background image

19

ENGLISH (

Original Instructions)

Adjusting the Depth Stop (Sawing Grooves) (Fig. 

33)

The adjusting screw(ss) of the depth stop has to be turned 

clockwise if you want to saw a groove.
– Tilt the tool 

head

 by the handle to the position at which the 

requested groove depth is reached.
– Turn the adjusting screw(ss) clockwise until the end of the 

screw touches the housing stop.
– Guide the tool arm slowly upward.

Return the depth stop to its original position once sawing 

grooves done. 
Ensure that saw blades do not touch any part of the base 

or kerf plate.

Guard Actuation and Visibility

The blade guard on your saw has been designed to automat-

ically raise when the arm is brought down and to lower over 

the blade when the arm is raised.
The guard can be raised by hand when installing or removing 

saw blades or for inspection of the saw. NEVER RAISE 

THE BLADE GUARD MANUALLY UNLESS THE SAW IS 

TURNED OFF.

NOTE: 

Certain special cuts will require that you manually 

raise the guard. The front section of the guard is louvered 

for visibility while cutting. Although the louvers dramatically 

reduce flying debris, they are openings in the guard and 

safety glasses should be worn at all times when viewing 

through the louvers.

Automatic Electric Brake

Your saw is equipped with an automatic electric blade brake 

which stops the saw blade within 10 seconds of trigger 

release. This is not adjustable.
On occasion, there may be a delay after trigger release to 

brake engagement. On rare occasions, the brake may not 

engage at all and the blade will coast to a stop.
If a delay or “skipping” occurs, turn the saw on and off 4 or 5 

times. If the condition persists, have the tool serviced by an 

authorized 

S

TANLEY service center.

Always be sure the blade has stopped before removing it from 

the kerf. The brake is not a substitute for guards or for ensur-

ing your own safety by giving the saw your complete attention.

Brushes (Fig. 1)

 WARNING: 

To reduce the risk of serious person-

al injury, turn off the tool and disconnect it from 

the power source before attempting to move it, 

change accessories or make any adjustments.  

Inspect carbon brushes regularly by unplugging the 

tool, removing the Brush holder cap (W) that holds the 

spring-loaded brush assembly. Keep brushes clean and 

sliding freely in their guides. Always replace a used brush 

in the same orientation in the holder as it was prior to its 

removal. 
Use only identical 

S

TANLEY brushes. Use of the correct 

grade of brush is essential for proper operation of electric 

brake. New brush essential for proper operation of electric 

 

1.  Loosen the bevel clamp knob (p).

  2. Press the mitre arm to the right to ensure it is fully 

vertical with the angle position stop located against the 

vertical position adjustment stop (cc) and tighten the 

bevel clamp knob.

 

3. Pull down the head until the blade just enters the saw 

kerf (s).

  4.  Place a set square (tt) on the table and up against 

the blade (oo) (Fig. 18).

 

WARNING: 

Do not touch the tips of the blade 

teeth with the square.

If adjustment is required, proceed as follows:

  

5. Turn the vertical position adjustment stop screw (bb) in 

or out until the blade is at 90º to the table as measured 

with the square. 

  6. If the bevel pointer (xx) does not indicate zero on the 

bevel scale (q), loosen the screw (yy) that secures the 

pointer and move the pointer as necessary. 

Adjusting the Fence (Fig. 22)

The upper part of the fence can be adjusted to provide 

clearance, allowing the saw to bevel to 45° left and 0° right. 

To adjust the left fence (v):

 

1.  Loosen the plastic knob (k) and slide the fence to the left.

  2.  Make a dry run with the saw switched off and check for 

clearance. Adjust the fence to be as close to the blade 

as practical to provide maximum workpiece support, 

without interfering with the up and down movement of 

the arm.

  3.  Tighten the knob securely.
  

WARNING: 

The guide grooves (zz) can become 

clogged with sawdust. Use a stick or some low 

pressure air to clear the guide grooves.

Checking and Adjusting the Bevel Angle (Fig. 21, 

22, 23)

 

1. Loosen the left side fence clamping knob (k) and slide 

the upper part of the left side fence to the left as far as it 

will go.

  2. Loosen the bevel clamp knob (p) and move the saw 

arm to the left until the angle position stop (z) rests on 

the bevel position adjustment stop (aa). This is the 45° 

bevel position. 

If adjustment is required, proceed as follows:

  3.  Loosen the locknut (ww) a few turns and turn the bevel 

position adjustment stop screw (aa) in or out until the 

pointer (xx) indicates 45° with the angle position stop (z) 

resting on the bevel position adjustment stop.

  4. Firmly tighten the lock nut (ww) while holding the stop 

screw (aa) stationary.

  5. To achieve a 0° right bevel or a 45° left bevel, the two 

adjustment stop screws must be adjusted to allow the 

saw arm to move as necessary. 

Summary of Contents for SM16

Page 1: ...ENGLISH Original Instructions SM16 English French Russian Ukrainian Turkish العربية 13 26 40 59 75 103 ...

Page 2: ...ENGLISH Original Instructions 2 1 2 0000 00 00 a l m o j c mm h d e t f v u b w n z aa k r g s i bb p ...

Page 3: ...3 ENGLISH Original Instructions 3 4 5 6 ff ee ii gg m o j a r mm i ...

Page 4: ...ENGLISH Original Instructions 4 7 gg qq qq ...

Page 5: ...5 ENGLISH Original Instructions 8 h ii ii ...

Page 6: ...ENGLISH Original Instructions 6 9 10 11 12 13 b kk oo oo nn pp uu i ll rr x e v t s ...

Page 7: ...7 ENGLISH Original Instructions 14 15 16 17 18 19 k jj tt cc p oo s tt v cc xx yy ...

Page 8: ...ENGLISH Original Instructions 8 20 21 22 23 v k zz ee q xx yy z aa ww ...

Page 9: ...9 ENGLISH Original Instructions 24 25 26 27 l dd y ...

Page 10: ...ENGLISH Original Instructions 10 28 29 30 31 ...

Page 11: ...11 ENGLISH Original Instructions 32 33 35 34 36 30mm ss ...

Page 12: ...ENGLISH Original Instructions 12 37 38 qq qq qq qq ...

Page 13: ...increased risk of electric shock if your body is earthed or grounded c Do not expose power tools to rain or wet conditions Water entering a power tool will increase the risk of electric shock d Do not abuse the cord Never use the cord for carrying pulling or unplugging the power tool Keep cord away from heat oil sharp edges or moving parts Damaged or entangled cords increase the risk of electric s...

Page 14: ...re is an increased risk of injury from blade contact The workpiece must be stationary and clamped or held against both the fence and the table Do not feed the workpiece into the blade or cut freehand in any way Unrestrained or moving workpieces could be thrown at high speeds causing injury Push the saw through the workpiece Do not pull the saw through the workpiece To make a cut raise the saw head...

Page 15: ...ned and free of loose materials e g chips and cut offs Use correctly sharpened saw blades Observe the maximum speed mark on the saw blade Make sure all locking knobs and clamp handles are tight before starting any operation Never place either hand in the blade area when the saw is connected to the electrical power source Never attempt to stop a machine in motion rapidly by jamming a tool or other ...

Page 16: ... light alloy especially magnesium Whenever the situation allows mount the machine to a bench using bolts RESIDUAL RISKS The following risks are inherent to the use of saws injuries caused by touching the rotating parts In spite of the application of the relevant safety reg ulations and the implementation of safety devices certain residual risks cannot be avoided These are Impairment of hearing Ris...

Page 17: ...d and understand this manual prior to operation Description Fig 1 2 3 5 14 24 WARNING Never modify the power tool or any part of it Damage or personal injury could result a Operating handle b Lower guard c Right side fence d Table e Mitre lock knob f Mitre scale g Base h Holes for work support i Wrench j Bench mounting holes k Fence clamping knob l Trigger switch m Carrying handle n Dust spout o L...

Page 18: ...ight side Checking and Adjusting the Blade to the Table Fig 16 19 Use the supplied blade wrench i to mount the rear support mm to the back of base g Mounting the mitre lock knob e to the mitre saw arm Press down the operating handle a and pull out the lock down pin o as shown Gently release the downward pressure and allow the arm to rise to its full height Bench Mounting Fig 6 Holes j are provided...

Page 19: ...r guides Always replace a used brush in the same orientation in the holder as it was prior to its removal Use only identical STANLEY brushes Use of the correct grade of brush is essential for proper operation of electric brake New brush essential for proper operation of electric 1 Loosen the bevel clamp knob p 2 Press the mitre arm to the right to ensure it is fully vertical with the angle positio...

Page 20: ... saw off release the switch Allow the blade to stop before raising the saw head There is no provision for locking the switch on A hole y is provided in the trigger for insertion of a padlock to lock the switch off Use of LED Worklight System Fig 1 2 NOTE The mitre saw must be connected to a power source The LED Worklight System is equipped with an on off switch bb The LED Worklight System is indep...

Page 21: ... the set plate with the screw When the set plate is not used loosen the screw and turn the set plate out of the way Clamping the Workpiece Fig 3 7 38 1 Whenever possible clamp the wood aluminum to the saw 2 For best results use the clamp gg made for use with your saw Clamp the workpiece to the fence whenever possible You can clamp to either side of the saw blade remember to position your clamp aga...

Page 22: ...the saw 40 Always try cuts on a few scrap pieces of wood to verify the settings on the saw Cutting Base Mouldings The cutting of base moulding is performed at a 45 bevel angle Always make a dry run without power before making any cuts All cuts are made with the back of the moulding laying flat on the saw Inside Corner Left Side 1 Position the moulding with top of the moulding against the fence 2 S...

Page 23: ... over a long period of time with a minimum of maintenance Continuous satisfactory operation depends upon proper tool care and regular cleaning Regularly clean the ventilation slots in your tool using a soft brush or dry cloth Regularly clean the motor housing using a damp cloth Do not use any abrasive or solvent based cleaner This machine is not user serviceable If problems occur contact an author...

Page 24: ...SAW SM16 Voltage VAC 220 240 Frequency Hz 50 60 Power input W 1650 Blade diameter mm 254 Blade kerf thickness mm 2 8 Bore diameter mm 30 Max blade speed min 1 4800 Mitre max positions left right 47 52 Bevel max positions left right 45 0 0 mitre 0 bevel 75mmx140mm 45 mitre 0 bevel 75mmx95mm 0 mitre 45 bevel 48mmx140mm 45 mitre 45 bevel 48mmx95mm Automatic blade brake time s 10 0 Weight kg 10 5 Leve...

Page 25: ...aulty materials or workmanship within 24 months from the date of purchase STANLEY guarantees to replace all defective parts free of charge or at our discretion replace the unit free of charge provided that The product has not been misused and has been used in accordance with the instruction manual The product has been subject to fair wear and tear Repairs have not been attempted by unauthorized pe...

Page 26: ...orsque l outil est en fonctionnement Toute distraction peut vous faire perdre le contrôle de l outil 2 Sécurité électrique a Les fiches de l outil électrique doivent correspondre à la prise secteur Ne modifiez jamais la fiche de quelque manière que ce soit N utilisez pas d adaptateurs avec des outils ayant une prise de terre mis à la terre Des fiches non modifiées et raccordées aux prises murales ...

Page 27: ...s alignement ou d arrêt des pièces mobiles d endommagement ou de toute autre condition susceptible d affecter l utilisation de l outil Si l outil est endommagé faites le réparer avant de l utiliser De nombreux accidents sont dus à des outils électriques mal entretenus f Maintenez les outils de coupe aiguisés et propres Les outils de coupe bien entretenus aux bords aiguisés sont moins susceptibles ...

Page 28: ...a table de la scie à onglet peuvent basculer si elles ne sont pas correctement soutenues Si la pièce coupée ou un morceau de la pièce bascule la pièce ou le morceau de bois peut soulever le protège lame inférieur ou être projeté par la lame en rotation N utilisez pas une autre personne pour remplacer une rallonge de table ou servir de support supplémentaire Un support instable pour la pièce à coup...

Page 29: ...entretien ou tout changement de lame N effectuez jamais de travaux de nettoyage ou d entretien lorsque la machine est encore en marche et que la tête n est pas en position de repos Lorsque cela est possible montez toujours la machine sur un banc de travail La partie avant du protège lame est dotée de persiennes pour la visibilité lors de la coupe Bien que les persiennes réduisent considérablement ...

Page 30: ...age du bois en particulier du chêne du hêtre ou du MDF Les facteurs suivants augmentent le risque de problèmes respiratoires Aucun extracteur de poussière n est branché lors du sciage du bois L extraction de poussière est insuffisante en raison de filtres d échappement non nettoyés SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE Une seule tension est applicable à cet outil Assurez vous que l alimentation correspond à la tens...

Page 31: ... 1 2 3 5 14 et 24 AVERTISSEMENT Ne modifiez jamais l outil électrique ou toute partie de celui ci Des dommages ou des blessures pourraient en résulter a Poignée de manœuvre b Protège lame inférieur c Guide latéral droit d Table e Molette verrouillage de l onglet f Échelle d onglet g Socle h Trous pour les rallonges de support de pièce i Clé de serrage j Trou de montage sur plan de travail k Bouton...

Page 32: ...onnerie ou de fibrociment avec cette scie à onglet Utilisez la lame correspondante aux matériaux coupés 1 Placez le protège lame inférieur dans la position relevée desserrez la vis du support du protège lame kk jusqu à ce que le support du protège lame ll se soulève suffisamment pour permettre l accès à la vis de verrouillage de la lame nn 2 Appuyez sur le bouton de verrouillage de la broche x d u...

Page 33: ...ée pour fournir un dégagement permettant à la scie de biseauter à 45 à gauche et à 0 à droite Pour régler le guide de gauche v 1 Desserrez le bouton en plastique k et faites glisser le guide vers la gauche 2 Faites un essai à vide avec la scie éteinte et vérifiez le dégagement Réglez le guide pour qu il soit aussi proche que possible de la lame afin de fournir un soutien maximal à la pièce sans gê...

Page 34: ...oute utilisation pour permettre aux nouveaux balais de se mettre en place Le frein électrique peut fonctionner de manière irrégulière jusqu à ce que les balais reposent correctement en étant légèrement usés Replacez toujours le capuchon d inspection des balais après l inspection ou le remplacement des balais Lors du fonctionnement à vide n attachez pas avec un cordon du ruban adhésif ou de toute a...

Page 35: ...z la molette de verrouillage d onglet e 3 Placez le morceau de bois à couper contre le guide c v 4 Saisissez la poignée de manœuvre a et poussez le levier de verrouillage dd vers la gauche 5 Appuyez sur la gâchette l pour démarrer le moteur 6 Appuyez sur la tête pour permettre à la lame de couper le bois et de pénétrer dans le passe lame s en plastique 7 Une fois la coupe terminée relâchez la gâch...

Page 36: ...spositifs similaires pour empêcher les extrémités de tomber 3 Montage des rallonges fig 8 Utilisez la clé lame fournie i pour desserrer les vis In sérez les rallonges dans les trous h Serrez les vis Coupe de profilé d aluminium extrudé AVERTISSEMENT N essayez jamais de couper des profilés d aluminium épais ou arrondis Les profilés d aluminium extrudés épais peuvent se détacher durant la découpe et...

Page 37: ...ges de la scie Coupes de plinthes La coupe de plinthes est réalisée avec un angle de biseau de 45 Faites toujours un essai à vide avant de faire la moindre coupe Toutes les coupes sont effectuées avec le dos de la plinthe à plat sur la scie Coin intérieur Côté gauche 1 Positionnez la plinthe avec le haut de la plinthe contre le guide 2 Gardez le côté gauche de la coupe Côté droit 1 Positionnez la ...

Page 38: ... un entretien soigneux et régulier Nettoyez régulièrement les fentes d aération de votre outil à l aide d une brosse douce et d un chiffon sec Nettoyez régulièrement le boîtier du moteur à l aide d un chiffon humide N utilisez pas d agent nettoyant abrasif ou à base de solvant Cet outil n est pas réparable par l utilisateur Si des problèmes surviennent consultez un agent de réparation agréé Lubrif...

Page 39: ...nir un service efficace et de confiance aux clients concernant les outils électriques Que vous ayez besoin de conseils techniques de réparation ou de pièces de rechange d usine d origine contactez le centre de services STANLEY le plus proche de vous CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES SCIE À ONGLET SM16 Tension VCA De 220 à 240 environ Fréquence Hz 50 60 Alimentation électrique W 1650 Diamètre de lame mm ...

Page 40: ...ости и руководство по эксплуатации для их дальнейшего использования Термин Электроинструмент во всех приведённыхнижеуказанияхотноситсяквашему сетевому с кабелем или аккумуляторному беспроводному электроинструменту 1 Безопасность рабочего места a Содержите рабочее место в чистоте и обеспечьте хорошее освещение Плохое освещение или беспорядок на рабочем месте может привести к несчастному случаю b Не...

Page 41: ...ента снимите с него все регулировочные или гаечные ключи Регулировочный или гаечный ключ оставленный закреплённым на вращающейся части электроинструмента может стать причиной получения тяжёлой травмы e Работайте в устойчивой позе Всегда твёрдо стойте на ногах сохраняя равновесие Это позволит вам не потерять контроль при работе электроинструментом в непредвиденной ситуации f Одевайтесь соответствую...

Page 42: ...льзоваться с абразивными режущими дисками для резки материалов содержащих железо например стержней прутьев гвоздей и пр Абразивная пыль является причиной смещения частей инструмента например заедания нижнего защитного кожуха Искры в результате абразивной резки способны поджечь нижний защитный кожух пластину для пропила и другие детали из пластика При малейшей возможности используйте струбцины для ...

Page 43: ...оддерживаемые должным образом заготовки длина или ширина которых больше распиловочного стола во время пиления могут подняться или наклониться Приподнявшаяся заготовка может поднять нижний защитный кожух или отброшена в сторону вращающимся пильным диском Никогда не используйте другого человека в качестве замены раздвижного стола или другой дополнительной опоры для заготовки Неустойчивая опора загот...

Page 44: ...исков в разделе Технические характеристики Используйте только диски указанные в данном руководстве и соответствующие стандарту EN 847 1 Старайтесь использовать специальные пильные диски с пониженным уровнем шума Не используйте диски из быстрорежущей инструментальной стали HSS Не используйте треснувшие или повреждённые пильные диски Не используйте абразивные или алмазные диски любого типа Запрещает...

Page 45: ...В случае поломки или выхода инструмента из строя немедленно выключите инструмент и отключите его от источника питания Сообщите о неисправности и должным образом опишите состояние инструмента чтобы предотвратить использование повреждённого инструмента другими пользователями При блокировке пильного диска в результате аномального усилия подачи в процессе распила выключите инструмент и отключите его о...

Page 46: ...5 25 12 1 20 0 20 20 25 220 240 0 2 0 6 6 6 6 6 6 2 1 3 4 6 6 6 6 6 6 3 5 5 0 6 6 6 6 10 15 5 1 7 0 10 10 10 10 15 15 7 1 12 0 15 15 15 15 20 20 12 1 20 0 20 20 20 20 25 МАРКИРОВКА ИНСТРУМЕНТА В дополнение к пиктограммам содержащимся в данном руководстве по эксплуатации на инструменте имеются символы которые отображают следующее ВНИМАНИЕ Полное ознакомление с руководством по эксплуатации перед исп...

Page 47: ...и ii Опора для заготовки jj Стопорный винт направляющей mm Задняя опора СБОРКА И РЕГУЛИРОВКА ВНИМАНИЕ Во избежание травмы выключите инструмент и отсоедините его от источника электропитания прежде чем устанавливать и демонтировать принадлежности выполнять или изменять настройки а также перед проведением ремонта Убедитесь что курковый пусковой выключатель находится в положении ВЫКЛ Непреднамеренный ...

Page 48: ...диска nn и наружное распорное кольцо рр 4 Установите пильный диск оо на переходник для диска надетый на внутреннее распорное кольцо rr следя за тем чтобы острия зубьев нижней части пильного диска были направлены в сторону тыльной части пилы в направлении от оператора 5 Установите на место наружное распорное кольцо рр 6 Удерживая одной рукой нажатой кнопку блокировки шпинделя другой рукой затяните ...

Page 49: ...гольнику угол между пильным диском и столом не составит 90 6 Если указатель наклона хх не указывает на ноль градуированной шкалы g ослабьте винт vv удерживающий указатель и установите указатель на ноль Регулировка направляющей Рис 22 Положение верхней направляющей можно изменять с целью получения свободного пространства необходимого для работы пильной головки с наклоном до 45 влево и 0 вправо Чтоб...

Page 50: ...исходят регулярно отнесите инструмент в авторизованный сервисный центр STANLEY для проведения ремонта Прежде чем поднять пильный диск из пластины для пропила всегда дожидайтесь полной остановки диска Будьте предельно внимательны при обращении с инструментом тормоз не является заменяющим элементом защитных кожухов диска и не является гарантом Вашей личной безопасности Щётки электродвигателя Рис 1 В...

Page 51: ...я не требуется В курковом пусковом выключателе предусмотрено отверстие у для висячего замка чтобы заблокировать пусковой выключатель Использование системы светодиодной подсветки Рис 1 2 ПРИМЕЧАНИЕ Торцовочная пила должна быть подключена к источнику питания Система светодиодной подсветки оборудована кнопкой включения bb Система светодиодной подсветки не управляется курковым пусковым выключателем то...

Page 52: ...лабьте зажимную рукоятку k левой направляющей v и сдвиньте её верхнюю часть насколько возможно влево Ослабьте зажимную рукоятку фиксатора наклона пильной головки р и установите нужный угол наклона 2 Затяните с усилием зажимную рукоятку установки угла наклона р 3 Далее действуйте как при вертикальном прямом поперечном резе Качество распила Чистота любого среза зависит от ряда факторов например от м...

Page 53: ...ске при распиле алюминиевых профилей используйте смазку Изготовление картинных рам ящиков для рассады и прочих четырёхсторонних конструкций Рис 29 30 Пиление плинтусов и изготовление рам Изготовьте несколько простых изделий из отходов древесины чтобы почувствовать уверенность при управлении пилой Ваша пила является идеальным инструментом для выполнения угловых соединений наподобие тех которые изоб...

Page 54: ... плинтусов Пиление плинтусов производите с углом наклона 45 Каждый раз перед пилением делайте пробный рез не включая электропилу При пилении плинтус должен лежать на столе электропилы задней стороной Внутренний угол Левая сторона 1 Прижмите верхнюю сторону обрабатываемой заготовки к направляющей 2 Зафиксируйте обрабатываемую заготовку слева от пильного диска Правая сторона 3 Прижмите нижнюю поверх...

Page 55: ...сборник ff на отверстие пылеотвода n ВНИМАНИЕ По возможности используйте пылеудаляющее устройство разработанное в соответствии с действующими нормативами касающимися выбросов пыли Подключите устройство для сбора пыли разработанное в соответствии с действующими нормативами Скорость воздушного потока от подключённых внешних систем должна составлять 20 м сек 2 м сек Эта скорость должна измеряться в т...

Page 56: ...инадлежностей может привести к опасной ситуации Во избежание риска получения травмы с данным продуктом должны использоваться только дополнительные принадлежности рекомендованные STANLEY По вопросу приобретения дополнительных принадлежностей обращайтесь к вашему продавцу ЗАЩИТА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ Раздельный сбор Данное изделие нельзя утилизировать вместе с обычными бытовыми отходами Если однажды вы з...

Page 57: ...0 Диаметр пильного диска мм 254 Толщина пильного диска мм 2 8 Диаметр посадочного отверстия мм 30 Макс скорость диска об мин 4800 Угол скоса макс влево вправо 47 52 Угол наклона макс влево вправо 45 0 0 скос 0 наклон 75mmx140mm 45 скос 0 наклон 75mmx95mm 0 скос 45 наклон 48mmx140mm 45 скос 45 наклон 48mmx95mm Время автоматического торможения ножа сек 10 0 Вес кг 10 5 ...

Page 58: ...еждении корпуса изделия защитного кожуха рукоятки при попадании жидкости в корпус при возникновении сильной вибрации при возникновении сильного искрения внутри корпуса Критерии предельных состояний Критерии предельных состояний При поврежденном и или оголенном сетевом кабеле при повреждении корпуса изделия Приложение к руководству по эксплуатации электрооборудования для определения месяца производ...

Page 59: ...і шнуром електричного живлення або від акумуляторної батареї без шнура живлення 1 Безпека на робочому місці a Робоче місце має бути прибране та добре освітлене Безлад або погане освітлення на робочому місці може призвести до нещасного випадку b Непрацюйтезелектроінструментомвмісці зберігання вибухонебезпечних матеріалів наприклад у присутності легкозаймистих рідин газів або пилу Іскри що виникають...

Page 60: ...плуатації чи їх ігнорування Легковажне ставлення навіть на частку секунди може призвести до серйозної травми 4 Використання електричного інструменту та догляд за ним a Підчасроботизелектричнимінструментом забороняється прикладати надмірні зусилля Дозволяється використовувати електричний інструмент тільки за призначенням Правильно підібраний електричний інструмент дозволить виконати роботу краще і ...

Page 61: ...бертання диска не простягайте руки за межі паралельного упору аби видалити відходи деревини чи з будь якою іншою метою Близькість диска що обертається до вашої руки може бути оманливою що може призвести до серйозних травм Перед різанням огляньте заготовку Якщо заготовка зігнута або викривлена затискайте її попередньо повернувши зовнішньою вигнутою стороною в бік паралельного упора Завжди перевіряй...

Page 62: ...хів а також якщо захисні кожухи не працюють або не обслуговуються належним чином При виконанні вертикальних косих зрізів переконайтеся в тому що важіль надійно зафіксований Слідкуйте за тим щоб поверхня навколо інструмента залишалася чистою і не містила незакріплених матеріалів наприклад сколів і обрізків Використовуйте правильно заточені пильні диски Не перевищуйте максимальну швидкість вказану н...

Page 63: ... щодо використання регулювання та правил експлуатації інструмента Переконайтеся в тому що всі проставки і кільця шпинделя підходять для цілей зазначених у цьому посібнику Не намагайтеся видалити будь які обрізки або інші частини заготовки із зони різання в той час коли інструмент працює а різальний блок не знаходиться в неробочому положенні Ніколи не ріжте заготовки коротше 30 мм Рис 34 Бездодатко...

Page 64: ...6 10 15 20 20 5 1 7 0 10 10 15 20 20 25 7 1 12 0 15 15 20 25 25 12 1 20 0 20 20 25 220 240 0 2 0 6 6 6 6 6 6 2 1 3 4 6 6 6 6 6 6 3 5 5 0 6 6 6 6 10 15 5 1 7 0 10 10 10 10 15 15 7 1 12 0 15 15 15 15 20 20 12 1 20 0 20 20 20 20 25 НАКЛЕЙКИ НА ІНСТРУМЕНТІ Наклейка на вашому інструменті може містити наступні символи прочитати інструкцію з експлуатації перед його використанням ОБЕРЕЖНО Щоб знизити ризи...

Page 65: ...зніманням приладдя перед налаштуванням зміною регулюваньіремонтом Переконайтесь що курковий вимикач у положенні ВИКЛ Раптове вмикання може призвести до травмування Розпаковування Рис 1 2 4 5 Обережно дістаньте пилу з пакувального матеріалу використовуючи ручку для перенесення m Скористайтесь ключем i з комплекту поставки щоб встановити задню опору mm на задню частину станини g Встановлення запірно...

Page 66: ...йте лише ті пильнідиски яківказаніврозділі Технічні характеристики ОБЕРЕЖНО Кронштейн захисного кожуха ll потрібно повернути в початкове положення а гвинт кронштейна захисного кожуха kk потрібно затягнути перед тим як вмикати пилу ОБЕРЕЖНО Якщо цього не зробити то захисний кожух може доторкатися до пильного диска під час обертання що може призвести до пошкодження пили та серйозних травм оператора ...

Page 67: ...ся стружкою та тирсою Для очищення напрямних канавок використовуйте паличку або пневмокомпресор з невеликим тиском Перевірка та регулювання вертикального кута скосу Рис 21 22 23 1 Послабте затискну рукоятку лівого паралельного упора k та посуньте верхню частину лівого паралельного упора в лівий бік до кінця 2 Послабте рукоятку механізму вертикального косого зрізу p та посуньте важіль пили ліворуч ...

Page 68: ... Доки нові щітки не припрацюються притруться робота електричного гальма може бути неточною Після перевірки чи обслуговування щіток завжди встановлюйте на місце оглядовий лючок для перевірки щітки Під час притирання не прив язуйте не закріплюйте стрічкою та жодним іншим чином не фіксуйте курковий вимикач Утримуйте його натисненим тільки вручну ВИКОРИСТАННЯ ОБЕРЕЖНО Завжди дотримуйтесь інструкцій із...

Page 69: ...бте запірну рукоятку механізму регулювання горизонтального кута скосу e та натисніть на фіксатор механізму регулювання горизонтального кута t щоб послабити важіль механізму регулювання горизонтального кута скосу 2 Встановіть защіпку механізму регулювання горизонтального кута в положення 0 і затягніть запірну рукоятку механізму регулювання горизонтального кута e 3 Прикладіть до паралельного упора c...

Page 70: ...я робочої заготовки струбциною Рис 3 7 38 1 За можливості закріплюйте дерев яну алюмінієву заготовку на пилі 2 Для досягнення найкращих результатів застосовуйте струбцину gg призначену для використання з вашою пилою Коли можливо фіксуйте робочу заготовку до паралельного упора за допомогою струбцини Заготовку можна затискати струбциною з будь якого боку пильного диска завжди впирайте струбцину в тв...

Page 71: ...оризонтального та вертикального зрізів були надійно затягнуті Після зміни горизонтального або вертикального кута розпилювання ці рукоятки необхідно надійно затягнути Зображений нижче графік допоможе вам вибрати правильні налаштування кутів горизонтального та вертикального скосів для типових комбінованих скосів Щоб використати цей графік виберіть бажаний кут А Рис 32 вашого виробу та розташуйте цей...

Page 72: ...а до паралельного упора 2 Горизонтальний скіс спрямований в лівий бік 3 Лівий бік розпилюваної заготовки є чистовим Правий бік 1 Верхня частина молдинга повернута до паралельного упора 2 Горизонтальний скіс спрямований в правий бік 3 Правий бік розпилюваної заготовки є чистовим Спеціальні зрізи Всі зрізи виконуються коли розпилювана заготовка зафіксована при цьому однією стороною вона впирається в...

Page 73: ...имуватись інструкцій наведених в розділі Встановлення пильного диска Необхідно витягнути фрагменті що застрягли і установити дискову на своє місце ОБЕРЕЖНО Видуватибрудіпилзкорпусу дозволяється за допомогою сухого повітря під тиском по мірі накопичення бруду всередині і навколо вентиляційних отворів Під час виконання цієї процедури необхідно використовувати засоби захисту очей і респіратор встанов...

Page 74: ...вісних центрах STANLEY працюють кваліфіковані співробітники які виконують ефективне і надійне сервісне обслуговування для власників електричних інструментів З питань технічних консультацій ремонту або придбання оригінальних деталей потрібно звернутися до найближчого представництва компанії STANLEY ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ ТОРЦЮВАЛЬНА ПИЛА SM16 Напруга Взм с 220 240 Частота Гц 50 60 Споживана потужн...

Page 75: ...ik güvenliği a Elektrikli aletlerin fişleri prizlere uygun olmalıdır Fiş üzerinde kesinlikle hiçbir değişiklik yapmayın Topraklı elektrikli aletlerde hiçbir adaptör fişi kullanmayın Değiştirilmemiş fişler ve uygun prizler elektrik çarpması riskini azaltacaktır b Borular radyatörler ocaklar ve buzdolapları gibi topraklanmamış yüzeylerle vücut temasından kaçının Vücudunuzun topraklanması halinde yük...

Page 76: ...ara mutlaka uyun ve çalışma ortamının koşullarını ve yapılacak işin ne olduğunu göz önünde bulundurun Elektrikli aletin öngörülen işlemler dışındaki işlemler için kullanılması tehlikeli durumlara neden olabilir h Kolları ve kavrama yüzeylerini kuru yağsız ve gressiz tutun Kaygan kollar ve kavrama yüzeyleri beklenmeyen durumlarda aletin güvenli bir şekilde taşınması ve kontrol edilmesine izin verme...

Page 77: ...a neden olabilir Kesilen parça hiçbir şekilde dönen testere bıçağına sıkıştırılmamalı veya bastırılmamalıdır Örneğin uzunluk sınırları kullanılan dar alanlarda kesilen parça bıçağa takılabilir ve şiddetli bir şekilde fırlayabilir Daima demir çubuk veya boru gibi yuvarlak malzemeleri doğru şekilde desteklemek için tasarlanmış bir kelepçe veya sabitleyici kullanın Demir çubuklar kesim sırasında yuva...

Page 78: ...ının doğru şekilde ayarlanması 20 m s den daha az olmayan hava hızına sahip elektrik süpürge Bacalar bölmeler ve olukların yanı sıra yerel havalandırmanın da gerektiği gibi ayarlandığından emin olun Lütfen aşağıdakilere maruz kalma riskini etkileyen faktörlerin farkında olun ses çıkan sesi azaltmak üzere tasarlanmış testere bıçaklarını kullanın yalnızca iyi bilenmiş testere bıçaklarını kullanın Ma...

Page 79: ...lidir UZATMA KABLOLARININ KULLANIMI Bir uzatma kablosu gerekli ise bu aletin elektrik girişine uygun Teknik Özelliklere bakın onaylı bir 3 telli uzatma kablo kullanın Minimum iletken boyutu 1 5 mm dir maksimum uzunluk 30 m dir İletken boyutu mm2 Kablo gücü Amper İletken boyutu mm2 Kablo gücü Amper 0 75 6 1 00 10 1 50 15 2 50 20 4 00 25 Kablo uzunluğu m 7 5 15 25 30 45 60 Voltaj Amper Kablo gücü Am...

Page 80: ... VE AYARLAMA UYARI Yaralanma riskini azaltmak için aksesuarları takıp çıkarmadan önce ayarlarla oynamadan veya değiştirmeden önce ya da tamir yaparken aleti kapatın ve makineyi güç kaynağından ayırın Tetik düğmesinin kapalı konumda olduğunu kontrol edin Aletin yanlışlıkla çalıştırılması yaralanmaya neden olabilir Paketi açma şek 1 2 4 5 Testereyi taşıma kolundan m tutarak dikkatli bir şekilde amba...

Page 81: ...ın UYARI Testere bıçağının yalnızca açıklananşekildedeğiştirilmesigerektiğini unutmayın Yalnızca Teknik Özellikleri bölümünde belirtilen testere bıçaklarını kullanın UYARI Testereyi çalıştırmadan önce muhafaza desteğinin orijinal konumuna geri gelmesi ve vidanın kk sıkılması gerekmektedir UYARI Bunun yapılmaması muhafazanın dönen testere bıçağıyla temas edip testereye zarar verilmesine ve ağır kiş...

Page 82: ...ası Olukları keserken Şekil 33 Olukları kesmek için derinlik ayarının ayarlama vidası ss saat yönünde çevirmelidir Ana kolu tutarak testere kafasını istenen oluk derinliğine ulaşılan konuma eğin Ayar vidasını ss saat yönünde çevirerek vidanın ucu muhafaza durdurma noktasına temas edene kadar çevirin Alet kolunu yavaşça yukarıya kaldırın Oluklar kesildikten sonra derinlik ayarını orijinal konumuna ...

Page 83: ...e tahta kesimini açıklamaktadır Aynı talimatlar diğer malzemeler için de geçerlidir Bu testereyle demir içeren demir ve çelik malzemeleri veya taş işlerini kesmeyin Aşındırıcı diskleri kullanmayın Her zaman kesme plakasını kullanın Kesme yuvası 12 mm den daha geniş olduğunda aleti kullanmayın Açılması ve kapatılması Şekil 24 Testereyi çalıştırmak için kilitleme kolunu dd sola itin ve açma kapama t...

Page 84: ...nlerden biri de kesilen malzemedir Süpürgelik kesilmesi ve hassaslık gerektiren diğer işler için çok düzgün kesim gerektiğinde keskin 60 dişli karpit bıçak daha yavaş ahşap kesimi için keskin 80 120 dişli karpit bıçak ve daha da yavaş alüminyum düzenli bir kesim hızı en iyi sonuçları sağlayacaktır UYARI Kesilen malzemenin kesim sırasında yürümemesine dikkat edin parçayısıkıcatespitedin Kolukaldırm...

Page 85: ...7 8 22 5 9 20 10 18 Bileşik gönye Şekil 29 32 Birleşik gönye bir gönye açısı Şekil 30 ve bir zıvana açısını Şekil 29 birlikte kullanarak yapılan bir kesimdir Bu kesim türü eğimli kenarları olan çerçeve ve kutuların yapımı için kullanılmaktadır bk Şekil 31 UYARI Kesim açısının kesimden kesime değişmesi halinde zıvana kelepçe kolu ve gönye sıkıştırma topuzunun güvenli bir şekilde sıkıştırıldığına di...

Page 86: ...alzemeyi yanlış yerleştirmek onun kesimin tamamlandığı yere yakın bıçağı kıstırmasına neden olacaktır Plastik boru ve diğer yuvarlak malzemelerin kesilmesi Plastik boru testerenizle kolayca kesilebilir Aynı tahta alüminyum gibi kesilmeli hareket etmesini önlemek için kesme kılavuzuna sıkıca bağlanmalı ve kelepçelenmelidir Açılı kesimler yaparken bu özellikle önemlidir Geniş malzemelerin kesilmesi ...

Page 87: ...kmektedir İLAVE AKSESUARLAR UYARI STANLEY tarafından tedarik veya tavsiye edilenlerin dışındaki aksesuarlar bu ürün üzerinde test edilmediğinden söz konusu aksesuarların bu aletle birlikte kullanılması tehlikeli olabilir Yaralanma riskini azaltmak için bu ürünle birlikte sadece STANLEY tarafından tavsiye edilen aksesuarlar kullanılmalıdır Uygun aksesuarlarla ilgili daha ayrıntılı bilgi için bayiin...

Page 88: ...A11 2017 Bu ürünler ayrıca 2014 30 EU ve 2011 65 EU Direktiflerine de uygundur Daha fazla bilgi için lütfen aşağıdaki adresten STANLEY ile irtibata geçin veya kılavuzun arkasına bakın Bu belge altında imzası bulunan yetkili teknik dosyanın derlenmesinden sorumludur ve bu beyanı STANLEY adına vermiştir R Laverick Mühendislik Bölümü Müdürü STANLEY Europe Egide Walschaertsstraat 14 18 2800 Mechelen B...

Page 89: ...الك املنتج خضوع بالتصليح معتمدين غري اد ر أف قيام عدم اء رش دليل إصدار تم املحتويات كل مع ً كامل STANLEY منتج إرجاع تم األصليــة التأجري اض ر أغ يف املنتج استخدام يتم مل إىل ارجــع أو ببائعــك اتصــل شــكوى تقديــم يف رغبــت إذا ـاح ـ إص ـل ـ وكي ـرب ـ أق ـكان ـ م ـى ـ ع ـرف ـ للتع STANLEY ـل ـ دلي STANLEY مبكتــب اتصــل أو STANLEY مــن معتمــد ـر ـ تتوف ـل ـ الدلي ـذا ـ ه يف ـح ـ املوض ـوان ـ الع...

Page 90: ...أو ـل ـ منفص ـكل ـ بش ـره ـ لتدوي ـج ـ املنت ـرز ـ ف ـاء ـ الرج ـرى ـ األخ ـة ـ املنزلي للمنتجــات املنفصــل والفــرز الجمــع يســمح ـواد ـ امل ـر ـ تدوي ـادة ـ بإع ـف ـ التغلي ـواد ـ وم ـتعملة ـ املس ـتعامل ـ اس ـادة ـ إع ـاعد ـ تس ـد ـ جدي ـن ـ م ـتعاملها ـ واس ـي ـ البيئ ـوث ـ التل ـع ـ من ـى ـ ع ـا ـ تدويره ـاد ـ ُع مل ا ـواد ـ امل األوليــة املــواد عــى الطلــب وتقليــل مالحظات املســتمر الت...

Page 91: ...س ـ قي تشــغيلها بــدون األداة توصيــل مــع 5 4 األشكال النقل ـض ـ مقب ـاق ـ إرف ـم ـ ت ـة ـ مريح ـة ـ بطريق ـا ـ الزواي ـار ـ منش ـل ـ حم ـل ـ أج ـن ـ م ـار ـ املنش اع ر ذ ـن ـ م ـوي ـ العل ـزء ـ الج يف m ـل ـ الحم مســار عــى واضغــط الــرأس اخفــض املنشــار لنقــل o الســفيل القفــل r ـد ـ الي ـف ـ تجوي أو m ـل ـ الحم ـض ـ مقب ـا ـ ً مئ دا ـتخدم ـ اس الصيانة ـار ـ املنش ـل ـ لنق 5 ـكل ـ الش يف ...

Page 92: ...اتبــع ذلــك ـى ـ ع ـطوبة ـ املش ـة ـ اوي ز ال ـداد ـ إع ـى ـ ع ـل ـ لتحص ـفل ـ األس ـع ـ بض ـى ـ ع ـع ـ قط ـات ـ عملي ـا ـ ً مئ دا ـرب ـ ج 40 ـار ـ املنش ـدادات ـ اإلع ـن ـ م ـق ـ للتحق ـب ـ الخش ـردة ـ خ ـن ـ م ـع ـ القط ـار ـ املنش ـى ـ ع القوالب قواعد قطع 45 تبلغ شطب اوية ز عىل القوالب قواعد قطع جرى ُ ي ـذ ـ تنفي ـل ـ قب ـة ـ طاق ـدون ـ ب ـي ـ تجريب ـغيل ـ تش ـا ـ ً مئ دا ـري ـ أج ـع ـ قط ـات ...

Page 93: ...ة ـ العملي ـاء ـ أثن ـميكة ـ الس األداة ـك ـ تل ـطة ـ بواس ـزم ـ بح ـتديرة ـ املس ـوم ـ األلومني أو ـة ـ فاصل ـل ـ كت ـتخدم ـ اس ـوم ـ األلومني ـات ـ قطاع ـن ـ تأم ـد ـ عن ـوه ـ تش ـادي ـ لتف 28 ـكل ـ الش يف ـح ـ موض ـو ـ ه ـا ـ ك ـردة ـ الخ ـن ـ م ـع ـ قط ـوم ـ األلومني ـاع ـ قط ـع ـ تقطي ـد ـ عن ـع ـ قط ـحم ـ مش ـتخدم ـ اس ـوم ـ األلومني ـفرة ـ الش ـى ـ ع ـوم ـ األلومني ـة ـ خام ـم ـ اك ر ت ـادي...

Page 94: ...ـ املنش ـفرة ـ ش ـا ـ به ـاص ـ الخ 26 2 1 األشكال رأيس مائل عريض قطع ـة ـ الزواي ـكة ـ ماس ـى ـ ع ـط ـ واضغ e ـة ـ اوي ز ال ـل ـ قف ـض ـ مقب ـي ـ أرخ 1 ـة ـ املطلوب ـة ـ اوي ز ال ـى ـ ع ـن ـ لليم أو ـار ـ لليس ـرأس ـ ال ـرك ـ ح t 0 اويــة ز عــى ــا ً ي تلقائ الزوايــة ماســكة تحديــد يتــم ســوف 2 إىل حاجــة هنــاك كانــت وإذا 45 و 31 6 و 22 5 و 15 و ـه ـ واقفل ـزم ـ بح ـرأس ـ ال ـك ـ أمس 52 ـة ـ...

Page 95: ...ايش ر ـ ـ الف ـة ـ صيان ـى ـ ع ـاد ـ الزن ـل ـ تقف ـى ـ حت أو ـا ـ ً ق الص ـع ـ تض أو ـط ـ ترب ال ـغيله ـ تش ـاء ـ أثن ـط ـ فق ـد ـ بالي ـك ـ س ُ ي ـغيل ـ التش ـع ـ وض االستخدام ـامة ـ الس ـات ـ تعلي ـاة ـ اع ر م ـى ـ ع ـا ـ ً مئ دا ـرص ـ اح ـر ـ تحذي الســارية والقيــود ـرة ـ الخط ـدية ـ الجس ـة ـ اإلصاب ـر ـ مخاط ـن ـ م ـد ـ للح ـر ـ تحذي ـة ـ الطاق ـدر ـ مص ـن ـ م األداة ـل ـ وافص األداة ـغيل ـ...

Page 96: ...يل ـ تش ـاف ـ إيق ـاء ـ أثن ـي ـ تجريب ـغيل ـ تش ـري ـ أج 2 ـا ـ م ـرب ـ أق ـون ـ ليك ـياج ـ الس ـط ـ اضب ـوص ـ خل ـز ـ حي ـود ـ وج ـن ـ م ـدون ـ ب ـل ـ العم ـة ـ لقطع ـم ـ دع ـى ـ أق ـر ـ لتوف ـفرة ـ الش إىل ـون ـ يك ـفل ـ وألس ـى ـ ألع اع ر ـذ ـ ال ـة ـ حرك ـع ـ م ـارض ـ التع آمن بشكل املقبض ربط أحكم 3 بغبــار zz التوجيــه أخاديــد تنســد أن ميكــن تحذيــر ـة ـ لتنقي ـف ـ خفي ـواء ـ ه ـط ـ ضغ أو...

Page 97: ...لخفيف ـبائك ـ الس ـع ـ قط يف ـذا ـ ه ـا ـ الزواي ـار ـ منش ـتخدم ـ تس ال أو ـب ـ الصل أو ـد ـ الحدي ـى ـ ع ـوي ـ تحت ـي ـ الت ـة ـ الحديدي ـادن ـ املع ـي ـ الليف ـمنت ـ اإلس ـج ـ منت أو ـاء ـ البن ـار ـ أحج املختلفة للمواد املناسبة القطع شفرة استخدام يجب ـي ـ برغ ـي ـ أرخ ـع ـ املرتف ـع ـ الوض يف ـفيل ـ الس ـي ـ الواق ـت ـ تثبي ـاء ـ أثن 1 ـة ـ بدرج ll ـي ـ الواق ـة ـ دعام ـع ـ ترتف ـى ـ حت kk ـي ...

Page 98: ...ث قــد تلــف أي مــن تحقــق النقــل أثنــاء امللحقــات بالكامــل ـل ـ الدلي هــذا ـم ـ وفه اءة ر لقــ ـكايف ـ ال ـت ـ الوق اســتغرق االســتخدام قبــل 24 14 5 3 2 1 األشكال الوصف جــزء أي أو الكهربائيــة األداة تعديــل يحظــر تحذيــر إصابــة وقــوع يف تتســبب أو األداة تتلــف فقــد منهــا جسدية التشغيل اع ر ذ a السفيل الواقي b األمين الجانب حاجز c الطاولة d اوية ز ال قفل مقبض e امليل مقياس f القاعد...

Page 99: ...أداة لتأريضهــا داع فــا وبالتــايل مزدوجــة خدمــة مركــز إىل إرســاله عــى فاحــرص الطاقــة ســلك تلــف عنــد خاصــة بعنايــة معــد بســلك الســتبداله STANLEY إطالة كابل استخدام ثــايث إطالــة كابــل اســتخدم إطالــة لكابــل الحاجــة حالــة في ـة ـ الفني ـات ـ البيان ـر ـ انظ األداة ـذه ـ ه ـة ـ طاق ـل ـ لدخ ا ً ب ـ ـ ومناس ًا د ـ ـ معتم ـد ـ عن ـر ـ م 30 ـول ـ ط ـى ـ وأق 2 ـم ـ مل 1 5 ـل ـ للمو...

Page 100: ...اء ـ أثن ـة ـ الرؤي ـب ـ ويج ـي ـ الواق يف ـات ـ فتح ـد ـ ُع ت ـا ـ أنه إال ـرة ـ الطائ ـظايا ـ الش ـل ـ تقل ـات ـ الفتح ـر ـ ع ـاهدة ـ املش ـد ـ عن ـا ـ ً مئ دا ـامة ـ الس ات ر ـا ـ نظ ـداء ـ ارت ـة ـ املظلل نــر عنــد األتربــة تجميــع بجهــاز املنشــار ًــا مئ دا أوصــل عنــد تؤثــر التــي العوامــل ًــا مئ دا اعتبــارك يف ضــع الخشــب مثــل للغبــار التعــرض الخشب يصدر معها التعامل اد ر امل ام...

Page 101: ... ـار ـ منش ـة ـ طاول ـع ـ رف يف ـبب ـ يتس أن ـن ـ فيمك ـل ـ العم ـة ـ قطع أو ـوع ـ املقط ـزء ـ الج ـدوارة ـ ال ـفرة ـ الش ـل ـ قب ـن ـ م ـذف ـ ق ُ ي أو ـفيل ـ الس ـي ـ الواق ـم ـ كتدعي أو ـة ـ الطاول ـداد ـ المت ـل ـ كبدي ـر ـ آخ ـخص ـ بش ـتعني ـ تس ال لقطعــة مســتقر الغــر التدعيــم يتســبب أن ميكــن إضــايف ـاء ـ أثن ـل ـ العم ـة ـ قطع ـة ـ اح ز إ أو ـل ـ العم ـة ـ قطع ـل ـ تكبي يف ـل ـ العم ـد...

Page 102: ...انتظ ـدم ـ ع ـاالت ـ ح أي ـاف ـ الكتش أن ميكــن أخــرى حالــة وأي اء ز أجــ أي وانكســار املتحركــة األداة تلــف حالــة يف الكهربائيــة األداة تشــغيل عــى تؤثــر ـن ـ م ـد ـ عدي ـع ـ تق ـتعامل ـ االس ـل ـ قب ـا ـ إصالحه ـب ـ يج ـة ـ الكهربائي جيــد بشــكل الكهربائيــة األدوات صيانــة عــدم اء ر جــ الحــوادث ـاعد ـ تس ـة ـ ونظيف ـادة ـ ح ـع ـ القط أدوات ـل ـ تظ أن ـى ـ ع ـرص ـ اح f ـادة ـ الح ـة ...

Page 103: ...مــل التحكــم عــى القــدرة تفقــد املشــتتات تجعلــك الكهرباء مخاطر من السالمة 2 التيــار مخــرج مــع الكهربائيــة األداة قوابــس توافــق يلــزم a أي تســتخدم ال كذلــك طريقــة بــأي القابــس تعديــل حظــر ُ ي بــاألرض املتصلــة الكهربائيــة األدوات مــع مهايئــة قوابــس ـارج ـ مخ ـتخدام ـ واس ـس ـ القاب ـل ـ تعدي ـدم ـ ع إن ـث ـ حي ـة ـ املؤرض الكهربيــة الصدمــات مخاطــر مــن يحــد مناســبة تيـ...

Page 104: ...N737505 201906 ...

Reviews: