background image

 

10 / 11 

Uwagi dotyczące instalacji

 

Wskazówka:

 

Jeżeli  złącze  ma  być  stosowane  w  aplikacjach 

niskonapięciowych DC do celów innych niż w systemach 

fotowoltaicznych,  prosimy  o  przestrzeganie  instrukcji 

zawartych w opisie technicznym Stäubli

Link

 

Ogólne wskazówki dotyczące montażu

 

 

Nie

połączone

 

złącza  muszą  być  chronione  przed 

wpływem środowiska (wilgoć, brud, kurz itp.) za po-
mocą zaślepek (gniazdo nr kat. 32.0716; wtyczka nr 

kat. 32.0717). 

 

Nie należy łączyć zanieczyszczonych złączy.

 

 

Złącza nie mogą mieć kontaktu z żadnymi chemika-

liami. 

Prowadzenie kabli 

Przy prowadzeniu kabli należy pozostawić co najmniej 20 
mm kabla, który wychodzi bezpośrednio z uszczelki kablo-
wej bez zginania lub naprężania. Minimalny promień gię-

cia podano w specyfikacji producenta kabla. 

Zanieczyszczone/uszkodzone złącza:

 

 

U

pewnij się, że złącze nie jest zanieczyszczone przez 

czynniki  środowiskowe  (np.  glebę,  wodę,  owady, 

kurz). 

 

Upewnij  się,  że  powierzchnia  złącza  nie  jest  zanie-
czyszczona  (np.  naklejkami,  farbą,  rurkami  termo-

kurczliwymi). 

 

Złącza nie mogą leżeć bezpośrednio n

a powierzchni 

dachu. 

 

Upewnij się, że złącze nie znajduje się w najgłębszym 

miejscu. 

 

Okablowanie nie  może znajdować się  w miejscu, w 
którym może zbierać się woda.

 

 

Upewnij się, że złącze nie znajduje się w stojącej wo-

dzie. 

 

Upewnij się, że opaski kablowe nie są przymocowane 
bezpośrednio do obudowy złącza.

 

Naprężenia mechaniczne:

 

 

Upewnij się, że złącza nie są narażone na stałe me-
chaniczne naprężenia rozciągające lub wibracje.

 

 

Złącza nie powinny być obciążane przez system za-
rządzania kablami.

 

Notes on installation

 

Note: 

If  the  connector  is  to  be  used  in  low-voltage  DC 

applications  other  than  those  in  a  photovoltaic  array, 

please consult the information as provided in the Stäubli 

Technical Description Report. 

Link

 

General notes on installation 

 

Unmated  connectors  must  be  protected  from  envi-
ronmental impact(moisture, dirt, dust, etc.) with seal-
ing  caps  (socket  orderno.  32.0716;  plug  order  no. 
32.0717). 

 

Do not mate contaminated connectors. 

 

Connectors  must  not  come  into  contact  with  any 
chemicals. 

Cable routing 

Cable  management  must  allow  a  minimum  of  20  mm  of 
cable that exits directly from the cable seal without bending 
or  stress.  Refer  to  cable  manufacturers  specification  for 
minimum bending radius. 

Contaminated/damaged connectors 

 

Do  not  allow  connectors  to  be  contaminated  by  the 
environment (e.g. soil, water, insects, dust). 

 

Do not allow the connector to be contaminated on its 
Surface (e.g. stickers, paint, heat shrink tubing) 

 

Do not allow that the connector is directly on the roof-
ing surface. 

 

Do not allow that the connector is at the lowest point 
of cabling where water can collect 

 

Do not allow that the connector is in standing water 

 

Do not allow that cable ties to be mounted directly on 
the connector body. 

Mechanical stress: 

 

Check that the connectors are not subjected to a per-
manent mechanical tensile load or vibration. 

 

Connectors shall not be under strain from cable man-
agement. 

 

 

 

Summary of Contents for PV-KBT4-EVO 2-UR

Page 1: ...aration 6 Crimping 7 Assembly check 8 Mating and unmating 9 Notes on installation 10 Technical Data 11 Notes 12 Wst p Z cza MC4 Evo 2 gwarantuj wysoki stopie ochrony IP65 i IP68 zgodnie z IEC 60529 Sy...

Page 2: ...ki ochrony osobi stej Osoba przeszkolona elektrycznie to osoba kt ra zo sta a poinstruowana lub jest nadzorowana przez elektryka i potrafi rozpozna i unikn zagro e kt re mog pochodzi od elektryczno ci...

Page 3: ...odblokowy wania PV MS PLS 1 zestaw 2 szt Nr art 32 6058 Uwaga Instrukcja obs ugi MA270 www staubli com electrical ill 3 PV MS PLS Assembly and unlock ing tool 1 set 2 pcs Order No 32 6058 Note Operat...

Page 4: ...6 No yce do kabli PV WZ KS Nr art 32 6080 Uwaga Instrukcja obs ugi MA705 www staubli com electrical ill 6 Cable cutter PV WZ KS Order No 32 6080 Note Operating instructions MA705 www staubli com elect...

Page 5: ...i 1 zgodnie z IEC 60664 1 Wyb r konfiguracji z cza przy zastosowaniu kabli z certyfikatem UL Wybierz odpowiedni konfiguracj w Tab 2 stosuj c wy cznie kable z certyfikatem UL Wskaz wka Przy wyborze kab...

Page 6: ...shall be connected Attention Used tinned copper conductors Do not use uncoated bare nor already oxidized conduc tors All Staubli solar cables have high quality tinned conductors For safety reasons St...

Page 7: ...crimping flaps are properly lo cated within the the crimping die rys 11 Odizolowany przew d w o y tak aby y y przewodu dotyka y uchwytu zaciskowego Zamkn ca kowicie zaciskark rys 12 Wizualnie skontrol...

Page 8: ...ja klucza dynamometrycznego przed ka d operacj monta u Assembly check ill 13 Insert the crimped contact into the insulator of the male or female cou pler until engaged You will typically hear a click...

Page 9: ...7 Roz czanie Wcisn bolce odblokowuj ce na rz dzia PV MS PLS na zaczepy blo kuj ce gniazda i rozdzieli z cze Mating and unmating ill 16 Mating Mate the cable coupler until a click can be heard Check co...

Page 10: ...ara one na sta e me chaniczne napr enia rozci gaj ce lub wibracje Z cza nie powinny by obci ane przez system za rz dzania kablami Notes on installation Note If the connector is to be used in low volta...

Page 11: ...e Instrukcja bezpiecze stwa Nie od cza pod obci eniem Materia kontakt w Mied cynowana Materia izolacyjny PA Klasa ogniowa UL94 V0 Odporno na amoniak T V Rheinland certi fied acc to 2 PfG 1911 03 2011...

Reviews: