MA417-1
7 / 24
7
8
B
S
9
Orificio de inspección
(fig. 9)
El inserto hembra está marcado con
una
B
, el inserto macho está marcado
con una
S
Los números del contacto se encuen-
tran en la parte trasera
Los contactos se introducen por la
parte trasera
Tabla 2/Tab. 2
Sección transversal del conductor
Conductor cross section
Posición del selector
Selector position
mm²
AWG
0.14
26
1
0.25
24
2
0.34
22
3
0.5
1)
20
4
0.75
1)
18
5
1)
Máximo cuatro cables por conector
1)
Maximal four wires per connector
(fig. 8)
Consulte la tabla 2 para la posición
del selector según la sección del con-
ductor
(contactos con un Ø de 1, 1,5 y
3 mm)
Nota:
Los cables introducidos deben que-
dar visibles en el orificio de inspec-
ción antes y después del engastado
(fig. 7)
Introduzca el cable en el manguito de
engastado hasta el tope
Crimpado
Crimping
(ill. 7)
Insert wire into the crimping sleeve as
far as it will go
(Ø 1 mm, 1.5 mm, 3 mm contacts)
Note:
Wire must be visible in the sight hole
before and after crimping
(ill. 8)
See Tab 2 for selector position
according to conductor cross section
(ill. 9)
The female insert is marked with a
B
,
the pin insert is marked with an
S
The contact numbers are on the back
side
The contacts will be inserted from back
side
Sight hole