
3
Power supply connection
RID modules have been designed for series con-
nection between your instrument and its power
supply cable by using the POWER SUPPLY -CAN
BUS labelled connectors, as it is specified by the
wiring diagrams attached to this manual.
ATTENTION!!!
For the correct operation of the device
you are compelled to connect to
ground
the BLUE wire
6mm ring
(better if di-
rectly on the negative pole of battery).
Not connecting it can cause malfun-
cions on data acquisition and the de-
vice freezing!
Collegamento Alimentazione
I moduli RID sono stati progettati per collegarsi in se-
rie tra il vostro strumento e il cavo di alimentazione
dello stesso utilizzando i connettori con etichetta
POWER SUPPLY -CAN BUS come indicato negli
schemi di connessione allegati al presente manuale.
ATTENZIONE!!!
Per il corretto funzionamento dello strumen-
to è indispensabile collegare a
massa
il cavo
BLU con
l’occhiello da 6mm
(meglio se diret-
tamente al polo negativo della batteria).
Il mancato collegamento può causare ano-
malie nei segnali e il bloccaggio
dello strumento!
Module Power On
Once connected the modules will power on
and off automatically when the main device
is powered on or off.
Attention:
Never press the SET button
The SET button is needed only to modify
the module address on the CAN BUS line.
Accensione del modulo
Una volta collegati i moduli RID si accendono e
spengono automaticamente all’accensione e
spegnimento del dispositivo principale.
Attenzione:
Non premere mai il tasto SET
Il tasto SET è utilizzato unicamente per variare
l’indirizzo del modulo sulla linea CAN BUS.
Signal connections
For the module connection refer to the wir-
ing diagram attached to this manual and
observe the instructions here below:
Black cable
: engine rev signal from the ta-
chometer or the inductive readout of the
ignition coil.(see the following section:
Connecting the engine RPM reading wire
)
Yellow cable
: Input for a throttle position
sensor (TPS) signal available on the vehicle.
The connection of the TPS signal is only
necessary if your instrument does not al-
ready receive the TPS signal through the di-
rect connection to the vehicle harness or to
another WID or RID module.
Connessione segnali
Per la connessione del modulo riferirsi allo sche-
ma di connessione allegato al presente manuale
e, nello specifico, seguire le seguenti indicazioni:
Cavo nero
: segnale dei giri motore proveniente dal
contagiri oppure dalla lettura induttiva dalla bobina di
accensione. (vedere il seguente paragrafo:
Collega-
mento del filo di segnale regime motore
)
Cavo giallo
: Ingresso per il segnale analogico del sen-
sore posizione farfalla (TPS) disponibile sul veicolo.
Il collegamento del segnale TPS è necessario
solo se il vostro strumento non riceve già il
segnale TPS attraverso la connessione diret-
ta al cablaggio del veicolo o ad un altro mo-
dulo WID o RID.