso con el calor generado al trabajar y ensucie la superficie de la pieza de trabajo y la banda lijadora Por ello debe aspirarse el polvo producido al...

Page 8: ...l accensione involontaria dell utensile Accertarsi che l utensile elettrico sia spento prima di collegarlo all alimentazione di corrente e o alla batteria di prenderlo o di trasportarlo Il fatto di t...

Page 9: ...di levigatura in movimento Levigando metalli si provoca una scia di scintille Attenzione a non mettere in pericolo l incolumit di persone Per via del pericolo di incendio evitare di lavorare nelle vic...

Page 10: ...igare nella direzione delle fibre Tracce di levigatura trasversali producono effetti poco piacevoli In modo particolare smerigliando resti di vernici possibile che queste si fondono provocando quindi...

Page 11: ...ck picking up or carrying the tool Carrying power tools with your finger on the switch or energising power tools that have the switch on invites accidents d Remove any adjusting key or wrench before t...

Page 12: ...ended for it are used Intended Use The machine is intended for dry sanding of wood plastic metal filler and coated surfaces at high removal rates Dust Extraction The dust that is produced while workin...

Page 13: ...ng dust must be extracted as described under Dust Extraction Worn clogged or torn sanding belts can damage the workpiece The sanding belts should therefore be changed in good time Before any work on t...

Page 14: ...s Elektrowerkzeug ausgeschaltet ist bevor Sie es an die Stromversorgung und oder den Akku anschlie en es aufnehmen oder tragen Wenn Sie beim Tragen des Elektrowerkzeuges den Finger am Schalter haben o...

Page 15: ...ion des Ger tes zusichern wenn das f r dieses Ger t vorgesehene Original Zubeh r verwendet wird Bestimmungsgem er Gebrauch Das Ger t ist bestimmt zum trockenen Fl chenschleifen bei hoher Abtragsleistu...

Page 16: ...oder eingerissene Schleifb nder k nnen das Werkst ck besch digen Schleifb nder deshalb rechtzeitig wechseln Ein Schleifband mit dem Metall bearbeitet wurde sollte nicht f r andere Materialien verwende...

Page 17: ...que l interrupteur est en position arr t avant de brancher l outil au secteur et ou au bloc de batteries de le ramasser ou de le porter Porter les outils en ayant le doigt sur l interrupteur ou branc...

Page 18: ...cher la bandes abrasive lorsque celle ci est en rotation La rectification des m taux g n re des tincelles Veiller ce que personne ne soit expos un danger En raison du risque d incendie aucune mati re...

Page 19: ...avail soient parall les et qu elles se chevauchent Travailler dans le sens des fibres les traces de pon agee n biais nuisent l aspect final Lorsqu il s agit d enlever des restes de vernis notamment il...

Page 20: ...igada antes de conect la corrente el ctrica e ou ao acumulador antes de apanh la ou carreg la Manter o dedo sobre o interruptor ao transportar a ferramenta el ctrica ou conectar a ferramenta j ligada...

Page 21: ...itir que crian as utilizem este aparelho A STAYER s pode assegurar um funcionamento perfeito do aparelho se para este aparelho foram utilizados acess rios originais previstos para tal Utiliza o de aco...

Page 22: ...de lixar deve ser aspirado de acordo como descrito na sec o Aspira o de p Fitas de lixa gastas rasgadas ou puidas podem danificar a pe a a ser trabalhada Por este motivo dever substituira s fitas de l...

Page 23: ...rikli el aletinin kapal oldu undan emin olun Elektrikli el aletini parmag n z alter zerinde dururken ta rsan z ve alet a kken fi i prize sokarsan z kazalara neden olabilirsiniz d Elektrikli el aletini...

Page 24: ...iniz STAYER yaln zca makine i in ama lanan orijinal aksesuarlar kullan l rsa makinenin m kemmel bir ekilde al mas n garanti edebilir Kullan m Amac Makine y ksek karma oranlar nda ah ap plastik metal d...

Page 25: ...alar ta land nda bunlar n i par as n n ve ta lama kay n n y zeyini eritmesi ve kirletmesi muhtemeldir Bu y zden Toz karmas ba l alt nda belirtildi i gibi ta lama tozu kar lmal d r A nm y pranm veya t...

Page 26: ...upewni si e wy cznik jest w pozycji wy czonej Przenoszenie elektronarz dzi z palcem na w czniku lub w czanie elektronarz dzi z w cznikiem w pozycji w czonej sprzyja wypadkom d Przed w czeniem narz dzi...

Page 27: ...ozycji przy pracy Nale y dba ostabiln pozycj przypracyizachowanier wnowagi W ten spos b mo liwa b dzie lepsza kontrola elektronarz dzia w nieprzewidzianych sytuacjach 14 Nale y nosi odpowiednie ubrani...

Page 28: ...w po czeniu z chemicznymi konserwantami Ponadto niekt re z nich mog by palne lub wybuchowe W razie mo liwo ci nale y stosowa odsysanie py w Nale y zawsze dba o dobr wentylacj stanowiska pracy W miar m...

Page 29: ...P ed p ipojen m ke zdroji nap jen a nebo akumul toru zvednut m nebo p en en m n ad se ujist te e je vyp na ve vypnut poloze P en en elektrick ho n ad s prstem na sp na i nebo zap n n elektrick ho n ad...

Page 30: ...te v dy p vodn kabel za n m Elektron ad p ilo te k obrobku pouze zapnut a ve chv li jakmile dos hne pln ch pracovn ch ot ek Vypn te ho teprve pot co jste ho sejmuli z obrobku Elektron ad by se jinak...

Page 31: ...nedot kal krytu stroje Rovn kontrolujte pravideln vycentrov n brusn ho p su a v p pad pot eby je se i te pomoc ovl dac ho kole ka Ponechejte si jen nepo kozen nebo neopot ebovan brusn p sy uchov vejt...

Page 32: ...ravu autorizovan mu servisu pro elektrick n ad STAYER Informace o hluku a vibrac ch Uveden hodnoty plat pro jmenovit nap t U 230 240 V 50 60 Hz 110 120 V 60 Hz Pro ni nap t a u model vyroben ch pro sp...

Page 33: ...33 33 1 2 RCD RCD 3 4...

Page 34: ...34 34 1 2 3 4 5 6 7 RCD 30 mA STAYER STAYER...

Page 35: ...35 35 STAYER U 230 240 V 50 60 Hz 110 120 V 60Hz EN 62841 1 2012 19...

Page 36: ...ucto que haya sufrido alg n desgaste en alguna de sus piezas por el uso normal de la herramienta siendo esta pieza un consumible accesorios o elemento sujeto al desgaste que deber a de cambiarse por s...

Page 37: ...onents consumables accessories or components subject to wear that must be replaced by the owner g Products that show any kind of misuse or application which deviates from its original intended uses li...

Page 38: ...NOTAS 38...

Page 39: ...NOTAS 39...

Page 40: ...www grupostayer com rea Empresarial Andaluc a Sector 1 C Sierra de Cazorla 7 28320 Pinto Madrid SPAIN Email sales grupostayer com Email info grupostayer com...

Reviews: