MA417-1
13 / 24
5
6
7
8
9
4
A
C
Nota:
Consulte las páginas 23 – 24 para la correcta inserción
y extracción del soporte en el marco
(fig. 9)
•
Crimpe el manguito de crimpado en
la posición requerida
RG58 = 5,41 mm o
RG59 = 6,48 mm
(fig. 8)
•
Deslice el manguito de crimpado
sobre la malla
(fig. 7)
•
Empuje los hilos de la malla sobre la
carcasa de crimpado
(fig. 6)
•
Introduzca el cable en la carcasa de
crimpado hasta que el contacto enca-
je en el cuerpo aislante interior
(fig. 5)
•
Deslice el manguito de crimpado C
en el cable
Nota:
Los cables introducidos deben
quedar visibles en el orificio de inspec-
ción antes y después del engastado
(fig. 4)
•
Introduzca un solo conductor en di-
rección axial en el manguito de crim-
pado del contacto hasta el tope
•
Colóquelo en las crimpadoras de uso
•
Realice el proceso de crimpado
Nota:
Los procedimientos de montaje de
los contactos macho y hembra son
idénticos
Montajes de cables
Cable assembly
Note:
The assembly procedures for
sockets and plugs are identical
(ill. 4)
•
Insert single conductor in axial direc-
tion into crimping sleeve of contact as
far as it will go
•
Place in crimping pliers
•
Perform crimping process
Note:
Wire must be visible in the sight
hole before and after crimping
(ill. 5)
•
Slip crimp sleeve C onto the cable
(ill. 6)
•
Insert the cable into the crimp hous-
ing until the contact engages in the
inner insulator
(ill. 7)
•
Push the shield wires over the crimp
housing
(ill. 8)
•
Slip the crimp sleeve over the shield
(ill. 9)
•
Crimp the crimp sleeve in the re-
quired position RG58 = 541 mm
or RG59 = 648 mm
Note:
Please refer to pages 23 – 24 for correct insertion and
removing of carrier in frame