background image

ČESKY

31

31

Nepořádek  na  pracovišti  je  velice  nebezpečný  a  bývá 

častou  příčinou  nehod.  Předcházejte  hromadění  prachu 

na pracovišti, neboť prach vzniklý opracováním různých 

materiálů  se  může  smísit  a  mohlo  by  dojít  k  velice 

nebezpečným situacím.

Zařízení  je  vybaveno  sběrným  prachovým  vakem. 

Vyprazdňujte pravidelně

 tento prachový vak tak, aby byl 

vždy zajištěn optimální sběr prachu.

OBZVLÁŠTNÍ  POZORNOST

  věnujte  tomu,  že  některé 

druhy  prachu  se  mohou  vznítit  nebo  jsou  výbušné. 

Smísení tohoto prachu s kyselinami, ředidly, louhy nebo 

dokonce vodou může způsobit samovznícení.

Interní  odsávání  pomocí  sběrného  prachového 

vaku :

Montáž sběrného prachového vaku:

Nasaďte  nástavec  pro  odsávání  k  otvoru  pro  odvod 

brusného  prachu  (vyfukovací  hrdlo).  Připojte  sběrný 

prachový vak k tomuto nástavci pro odsávání a mírným 

přítlakem jej zastrčte až na doraz.

Odsávání  prachu  a  pilin  pomocí  externího  vy-

savače (příslušenství na zvláštní objednávku)

Zařízení lze snadno připojit do zásuvky pro připojení nářadí 

s  automatickým  provozem  jakéhokoliv  univerzálního 

vysavače  STAYER.  Motor  vysavače  se  vždy  spustí  se 

zapnutím připojeného elektrického nářadí. 

Vysavač musí být vhodný pro použití společně s bruskou 

pro daný druh obráběného materiálu.

Pro  odsávání  extrémně  zdraví  škodlivého  prachu, 

karcinogenního prachu nebo jemného suchého prachu je 

třeba použít speciální vysavač k tomu účelu určený.

Pro odsávaní brusného prachu pomocí vysavače je třeba 

v případě potřeby pro propojení hadice a zařízení použít 

přechodku (adaptér) pro odsávaní (viz katalog speciálního 

příslušenství). Připojte pevně hadici vysavače přímo nebo 

pomocí  přechodky  k  nástavci  pro  odsávání  brusného 

prachu.

Výměna příslušenství

Před  jakoukoliv  manipulací  s  přístrojem  včetně 

výměny příslušenství přístroj vždy vypněte a odpojte 

vidlici  přívodního  kabelu  ze  sítě  nebo  zařízení  od 

zdroje napájení.

Odklopte zcela upínací páčku brusného pásu. Tím dojde 

k úplnému uvolnění brusného pásu a lze jej tudíž vyjmout.

Nasaďte  nový  brusný  pás.  Dbejte  na  to,  aby  se  směr 

chodu brusného pásu shodoval se směrem chodu nářadí.

Upínací páčku brusného pásu znovu vraťte do své původní 

polohy.  Brusku  držte  tak,  aby  se  v  žádném  případě 

nedotýkal brusný pás okolních předmětů. Zapněte brusku 

a  seřiďte  polohu  brusného  pásu  pomocí  seřizovacího 

kolečka tak aby se brusný pás vycentroval. 

Během  práce  kontrolujte,  aby  se  brusný  pás  nedotýkal 

krytu  stroje.  Rovněž  kontrolujte  pravidelně  vycentrování 

brusného  pásu  a  v  případě  potřeby  je  seřiďte  pomocí 

ovládacího kolečka. 

Ponechejte  si  jen  nepoškozené  nebo  neopotřebované 

brusné pásy, uchovávejte je v zavěšené poloze, nelámejte 

je, jinak je nebudete moci opakovaně použít.

Ujistěte  se,  že  je  přístroj  připojen  ke  správnému 

síťovému napětí, respektive zdroji napájení:

Zdroj  napájení  musí  vždy  odpovídat  údajům  uvedeným 

na typovém štítku stroje. Elektronářadí označené 230 V 

může být provozováno i na napětí 220 V.

Zapnutí a vypnutí

Pro  zapnutí  přístroje  stiskněte  tlačítko  spínače  3  pro 

vynutí a zapnutí a držte je stisknuté.

Pro  aretaci  spínače  3  držte  tlačítko  spínače  stisknuté  a 

stiskněte aretační tlačítko 4, dokud nezapadne. 

Pro vypnutí nářadí uvolněte tlačítko spínače 3. V případě, 

že  je  aretováno,  jej  uvolníte  krátkým  stisknutím  a  po  té 

tlačítko spínače 3 pusťte. Aretační tlačítko spínače 4 se 

automaticky uvolní.

Pracovní pokyny

Rychlost  broušení  a  konečný  výsledek  jsou  dány 

především  výběrem  vhodného  brusného  pásu  (velikostí 

zrn smirkového papíru) a nastavenou rychlostí pásu. Čím 

je nastavena vyšší rychlost brusného pásu, tím vyššího 

úběru a tím lepší finální úpravy povrchu broušené plochy 

lze dosáhnout. 

Pracujte vždy pokud možno s menším přítlakem, neboť 

samotná hmotnost zařízení postačuje pro optimální výkon 

úběru broušeného materiálu. Navíc tím zvýšíte životnost 

brusného pásu a samotného přístroje, dosáhnete jemnější 

povrchové úpravy a spotřebujete méně elektrické energie. 

Pásovou  brusku  přiložte  na  broušený  povrch  vždy 

v  zapnutém  stavu  (uvedení  do  provozu  pouze  při 

nadzvednutém stroji). Pracujte za vyvíjení mírného přítlaku 

pohybem  s  mírným  posuvem  a  broušení  provádějte 

křížem střídavě rovnoběžně ve směru a příčně proti směru 

vláken. V opačném případě byste vytvořili rušivé brusné 

stopy. Postup broušení po povrchu materiálu provádějte 

tak, aby se vždy souběžně vedené tahy překrývaly. 

Obzvláště při obrušování barev nebo laků se může stát, 

že  se  odbrušovaný  materiál  zahřeje  ,  následně  roztaví 

a  dojde  tak  k  jeho  rozmazání  po  povrchu  obrobku  a 

brusného  pásu.  Z  tohoto  důvodu  je  nutné  pracovat  s 

odsáváním  prachu,  tak  jak  je  popsáno  v  části  nazvané 

„Zařízení pro odsávání broušeného prachu a pilin”.

Používejte  pouze  originální  brusné  pásy  v  bezvadném 

stavu.  Opotřebené  brusné  pásy,  zalepené  nebo  jinak 

špinavé, roztřízené, ohnuté nebo jinak poškozené mohou 

při opětovném použití poškodit povrch obrobku. Z tohoto 

důvodu dle potřeby čas od času vyměňte brusný pás za 

nový.

Brusné  prostředky,  kterými  jste  brousili  kov,  byste  již 

neměli používat na jiné materiály.

Summary of Contents for LEN610

Page 1: ...PAIN Email sales grupostayer com Email info grupostayer com LEN610 N vod k pou it p eklad z origin lu CZ letim Talimatlar PL nverter Kaynak Makinesi TR Manual de instru es P Instructions d emploi FR B...

Page 2: ...sob nossa exclusiva responsabilidade que este producto cumpre as seguintes normas ou documentos normativos EN62841 1 EN62841 2 4 EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 conforme as disposi es...

Page 3: ...LEN 610 W 1200 min 1 500 mm 100x610 mm 100x155 Kg 7 4 LpA dB A 93 5 LWA dB A 106 5 ahw m s2 2 5 DATOS T CNICOS DATA SHEET...

Page 4: ...1 4 3 6 5 7 2...

Page 5: ...patos de seguridad con suela antideslizante casco o protectores auditivos c Evite una puesta en marcha fortuita del aparato Aseg rese de que la herramienta el ctrica est apa gada antes de conectarla a...

Page 6: ...tilicen el aparato STAYER solamente puede garantizar el funcionamiento correcto del aparato si se utilizan los accesorios originales previstos Utilizaci n reglamentaria El aparato ha sido proyectado p...

Page 7: ...pintura puede ocurrir que el polvo se ponga pastoso con el calor generado al trabajar y ensucie la superficie de la pieza de trabajo y la banda lijadora Por ello debe aspirarse el polvo producido al...

Page 8: ...l accensione involontaria dell utensile Accertarsi che l utensile elettrico sia spento prima di collegarlo all alimentazione di corrente e o alla batteria di prenderlo o di trasportarlo Il fatto di t...

Page 9: ...di levigatura in movimento Levigando metalli si provoca una scia di scintille Attenzione a non mettere in pericolo l incolumit di persone Per via del pericolo di incendio evitare di lavorare nelle vic...

Page 10: ...igare nella direzione delle fibre Tracce di levigatura trasversali producono effetti poco piacevoli In modo particolare smerigliando resti di vernici possibile che queste si fondono provocando quindi...

Page 11: ...ck picking up or carrying the tool Carrying power tools with your finger on the switch or energising power tools that have the switch on invites accidents d Remove any adjusting key or wrench before t...

Page 12: ...ended for it are used Intended Use The machine is intended for dry sanding of wood plastic metal filler and coated surfaces at high removal rates Dust Extraction The dust that is produced while workin...

Page 13: ...ng dust must be extracted as described under Dust Extraction Worn clogged or torn sanding belts can damage the workpiece The sanding belts should therefore be changed in good time Before any work on t...

Page 14: ...s Elektrowerkzeug ausgeschaltet ist bevor Sie es an die Stromversorgung und oder den Akku anschlie en es aufnehmen oder tragen Wenn Sie beim Tragen des Elektrowerkzeuges den Finger am Schalter haben o...

Page 15: ...ion des Ger tes zusichern wenn das f r dieses Ger t vorgesehene Original Zubeh r verwendet wird Bestimmungsgem er Gebrauch Das Ger t ist bestimmt zum trockenen Fl chenschleifen bei hoher Abtragsleistu...

Page 16: ...oder eingerissene Schleifb nder k nnen das Werkst ck besch digen Schleifb nder deshalb rechtzeitig wechseln Ein Schleifband mit dem Metall bearbeitet wurde sollte nicht f r andere Materialien verwende...

Page 17: ...que l interrupteur est en position arr t avant de brancher l outil au secteur et ou au bloc de batteries de le ramasser ou de le porter Porter les outils en ayant le doigt sur l interrupteur ou branc...

Page 18: ...cher la bandes abrasive lorsque celle ci est en rotation La rectification des m taux g n re des tincelles Veiller ce que personne ne soit expos un danger En raison du risque d incendie aucune mati re...

Page 19: ...avail soient parall les et qu elles se chevauchent Travailler dans le sens des fibres les traces de pon agee n biais nuisent l aspect final Lorsqu il s agit d enlever des restes de vernis notamment il...

Page 20: ...igada antes de conect la corrente el ctrica e ou ao acumulador antes de apanh la ou carreg la Manter o dedo sobre o interruptor ao transportar a ferramenta el ctrica ou conectar a ferramenta j ligada...

Page 21: ...itir que crian as utilizem este aparelho A STAYER s pode assegurar um funcionamento perfeito do aparelho se para este aparelho foram utilizados acess rios originais previstos para tal Utiliza o de aco...

Page 22: ...de lixar deve ser aspirado de acordo como descrito na sec o Aspira o de p Fitas de lixa gastas rasgadas ou puidas podem danificar a pe a a ser trabalhada Por este motivo dever substituira s fitas de l...

Page 23: ...rikli el aletinin kapal oldu undan emin olun Elektrikli el aletini parmag n z alter zerinde dururken ta rsan z ve alet a kken fi i prize sokarsan z kazalara neden olabilirsiniz d Elektrikli el aletini...

Page 24: ...iniz STAYER yaln zca makine i in ama lanan orijinal aksesuarlar kullan l rsa makinenin m kemmel bir ekilde al mas n garanti edebilir Kullan m Amac Makine y ksek karma oranlar nda ah ap plastik metal d...

Page 25: ...alar ta land nda bunlar n i par as n n ve ta lama kay n n y zeyini eritmesi ve kirletmesi muhtemeldir Bu y zden Toz karmas ba l alt nda belirtildi i gibi ta lama tozu kar lmal d r A nm y pranm veya t...

Page 26: ...upewni si e wy cznik jest w pozycji wy czonej Przenoszenie elektronarz dzi z palcem na w czniku lub w czanie elektronarz dzi z w cznikiem w pozycji w czonej sprzyja wypadkom d Przed w czeniem narz dzi...

Page 27: ...ozycji przy pracy Nale y dba ostabiln pozycj przypracyizachowanier wnowagi W ten spos b mo liwa b dzie lepsza kontrola elektronarz dzia w nieprzewidzianych sytuacjach 14 Nale y nosi odpowiednie ubrani...

Page 28: ...w po czeniu z chemicznymi konserwantami Ponadto niekt re z nich mog by palne lub wybuchowe W razie mo liwo ci nale y stosowa odsysanie py w Nale y zawsze dba o dobr wentylacj stanowiska pracy W miar m...

Page 29: ...P ed p ipojen m ke zdroji nap jen a nebo akumul toru zvednut m nebo p en en m n ad se ujist te e je vyp na ve vypnut poloze P en en elektrick ho n ad s prstem na sp na i nebo zap n n elektrick ho n ad...

Page 30: ...te v dy p vodn kabel za n m Elektron ad p ilo te k obrobku pouze zapnut a ve chv li jakmile dos hne pln ch pracovn ch ot ek Vypn te ho teprve pot co jste ho sejmuli z obrobku Elektron ad by se jinak...

Page 31: ...nedot kal krytu stroje Rovn kontrolujte pravideln vycentrov n brusn ho p su a v p pad pot eby je se i te pomoc ovl dac ho kole ka Ponechejte si jen nepo kozen nebo neopot ebovan brusn p sy uchov vejt...

Page 32: ...ravu autorizovan mu servisu pro elektrick n ad STAYER Informace o hluku a vibrac ch Uveden hodnoty plat pro jmenovit nap t U 230 240 V 50 60 Hz 110 120 V 60 Hz Pro ni nap t a u model vyroben ch pro sp...

Page 33: ...33 33 1 2 RCD RCD 3 4...

Page 34: ...34 34 1 2 3 4 5 6 7 RCD 30 mA STAYER STAYER...

Page 35: ...35 35 STAYER U 230 240 V 50 60 Hz 110 120 V 60Hz EN 62841 1 2012 19...

Page 36: ...ucto que haya sufrido alg n desgaste en alguna de sus piezas por el uso normal de la herramienta siendo esta pieza un consumible accesorios o elemento sujeto al desgaste que deber a de cambiarse por s...

Page 37: ...onents consumables accessories or components subject to wear that must be replaced by the owner g Products that show any kind of misuse or application which deviates from its original intended uses li...

Page 38: ...NOTAS 38...

Page 39: ...NOTAS 39...

Page 40: ...www grupostayer com rea Empresarial Andaluc a Sector 1 C Sierra de Cazorla 7 28320 Pinto Madrid SPAIN Email sales grupostayer com Email info grupostayer com...

Reviews: