background image

FRANÇAIS

18

18

Instructions d’emploi

Eléments de la machine

1 Poignée supplémentaire

2 Levier de serrage

3 Interrupteur Marche/Arrêt

4 Bouton de verrouillage de l’interrupteur

Marche/Arrêt

5 Bac de récupération des poussières

6 Adaptateur d ’aspiration

7 Niveleur de bande abrasive

Pour votre sécurité

Pour  travailler  sans  risque  avec  cet  appareil, 

lire  intégralement  au  préalable  les  instructions 

d’utilisation et les remarques concernant la sécurité.

Respecter  scrupuleusement  les  indications  et  les 

consignes qui y sont données. Respecter en plus les 

indications  générales  de  sécurité  se  trouvant  dans 

le cahier ci-joint. Avant la première mise en service, 

laisser quelqu’un connaissant bien cet appareil vous

indiquer la façon de s’en servir.

•Porter  des  lunettes  de  sécurité,  une  protection 

acoustique et un masque anti-poussières. 

•Porter des gants de protection.

•Les personnes portant les cheveux longs doivent se 

munir  d’un  protège-cheveux  .  Ne  travailler  qu’avec 

des vêtements près du corps.

•Si le câble d’alimentation électrique est endommagé 

ou se rompt pendant le travail, ne pas y toucher. Retirer 

immédiatement la fiche du câble d’alimentation de la 

prise de courant.

Ne  jamais  utiliser  un  appareil  dont  le  cordon 

d’alimentation est endommagé.

•Brancher les appareils qui sont utilisés à l’extérieur sur un 

disjoncteur différentiel avec un courant de déclenchement 

maximal de 30 mA.

Ne pas utiliser l’appareil par temps de pluie ni dans un 

endroit humide.

•Toujours ramener les câbles à l’arrièred e l’appareil .

N’appliquer l’appareil contre la pièce à usiner que lorsque 

celui-ci est en marche. N’arrêter l’appareil qu’après l’avoir 

soulevé de la pièce à travailler. 

•Avant de déposer l’appareil , toujours le mettre hors 

fonctionnement et attendre l’arrêt total de l’appareil .

•Pendant le travail avec cet appareil, le tenir toujours 

fermement avec les deux mains. Adopter une position 

stable et sûre.

•Bloquer la pièce à travailler. Une pièce à travailler serrée 

par des dispositifs de serrage ou dans un étau est fixée 

de manière plus sûre que si elle est seulement tenue de 

la main.

•L’appareil ne doit être utilisé que pour le ponçage à sec.

•Ne jamais travailler de matériau contenant de l’amiante .

•Ne pas utiliser de bandes de ponçage usées, fissurées 

ou fortemente ncrassées.

•Ne pas toucher la bandes abrasive lorsque celle-ci est 

en rotation.

•La rectification des métaux génère des étincelles. 

Veiller à ce que personne ne soit exposé à un danger.

En raison du risque d’incendie , aucune matière 

inflammable  ou  combustible  ne  doit  se  trouver  dans  la 

zone de projection des étincelles.

•Ne jamais permettre aux enfants d’utiliser cet appareil.

•STAYER ne peut garantir un fonctionnement impeccable 

que  si  les  accessoires  Stayer  d’origine  prévus  pour  cet 

appareil sont utilisés.

Utilisation conformément à la destination de 

l’appareil

L’appareil est conçu pour le ponçage à sec très performant 

des surfaces en bois, en matières plastiques, en métal et 

en mastic ainsi que des surfaces vernies.

Aspiration de copeaux

Les poussières générées lors du travail peuvent être 

nuisibles à la santé, inflammables ou explosives. Des 

mesures de protection appropriées sont nécessaires.

Par exemple: Certaines poussières sont considérées 

comme étant cancérigènes.

Travailler  avec  une  aspiration  de  poussières 

appropriée et porter un masque anti poussières.

Les poussières de métaux légers peuvent être explosives 

ou inflammables. Toujours tenir propre le lieu de travail, 

étant donné que les mélanges de matériaux sont 

particulièrement dangereux .

Au cas où l’appareil serait équipé d’un sac à poussières, 

vider celui-ci à intervalles réguliers.

Soyez particulièrement prudent lors de l’évacuation des 

poussières étant donné que certains matériaux peuvent 

être explosifs sous forme de poussières. Des mélanges 

de particules de poussière et d’huile ou d’eau peuvent 

s’enflammer automatiquement avec le

temps.

Aspiration interne avec bac de récupération des 

poussières

Remettre  le  bac  de  récupération  des  poussières  en 

place :

Monter l’adaptateur d’aspiration sur la sortie d’aspira-

tion. Monter le bac de récupération de poussières sur 

l’adaptateur d’aspiration et le faire encliqueter.

Aspiration externe des poussières (Accessoire)

L’appareil peut être branché directement sur la prise d’un 

aspirateur universel STAYER avec commande à distance. 

L’aspirateur se met automatiquement en marche dès que

l’appareil est mis en fonctionnement.

L’aspirateur doit être approprié au matériau à travailler.

Pour l’aspiration de poussières particulièrement nuisibles 

à la santé, cancérigènes ou sèches, utiliser des aspirateu-

rs spéciaux.

Pour aspirer les poussières à l’aide d’un aspirateur, utili-

ser, le cas échéant , un adaptateur d’aspiration (voir ac-

cessoires). Monter solidement l’adaptateur d’aspiration ou 

la tubulure d’aspiration.

Summary of Contents for LEN610

Page 1: ...PAIN Email sales grupostayer com Email info grupostayer com LEN610 N vod k pou it p eklad z origin lu CZ letim Talimatlar PL nverter Kaynak Makinesi TR Manual de instru es P Instructions d emploi FR B...

Page 2: ...sob nossa exclusiva responsabilidade que este producto cumpre as seguintes normas ou documentos normativos EN62841 1 EN62841 2 4 EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 conforme as disposi es...

Page 3: ...LEN 610 W 1200 min 1 500 mm 100x610 mm 100x155 Kg 7 4 LpA dB A 93 5 LWA dB A 106 5 ahw m s2 2 5 DATOS T CNICOS DATA SHEET...

Page 4: ...1 4 3 6 5 7 2...

Page 5: ...patos de seguridad con suela antideslizante casco o protectores auditivos c Evite una puesta en marcha fortuita del aparato Aseg rese de que la herramienta el ctrica est apa gada antes de conectarla a...

Page 6: ...tilicen el aparato STAYER solamente puede garantizar el funcionamiento correcto del aparato si se utilizan los accesorios originales previstos Utilizaci n reglamentaria El aparato ha sido proyectado p...

Page 7: ...pintura puede ocurrir que el polvo se ponga pastoso con el calor generado al trabajar y ensucie la superficie de la pieza de trabajo y la banda lijadora Por ello debe aspirarse el polvo producido al...

Page 8: ...l accensione involontaria dell utensile Accertarsi che l utensile elettrico sia spento prima di collegarlo all alimentazione di corrente e o alla batteria di prenderlo o di trasportarlo Il fatto di t...

Page 9: ...di levigatura in movimento Levigando metalli si provoca una scia di scintille Attenzione a non mettere in pericolo l incolumit di persone Per via del pericolo di incendio evitare di lavorare nelle vic...

Page 10: ...igare nella direzione delle fibre Tracce di levigatura trasversali producono effetti poco piacevoli In modo particolare smerigliando resti di vernici possibile che queste si fondono provocando quindi...

Page 11: ...ck picking up or carrying the tool Carrying power tools with your finger on the switch or energising power tools that have the switch on invites accidents d Remove any adjusting key or wrench before t...

Page 12: ...ended for it are used Intended Use The machine is intended for dry sanding of wood plastic metal filler and coated surfaces at high removal rates Dust Extraction The dust that is produced while workin...

Page 13: ...ng dust must be extracted as described under Dust Extraction Worn clogged or torn sanding belts can damage the workpiece The sanding belts should therefore be changed in good time Before any work on t...

Page 14: ...s Elektrowerkzeug ausgeschaltet ist bevor Sie es an die Stromversorgung und oder den Akku anschlie en es aufnehmen oder tragen Wenn Sie beim Tragen des Elektrowerkzeuges den Finger am Schalter haben o...

Page 15: ...ion des Ger tes zusichern wenn das f r dieses Ger t vorgesehene Original Zubeh r verwendet wird Bestimmungsgem er Gebrauch Das Ger t ist bestimmt zum trockenen Fl chenschleifen bei hoher Abtragsleistu...

Page 16: ...oder eingerissene Schleifb nder k nnen das Werkst ck besch digen Schleifb nder deshalb rechtzeitig wechseln Ein Schleifband mit dem Metall bearbeitet wurde sollte nicht f r andere Materialien verwende...

Page 17: ...que l interrupteur est en position arr t avant de brancher l outil au secteur et ou au bloc de batteries de le ramasser ou de le porter Porter les outils en ayant le doigt sur l interrupteur ou branc...

Page 18: ...cher la bandes abrasive lorsque celle ci est en rotation La rectification des m taux g n re des tincelles Veiller ce que personne ne soit expos un danger En raison du risque d incendie aucune mati re...

Page 19: ...avail soient parall les et qu elles se chevauchent Travailler dans le sens des fibres les traces de pon agee n biais nuisent l aspect final Lorsqu il s agit d enlever des restes de vernis notamment il...

Page 20: ...igada antes de conect la corrente el ctrica e ou ao acumulador antes de apanh la ou carreg la Manter o dedo sobre o interruptor ao transportar a ferramenta el ctrica ou conectar a ferramenta j ligada...

Page 21: ...itir que crian as utilizem este aparelho A STAYER s pode assegurar um funcionamento perfeito do aparelho se para este aparelho foram utilizados acess rios originais previstos para tal Utiliza o de aco...

Page 22: ...de lixar deve ser aspirado de acordo como descrito na sec o Aspira o de p Fitas de lixa gastas rasgadas ou puidas podem danificar a pe a a ser trabalhada Por este motivo dever substituira s fitas de l...

Page 23: ...rikli el aletinin kapal oldu undan emin olun Elektrikli el aletini parmag n z alter zerinde dururken ta rsan z ve alet a kken fi i prize sokarsan z kazalara neden olabilirsiniz d Elektrikli el aletini...

Page 24: ...iniz STAYER yaln zca makine i in ama lanan orijinal aksesuarlar kullan l rsa makinenin m kemmel bir ekilde al mas n garanti edebilir Kullan m Amac Makine y ksek karma oranlar nda ah ap plastik metal d...

Page 25: ...alar ta land nda bunlar n i par as n n ve ta lama kay n n y zeyini eritmesi ve kirletmesi muhtemeldir Bu y zden Toz karmas ba l alt nda belirtildi i gibi ta lama tozu kar lmal d r A nm y pranm veya t...

Page 26: ...upewni si e wy cznik jest w pozycji wy czonej Przenoszenie elektronarz dzi z palcem na w czniku lub w czanie elektronarz dzi z w cznikiem w pozycji w czonej sprzyja wypadkom d Przed w czeniem narz dzi...

Page 27: ...ozycji przy pracy Nale y dba ostabiln pozycj przypracyizachowanier wnowagi W ten spos b mo liwa b dzie lepsza kontrola elektronarz dzia w nieprzewidzianych sytuacjach 14 Nale y nosi odpowiednie ubrani...

Page 28: ...w po czeniu z chemicznymi konserwantami Ponadto niekt re z nich mog by palne lub wybuchowe W razie mo liwo ci nale y stosowa odsysanie py w Nale y zawsze dba o dobr wentylacj stanowiska pracy W miar m...

Page 29: ...P ed p ipojen m ke zdroji nap jen a nebo akumul toru zvednut m nebo p en en m n ad se ujist te e je vyp na ve vypnut poloze P en en elektrick ho n ad s prstem na sp na i nebo zap n n elektrick ho n ad...

Page 30: ...te v dy p vodn kabel za n m Elektron ad p ilo te k obrobku pouze zapnut a ve chv li jakmile dos hne pln ch pracovn ch ot ek Vypn te ho teprve pot co jste ho sejmuli z obrobku Elektron ad by se jinak...

Page 31: ...nedot kal krytu stroje Rovn kontrolujte pravideln vycentrov n brusn ho p su a v p pad pot eby je se i te pomoc ovl dac ho kole ka Ponechejte si jen nepo kozen nebo neopot ebovan brusn p sy uchov vejt...

Page 32: ...ravu autorizovan mu servisu pro elektrick n ad STAYER Informace o hluku a vibrac ch Uveden hodnoty plat pro jmenovit nap t U 230 240 V 50 60 Hz 110 120 V 60 Hz Pro ni nap t a u model vyroben ch pro sp...

Page 33: ...33 33 1 2 RCD RCD 3 4...

Page 34: ...34 34 1 2 3 4 5 6 7 RCD 30 mA STAYER STAYER...

Page 35: ...35 35 STAYER U 230 240 V 50 60 Hz 110 120 V 60Hz EN 62841 1 2012 19...

Page 36: ...ucto que haya sufrido alg n desgaste en alguna de sus piezas por el uso normal de la herramienta siendo esta pieza un consumible accesorios o elemento sujeto al desgaste que deber a de cambiarse por s...

Page 37: ...onents consumables accessories or components subject to wear that must be replaced by the owner g Products that show any kind of misuse or application which deviates from its original intended uses li...

Page 38: ...NOTAS 38...

Page 39: ...NOTAS 39...

Page 40: ...www grupostayer com rea Empresarial Andaluc a Sector 1 C Sierra de Cazorla 7 28320 Pinto Madrid SPAIN Email sales grupostayer com Email info grupostayer com...

Reviews: