background image

17

HR

OPĆA UPOZORENJA

Dok koristite pneumatsku opremu nosite uvijek zaštitnu radnu odjeću.

Radno područje održavajte rasčišćenim osiguravši uvijek stabilan položaj.

Nemojte dozvoliti neiskusnim osobama uporabu alata bez odgovarajućeg nadzora, djecu i životinje držite daleko od radnog područja; 

neprikladna uporaba komprimiranog zraka može ozllijediti organizam.

1

PIŠTOLJ ZA NAPUHAVANJE 

TEHNIČKI PODACI 

Maksimalni tlak pri opskrbi zrakom: 10 bara

UPUTE ZA UPORABU 

Spojite cijev za opskrbu komprimiranim zrakom na ulaznu spojnicu (1) na pištolj. Da biste izveli operaciju napuhavanja i 

kontrolu pritiska umetnite kvačilo (2) u u ventil gume

 

držeći pritisnutom malu polugu (3) koja je na njemu smještena,nakon što ste obavili umetanje 

pustite malu polugu (3). Držeći manometar okrenutim prema vama očitajte visinu pritiska, da biste izvršili napuhavanje pritisnite do kraja na 

nekoliko sekundi polugu (4) a zatim je pustite,ponovite operaciju sve dok ne dobijete željeni tlak koju je označila pokazna kazaljka na brojilu 

manometra. Da biste izvršili ispuhavanje, pustite polugu (4) i palcem pritisnite gumb (5) sve dok zrak ne iscuri van. 

(A – B)

.

Kod napuhavanja nogometnih lopti, čamaca, nekih vrsta guma za bicikle i dječjih bazena za napuhavanje, moguće je da je uporaba odgovarajućih 

adaptera neophodna.

Adapter 

6

 upotrebljava se za nogometne lopte. Adapter 

7

  upotrebljava  se  za  čamce,  madrace  i  dječje  bazene  za  napuhavanje. Adapter 

8

 

upotrebljava se za neke vrste bicikla.

Izabrati odgovarajući adapter i staviti ga u cijev za napuhavanje pritiskom na listić (3) (slika 

1.1

). Gurnuti adapter u cijev za napuhavanje kao što 

je to prikazano na slici 

1.1

 i otpustiti listić (3). Za fiksiranje adaptera lagano ga okrenuti u smjeru kazaljki na satu.

UPOZORENJA 

Nemojte prelaziti tlak za napuhavanje preporučen u uputama za korištenje predmeta kojeg namjeravate napuhati.

Manometar ne smije primati udarce; u slučaju da ih primi postaje nužna provjera baždarenja.

2

PIŠTOLJ ZA ČIŠĆENJE ZRAČNIM MLAZOM 

TEHNIČKI PODACI 

Maksimalni tlak pri opskrbi zrakom: 8 bara

UPUTE ZA UPORABU 

Spojite cijev za opskrbu komprimiranim zrakom na ulaznu spojnicu (1) na pištolj. Okrenite mlaznicu prema zoni ili predmetu 

kojeg treba očistiti zračnim mlazom i pritisnite polugu (2). Protok zraka možete modulirati ako jače ili slabije pritisnete polugu (2).

3

SPIRALNA CIJEV 

TEHNIČKI PODACI 

Maksimalni tlak: 10 bara

UPUTE ZA UPORABU S BRZIM SPOJNICAMA 

Spojite na kompresor jedan kraj cijevi koji je opremljen konektorom (1), spojite drugi kraj cijevi 

koji je opremljen konektorom (2) i spojite je sa pneumatskim alatom. Da biste umetnuli konektor (2) u alat gurajte do kraja sve dok se spajanje 

uspješno ne izvrši. Da biste odvojili cijev čvrsto uhvatite alat jednom rukom a spojnicu konektora (2) drugom rukom i vucite u suprotnom smjeru. 

Ako pri provedbi cijelog postupka ima teškoća provjerite jeste li ispustili sav komprimirani zrak iz cijevi. 

(C – D)

UPOZORENJA 

Prije nego što spojite ili odvojite neki alat ili samu cijev budite sigurni da je kompresor ugašen. Iizbjegavajte gnječenja ili presavijanje 

cijevi koje bi moglo prouzročiti njeno bušenje.

Summary of Contents for 9045717STN

Page 1: ...n s E Instrukcje obs ugi T umaczenie oryginalnej instrukcji Uputstvo za uporabu Prijevod izvornih uputa Priro nik z navodili Prevod originalnih navodil Kezel si tmutat Az eredeti haszn lati utas t s f...

Page 2: ...etsi siit tarvittaessa ohjeita GR PL Przechowywa niniejszy podr cznik instrukcji obs ugi tak aby mo na by o korzysta z niego w przysz o ci HR Sa uvajte ovaj priru nik s uputama da biste ga mogli konzu...

Page 3: ...e bindande FI Kuvat eiv t sopimuksenalaisia GR PL Zdj cia nie obj te kontraktem HR Slike za ilustraciju SI Fotografije so le ilustrativne HU Nem a szerz d shez csak bemutat s c lj b l k sz lt k pek CZ...

Page 4: ...4 5 2 1 3 4 1 A B 1 2 3 8 6 7 1 1 3 C D 3 2 1 2 1 2...

Page 5: ...atore 8 usato per alcune biciclette Selezionare l adattatore idoneo ed inserirlo nel tubo di gonfiaggio premendo la linguetta 3 fig 1 1 Spingere l adattatore nel tubo di gonfiaggio come indicato nella...

Page 6: ...used for certain bicycles Select the suitable adapter and insert it in the inflation hose pressing tab 3 fig 1 1 Push the adapter in the inflation hose a shown in figure 1 1 and release tab 3 To faste...

Page 7: ...pour les bateaux gonflables les matelas gonflables et les piscines gonflables pour enfants L adaptateur 8 est utilis pour certains v los Choisir l adaptateur appropri et l engager dans le tube de gon...

Page 8: ...rradsorten benutzt W hlen Sie den passenden Adapter an und beim Dr cken der Feder 3 Abb 1 1 setzen Sie ihn in den Aufblasschlauch ein Schieben Sie den Adapter in den Aufblasschlauch wie im Abbild 1 1...

Page 9: ...ra ni os El adaptador 8 se utiliza para algunas bicicletas Seleccionar el adaptador apropiado e introducirlo en el tubo de inflado apretando la leng eta 3 fig 1 1 Empujar el adaptador en el tubo de in...

Page 10: ...es e piscinas para crian as O adaptador 8 usado para algumas bicicletas Seleccionar o adaptador adequado e inseri lo no tubo de enchimento premindo a lingueta 3 fig 1 1 Empurrar o adaptador no tubo de...

Page 11: ...k en breng het op de blaasslang aan door op het lipje 3 afb 1 1 te drukken Schuif het hulpstuk in de blaasslang zoals aangegeven in afbeelding 1 1 en laat het lipje 3 los Draai het hulpstuk vervolgens...

Page 12: ...og badebassiner til b rn Adapteren 8 benyttes til visse former for cykeld k V lg den passende adapter og stik den ind i pumpeslangen mens der trykkes p fligen 3 fig 1 1 Pres adapteren ind i pumpeslang...

Page 13: ...p fliken 3 och s tt i adaptern i pumpr ret fig 1 1 Tryck in adaptern i pumpr ret se fig 1 1 och sl pp sedan upp fliken 3 igen S tt fast adaptern genom att vrida den medurs en aning VARNING verskrid in...

Page 14: ...mapatjoille ja lasten uima altaille Sovitin 8 on tarkoitettu joillekin polkupy rille Valitse asianmukainen sovitin ja aseta se t ytt letkuun painamalla kielt 3 kuva 1 1 Ty nn sovitin t ytt letkuun kuv...

Page 15: ...15 GR 1 10 bar 1 2 3 3 4 4 5 A B 6 7 8 3 1 1 1 1 3 2 8 bar 1 2 2 3 10 bar 1 2 2 2 C D...

Page 16: ...w o y go do rury nadmuchowej naciskaj c wpust 3 rys 1 1 Wcisn dopasownik do rury nadmuchowej tak jak przedstawiono to na rysunku 1 1 i zwolni wpust 3 Aby umocowa dopasownik przekr ci go lekko zgodnie...

Page 17: ...vrste bicikla Izabrati odgovaraju i adapter i staviti ga u cijev za napuhavanje pritiskom na listi 3 slika 1 1 Gurnuti adapter u cijev za napuhavanje kao to je to prikazano na slici 1 1 i otpustiti li...

Page 18: ...za nekatere vrste koles Izberite ustrezen adapter in ga vstavite v cev za napihovanje tako da pritisnete na jezi ek 3 slika 1 1 Potisnite adapter v cev za napihovanje kot je to prikazano na sliki 1 1...

Page 19: ...yes ker kp rtipushoz Kiv lasztatni a megfelel csatlakoz t s az 3 nyelvet nyomvatartva 1 1 bra azt a t ml be nyomni l sd 1 1 bra majd az 3 nyelvecsk t elengedni A csatlakoz t az ramutat j r s val megeg...

Page 20: ...e a d tsk nafukovac baz ny Adapt r 8 pro n kter druhy j zdn ch kol Zvolte si vhodn adapt r stiskn te jaz ek 3 a nasa te adapt r na plnic hadici obr 1 1 Zatla te adapt r do plnic hadice podle obr zku 1...

Page 21: ...niektor typy bicyklov Zvo te pr slu n adapt r a zapojte ho do nafukovacej r rky tak e stla te jaz ek 3 obr 1 1 Zatla te na adapt r v nafukovacej r rke ako je uveden na obr zku 1 1 a pustite jaz ek 3...

Page 22: ...22 RU 1 10 1 2 3 3 4 4 5 A B 6 7 8 3 1 1 1 1 3 2 8 1 2 2 3 10 1 2 2 2 C D...

Page 23: ...adapteren som passer sett den inn i pumpeslangen og trykk p tappen 3 fig 1 1 Skyv adapteren inn i pumpeslangen som vist p fig 1 1 og slipp opp tappen 3 Drei adapteren sakte med klokken slik at den fe...

Page 24: ...uk havuzlar i in kullan l r 8 adapt r baz bisikletler i in kullan l r Uygun adapt r se in ve 3 dilci ine basarak i irme borusuna tak n ek 1 1 ekil 1 1 de i aret edildi i gibi adapt r i irme borusuna i...

Page 25: ...rul 8 este indicat pentru anumite ro i de biciclete Alege i adaptorul indicat i racorda i l la furtunul de umflat ap s nd pe limba 3 vezi fig 1 1 mpinge i adaptorul n tubul de umflat urm rind instruc...

Page 26: ...26 BG 1 10 1 2 3 3 4 4 5 A B 6 7 8 3 1 1 1 1 3 2 8 1 2 2 3 10 1 2 2 2 C D...

Page 27: ...la Nakon to smo izabrali odgovaraju i adapter staviti ga u cev za naduvanje pritiskom na listi 3 slika 1 1 Gurnuti adapter u cev za naduvanje kao to je to prikazano na slici 1 1 i otpustiti listi 3 Ad...

Page 28: ...prijungiam j detal ir ki ti j p timo vamzd spaud iant lie uv l 3 fig 1 1 spausti prijungiam j detal vamzd kaip nurodyta 1 1 paveiksle ir atleisti lie uv l 3 fig 1 1 Nor dami u fiksuoti prijungiam j d...

Page 29: ...astele Valige v lja sobiv hendusdetail ja sisestage ta puhumistorusse vajutades keelele 3 fig 1 1 Pigistage hendatav detail torusse nagu on n idatud 1 1 pildil ja laske keel lahti 3 fig 1 1 Soovides f...

Page 30: ...a gumijas laiv m matra iem un b rnu baseiniem Savieno anas deta a 8 tiek piem rota da iem divrite iem Izv l t vajadz go savieno anas deta u un ieb zt to p anas caurul t nospie ot m l ti 3 fig 1 1 Iesp...

Page 31: ...ejmuje wymienione cz ci i robocizn przez okres 12 miesi cy pocz wszy od daty zakupu po wiadczona faktur lub kwitem fiskalnym Mo liwe wady mog by usuni te poprzez wymian narz dzia b d wykonynie odpowie...

Page 32: ...9041481...

Reviews: