background image

 

MA417-1 

9 / 24

12

A

13

B

C

D

14

M

B

15

M

 

Compruebe que los contactos estén bien insertados en el por-

tador tirando suavemente del cable

 Atención

 

Después de crimpar y montar en los portacontactos, y 

antes de la primera conexión, compruebe que los contactos 

macho no están dañadas (dobladas, rotas)

 Atención

 

Apriete la tuerca solo a mano (sin herramienta) La cantidad 

de rosca que queda visible después de apretar la tuerca 

depende del diámetro exterior del cable

(fig. 15)

 

Inserte toda la unidad en el portacontactos  

Asegúrese de que la posición de la parte plana es correcta 

 

Apriete la tuerca 

M

 mientras sujeta el cable para evitar cual-

quier rotación del mismo

(fig. 14)

 

Introduzca la tuerca 

M

 sobre el anillo de fijación 

B

(fig. 13)

Conecte el anillo de fijación 

B

 al portacontactos 

C

  

Coloque la parte delantera 

D

 sobre la zona plana del portacon-

tactos 

C

(fig. 12)

Monte el clip de retención 

A

 en la ranura del cuerpo del contacto 

macho e introduzca todo en el portacontactos 

Se escucha un sonido de “clic” una vez que se inserta completamente

 

Nota:

 

Consulte las páginas 23 – 24 para la correcta inserción 

y extracción del soporte en el marco

Montaje en portacontactos

 

Nota: 

Si el soporte universal se utiliza en combinación con la 

carcasa de tamaño 4 con entrada de cable lateral, por ejemplo, 

CT-CH4-S (Nº de pedido 332404), póngase en contacto con 

nosotros para obtener más información

Assembly in contact carrier

 

Note:

 

Please refer to pages 23 – 24 for correct insertion and 

removing of carrier in frame

(ill. 12)

Mount retaining clip 

A

 in the groove of the pin body and push 

everything into contact carrier 

A “click” sound is heard once fully inserted

(ill. 13)

Connect the clamp ring 

B

 to the contact carrier 

C

  

Place the leading part 

D

 over the flat area of the contact  

carrier 

C

(ill. 14)

 

Push nut 

M

 over the clamp ring 

B

(ill. 15)

 

Insert the whole unit in the contact carrier  

Ensure that the position of the flat part is correct 

 

Tighten nut 

M

 while holding the cable to avoid any cable rota-

tion

 Attention

 

Tighten the nut only by hand (without tool) The amount of 

thread that is visible after tightening the nut depends on the 

outside diameter of the cable

 Attention

 

After crimping and assembly into the contact carriers, and 

before first connection, check that the plugs are not dam-

aged (bent, broken…)

 

Check that contacts are securely inserted in the carrier by gen-

tly pulling the cable

Clic

 

Note:

 

If the universal carrier is used in combination with the size 4 

housing with side cable entry, for example CT-CH4-S (Order 

No 332404), please contact us for clarification

Summary of Contents for MA417-1

Page 1: ...Hz 15 20 SMA coaxial 6 GHz 21 22 Inserci n del portador en el marco 23 Extracci n del portador del marco 24 CombiTac direqt M dulos de datos MA417 1 es_en Assembly instructions CombiTac direqt Data Mo...

Page 2: ...tions IEC 60417 6042 Precauci n riesgo de descarga el ctrica Caution risk of electric shock Trabaje sin electricidad Al trabajar en instalaciones el ctricas siga las cinco reglas de seguridad Tras ide...

Page 3: ...s an electrically skilled person must be consulted or the connector must be replaced Protecci n IP seg n 60529 2013 IP protection according to 60529 2013 Los conectores no acoplado debe protegerse con...

Page 4: ...n Retaining clip 4 Portacontactos Contact carrier 5 Anillo de fijaci n Clamp ring 6 Tuerca Nut Pos Descripci n Description 1 Portador para m dulo Module carrier 2 Contacto pantalla hembra Socket body...

Page 5: ...www staubli com electrical fig 1 Crimpadoras CTD M CZ N de pedido 33 3900 y posicionador MES CZ CTD1NET N de pedido 33 3913 Herramientas necesarias Tools required ill 1 Crimping pliers CTD M CZ Order...

Page 6: ...de drenaje con 2 vueltas de cinta de conducci n 3 3 fig 5 Deslice la tuerca M y el anillo de suje ci n Z en la secuencia indicada en el cable Di metro del cable m n 5 5 mm m x 7 5 mm Preparaci n del...

Page 7: ...2 para la posici n del selector seg n la secci n del con ductor contactos con un de 1 1 5 y 3 mm Nota Los cables introducidos deben que dar visibles en el orificio de inspec ci n antes y despu s del e...

Page 8: ...6 2 verde green 7 4 blanco marr n white brown 8 4 marr n brown Configuraci n de Ethernet y Profi net hasta 1 GBit con 4 pares T568B Tabla 3 Tab 3 N de contacto Contact No N de par Pair No Color Colour...

Page 9: ...rte universal se utiliza en combinaci n con la carcasa de tama o 4 con entrada de cable lateral por ejemplo CT CH4 S N de pedido 33 2404 p ngase en contacto con nosotros para obtener m s informaci n A...

Page 10: ...illador para presionar el primer clip 3 Presione el segundo clip con el destornillador 4 Extraiga el inserto de contacto Extracci n de CTD NET del portador Extraction of CTD NET from carrier ill 16 1...

Page 11: ...o 4 con entrada de cable lateral por ejemplo CT CH4 S N de pedido 33 2404 p ngase en contacto con nosotros para obtener m s informaci n Note If the universal carrier is used in combination with the si...

Page 12: ...ara m dulo Module carrier 2 Clip de retenci n Retaining clip 3 Contacto hembra Socket body Pos Descripci n Description 1 Portador para m dulo Module carrier 2 Clip de retenci n Retaining clip 3 Contac...

Page 13: ...contacto hasta el tope Col quelo en las crimpadoras de uso Realice el proceso de crimpado Nota Los procedimientos de montaje de los contactos macho y hembra son id nticos Montajes de cables Cable asse...

Page 14: ...el clip de retenci n A en el contacto macho e introduzca todo en el portacontactos Se escucha un sonido de clic una vez que se inserta completamente ill 10 Mount retaining clip A on pin body and push...

Page 15: ...N de pedido Order No Tipo Type 33 0230 CT B COAX RG316 U 33 0231 CT B COAX RG58 Lado hembra Pos Descripci n Description 1 Contacto macho Pin 2 Clip de retenci n Retaining clip 3 Cuerpo aislante Insula...

Page 16: ...CZ CTD0 6 COAX RG N de pedido 33 3914 Nota Instrucciones de funcionamiento MA419 www staubli com electrical fig 1 Crimpadoras CTD M CZ N de pedido 33 3900 Herramientas necesarias Tools required ill 1...

Page 17: ...renzada de protecci n Recubrimiento exterior Malla de apantallamiento fig 7 Pele el cuerpo aislante recubrimiento exterior hasta 10 0 0 2 mm Esto se aplica a todos los tipos de cables ill 7 Strip the...

Page 18: ...acho o hembra Cuerpo aislante diel ctrico Terminaci n del conductor interno fig 10 Empuje el manguito 5 sobre el cuerpo aislante diel ctrico hasta que toque la malla de apantalliento Montaje del mangu...

Page 19: ...entre los hilos del trenzado y el conductor interno Los hilos trenzados no deben sobresalir del manguito Hilos trenzados Montaje del cuerpo aislante del conector macho hembra y del conector macho hemb...

Page 20: ...a crim pados en el portador Nota Consulte las p ginas 22 23 para la correcta inserci n y extracci n del soporte en el marco Note Please refer to pages 23 24 for correct insertion and removing of carri...

Page 21: ...7 18 Enrosque su conector SMA en el contacto SMA de CombiTac Par de apriete m x de 1 N m Montaje con terminaci n SMA SMA coaxial 6 GHz Coaxial SMA 6 GHz Assembly with SMA termination ill 17 18 Screw y...

Page 22: ...alen 10 4 mm de la superficie del portador Aseg rese de que el clip de retenci n de ambos lados est bloqueado Comprobaci n del montaje versi n crimpado y SMA Checking the assembly Crimp and SMA versio...

Page 23: ...sertar a la fuerza un portador en el marco incorrecto o inserta un portador en un marco con la polaridad incorrecta puede estropear el portador Inserci n del portador en el marco Insertion of carrier...

Page 24: ...este puede romperse Utilice un destornillador tama o 3 para extraer con cuidado los portadores de los marcos Extraiga con cuidado el clip del portador de la posici n de blo queo desde ambos lados del...

Reviews: