43
(Перевод с оригинала инструкции) РУССКИЙ
диска к вашим рукам может быть неочевидна,
и Вы получите тяжёлую травму.
♦
Перед началом пиления внимательно
осмотрите заготовку. Если заготовка
искривлена или изогнута, зафиксируйте
её внешней изогнутой стороной лицом
к направляющей. Всегда следите, чтобы
между заготовкой, направляющей и
распиловочным столом не было никаких
зазоров на протяжении всей линии пропила.
Искривлённые или изогнутые заготовки
могут перекрутиться или сместиться во
время пиления, что приведёт к заклиниванию
вращающегося пильного диска в заготовке.
Проверьте, чтобы в заготовке не было
гвоздей и других посторонних предметов.
♦
Не используйте пилу, пока
распиловочный стол не будет полностью
очищен от инструментов, обрезков и
пр., и на нём не останется одна лишь
заготовка. Мелкий мусор или деревянные
обрезки и другие предметы при контакте с
движущимся пильным диском могут быть
отброшены в сторону на высокой скорости.
♦
Не пилите одновременно несколько
заготовок. Сразу несколько заготовок не
могут быть зафиксированы или скреплены
достаточно надёжно, что станет причиной
заклинивания пильного диска или смещения
заготовок во время распила.
♦
Перед использованием убедитесь,
что торцовочная пила помещена или
установлена на ровной и твёрдой рабочей
поверхности. Ровная и твёрдая рабочая
поверхность снижает риск неустойчивости
пилы.
♦
Планируйте работу. Каждый раз
при смене угла скоса или наклона
проверяйте, что направляющая
правильно отрегулирована для
поддержки заготовки, и не мешает
действиям пильного диска или защитных
кожухов. Не включая инструмент и не
используя заготовку, проведите пильный
диск через воображаемый пропил, чтобы
удостовериться, что ему не мешает
направляющая и нет риска разрезать
направляющую.
♦
Обеспечивайте надлежащую опору для
заготовок, ширина или длина которых
превышает размеры распиловочного
стола. Для этого используйте раздвижные
столы, козлы и прочие приспособления.
Не поддерживаемые должным образом
заготовки, длина или ширина которых
больше распиловочного стола, во время
пиления могут подняться или наклониться.
Приподнявшаяся заготовка может поднять
нижний защитный кожух или отброшена в
сторону вращающимся пильным диском.
♦
Никогда не используйте другого человека
в качестве замены раздвижного стола
или другой дополнительной опоры для
заготовки. Неустойчивая опора заготовки
может привести к заклиниванию пильного
диска или резкому смещению заготовки
во время распила, отбросив вас и вашего
помощника на вращающийся пильный диск.
♦
Отрезная часть заготовки никогда
не должна прижиматься вплотную
к вращающемуся пильному диску.
Если зажать отрезной конец, например,
ограничителями длины, он может попасть
под диск и быть резко отброшен в сторону.
♦
Всегда используйте зажимы или
крепления, специально предназначенные
для фиксации круглых профилей,
например, стержней или труб. Стержни
имеют тенденцию вращаться при распиле,
что станет причиной неравномерного
врезания пильного диска и ваши руки, и
заготовка будут утянуты под диск.
♦
Прежде чем касаться диском заготовки
дождитесь, пока диск не наберёт полную
скорость. Это снизит риск отскакивания
заготовки.
♦
Если произошло заклинивание заготовки
или пильного диска, немедленно
выключите торцовочную пилу. Дождитесь
полной остановки всех движущихся деталей
и отсоедините инструмент от источника
питания или извлеките аккумулятор. Только
после этого займитесь освобождением
заклинившего материала. Пиление
заклинившей заготовки может привести
к потере контроля над инструментом или
стать причиной повреждения торцовочной
пилы.
♦
По окончании распила отпустите
пусковой выключатель, наклоните
пильную головку вниз и дождитесь
полной остановки пильного диска.
Только после этого убирайте отрезанные
части заготовки. Держать руки вблизи
вращающегося пильного диска опасно.
♦
Крепко удерживайте пилу за рукоятку,
делая незаконченный распил или
нажимая на пусковой выключатель,
полностью не опустив пильную головку.
Тормозное действие пилы может стать
причиной резкого самопроизвольного
опускания вниз пильной головки, повышая
риск получения травмы.
Summary of Contents for SM16
Page 3: ...3 ENGLISH Original Instructions 3 4 5 6 ff ee ii gg m o j a r mm i ...
Page 4: ...ENGLISH Original Instructions 4 7 gg qq qq ...
Page 5: ...5 ENGLISH Original Instructions 8 h ii ii ...
Page 6: ...ENGLISH Original Instructions 6 9 10 11 12 13 b kk oo oo nn pp uu i ll rr x e v t s ...
Page 7: ...7 ENGLISH Original Instructions 14 15 16 17 18 19 k jj tt cc p oo s tt v cc xx yy ...
Page 8: ...ENGLISH Original Instructions 8 20 21 22 23 v k zz ee q xx yy z aa ww ...
Page 9: ...9 ENGLISH Original Instructions 24 25 26 27 l dd y ...
Page 10: ...ENGLISH Original Instructions 10 28 29 30 31 ...
Page 11: ...11 ENGLISH Original Instructions 32 33 35 34 36 30mm ss ...
Page 12: ...ENGLISH Original Instructions 12 37 38 qq qq qq qq ...
Page 104: ...N737505 201906 ...