background image

26

BG

ОБЩИ СЪВЕТИ

По време на експлоатация на пневматичните допълнителни принадлежности винаги носете облекло, което гарантира вашата 

безопасност. Работната площадка трябва да бъде свободна. Осигурете си устойчиво положение на работа.

Не позволявайте ползването от неопитни лица и без необходимия надзор. Предотвратете достъпа до работната площадка на деца 

и животни; употребата на сгъстен въздух по неподходящ начин може да причини вреди на организма.

1

ПИСТОЛЕТ ЗА НАДУВАНЕ 

ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ 

Максимално захранващо налягане: 10 бар

ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА 

Съединете захранващата със сгъстен въздух тръба към входното съединително тяло (1) на пистолета. 

Операцията  на  надуване

 

и измерване  на  налягането  се осъществява  като  муфата (2) се вкарва  във  вентила на  гумата, натискайки 

ръчката (3), намираща се върху същата. След осъщестяване на съединението, отпуснете ръчката (3). Дръжте манометъра обърнат към

 

вас, за да можете да отчетете налягането. За допълнително надуване натиснете ръчката (4) докрай за няколко секунди, след това я 

освободете. Повторете тази операция до получаване на желаното налягане, показвано от стрелката върху квадранта на манометъра. За 

изпускане на въздух, отпуснете ръчка (4) и натиснете с палец копчето (5) до излизане на въздуха. 

(A – B)

.

При надуване на футболни топки, надуваеми лодки, някои видове велосипедни гуми и надуваеми басейни за деца може да е необходимо 

употребата на подходящ адаптор.

Адапторът 

6

  се използва за футболни топки. Адапторът 

7

 се използва за надуваеми лодки, дюшеци и детски басейни. Адапторът 

8

 се 

използва за някои видове велосипеди.

Изберете подходящия адаптор и го свържете с надувната тръба, натискайки палеца (3) (фиг. 

1.1

). Натиснете адаптора в надувната тръба, 

както е показано на фигура 

1.1

 и отпуснете палеца (3). За да свържете адаптора, завъртете го леко в посока на часовниковата стрелка.

СЪВЕТИ 

Не надвишавайте налягането на надуване,

 

препоръчано в инструкциите за употреба на надуваемия предмет. Манометърът не 

бива да бъде удрян, но ако това стане, е необходимо отново да бъде проверен.

2

ПИСТОЛЕТ ЗА ПРОДУХВАНЕ 

ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ 

Максимално захранващо налягане: 8 бар

ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА 

Съединете захранващата с въздух тръба към входното съединително тяло (1) на пистолета.  Насочете 

дюзата към

 

мястото или предмета за продухване и натиснете ръчка (2).

 

Въздушният поток може да бъде модулиран в зависимост от 

силата на натиск върху ръчката (2).

3

СПИРАЛНА ТРЪБА 

ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ

Максимално

 

налягане: 10 бар

ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБАТА НА ТРЪБА С БЪРЗОДЕЙСТВАЩИ СЪЕДИНИТЕЛИ

Свържете с компресора този край на тръбата, който е снабден със съединителя (1). Свържете другия край, снабден със съединителя 

(2) с пневматичния инструмент. За да вкарате съединителя (2)

 

в инструмента, натиснете докрай до осъществяване на връзката. За да 

откачите тръбата, хванете здраво

 

инструмента с една ръка и колелото на съединителя (2) и ги дърпайте в противоположни посоки. Ако 

тази операция се окаже трудна за изпълнение, проверете дали в тръбата не е останал въздух под налягане.  

(C – D)

СЪВЕТИ

Преди  да  свържете  или  да  откачите  един  инструмент  или  самата  тръба,  проверете  дали  компресорът  е  в  изключено  положение. 

Избягвайте притискания или прегъвания на тръбата, в резултат на които същата може да се пробие.

Summary of Contents for 9045717STN

Page 1: ...n s E Instrukcje obs ugi T umaczenie oryginalnej instrukcji Uputstvo za uporabu Prijevod izvornih uputa Priro nik z navodili Prevod originalnih navodil Kezel si tmutat Az eredeti haszn lati utas t s f...

Page 2: ...etsi siit tarvittaessa ohjeita GR PL Przechowywa niniejszy podr cznik instrukcji obs ugi tak aby mo na by o korzysta z niego w przysz o ci HR Sa uvajte ovaj priru nik s uputama da biste ga mogli konzu...

Page 3: ...e bindande FI Kuvat eiv t sopimuksenalaisia GR PL Zdj cia nie obj te kontraktem HR Slike za ilustraciju SI Fotografije so le ilustrativne HU Nem a szerz d shez csak bemutat s c lj b l k sz lt k pek CZ...

Page 4: ...4 5 2 1 3 4 1 A B 1 2 3 8 6 7 1 1 3 C D 3 2 1 2 1 2...

Page 5: ...atore 8 usato per alcune biciclette Selezionare l adattatore idoneo ed inserirlo nel tubo di gonfiaggio premendo la linguetta 3 fig 1 1 Spingere l adattatore nel tubo di gonfiaggio come indicato nella...

Page 6: ...used for certain bicycles Select the suitable adapter and insert it in the inflation hose pressing tab 3 fig 1 1 Push the adapter in the inflation hose a shown in figure 1 1 and release tab 3 To faste...

Page 7: ...pour les bateaux gonflables les matelas gonflables et les piscines gonflables pour enfants L adaptateur 8 est utilis pour certains v los Choisir l adaptateur appropri et l engager dans le tube de gon...

Page 8: ...rradsorten benutzt W hlen Sie den passenden Adapter an und beim Dr cken der Feder 3 Abb 1 1 setzen Sie ihn in den Aufblasschlauch ein Schieben Sie den Adapter in den Aufblasschlauch wie im Abbild 1 1...

Page 9: ...ra ni os El adaptador 8 se utiliza para algunas bicicletas Seleccionar el adaptador apropiado e introducirlo en el tubo de inflado apretando la leng eta 3 fig 1 1 Empujar el adaptador en el tubo de in...

Page 10: ...es e piscinas para crian as O adaptador 8 usado para algumas bicicletas Seleccionar o adaptador adequado e inseri lo no tubo de enchimento premindo a lingueta 3 fig 1 1 Empurrar o adaptador no tubo de...

Page 11: ...k en breng het op de blaasslang aan door op het lipje 3 afb 1 1 te drukken Schuif het hulpstuk in de blaasslang zoals aangegeven in afbeelding 1 1 en laat het lipje 3 los Draai het hulpstuk vervolgens...

Page 12: ...og badebassiner til b rn Adapteren 8 benyttes til visse former for cykeld k V lg den passende adapter og stik den ind i pumpeslangen mens der trykkes p fligen 3 fig 1 1 Pres adapteren ind i pumpeslang...

Page 13: ...p fliken 3 och s tt i adaptern i pumpr ret fig 1 1 Tryck in adaptern i pumpr ret se fig 1 1 och sl pp sedan upp fliken 3 igen S tt fast adaptern genom att vrida den medurs en aning VARNING verskrid in...

Page 14: ...mapatjoille ja lasten uima altaille Sovitin 8 on tarkoitettu joillekin polkupy rille Valitse asianmukainen sovitin ja aseta se t ytt letkuun painamalla kielt 3 kuva 1 1 Ty nn sovitin t ytt letkuun kuv...

Page 15: ...15 GR 1 10 bar 1 2 3 3 4 4 5 A B 6 7 8 3 1 1 1 1 3 2 8 bar 1 2 2 3 10 bar 1 2 2 2 C D...

Page 16: ...w o y go do rury nadmuchowej naciskaj c wpust 3 rys 1 1 Wcisn dopasownik do rury nadmuchowej tak jak przedstawiono to na rysunku 1 1 i zwolni wpust 3 Aby umocowa dopasownik przekr ci go lekko zgodnie...

Page 17: ...vrste bicikla Izabrati odgovaraju i adapter i staviti ga u cijev za napuhavanje pritiskom na listi 3 slika 1 1 Gurnuti adapter u cijev za napuhavanje kao to je to prikazano na slici 1 1 i otpustiti li...

Page 18: ...za nekatere vrste koles Izberite ustrezen adapter in ga vstavite v cev za napihovanje tako da pritisnete na jezi ek 3 slika 1 1 Potisnite adapter v cev za napihovanje kot je to prikazano na sliki 1 1...

Page 19: ...yes ker kp rtipushoz Kiv lasztatni a megfelel csatlakoz t s az 3 nyelvet nyomvatartva 1 1 bra azt a t ml be nyomni l sd 1 1 bra majd az 3 nyelvecsk t elengedni A csatlakoz t az ramutat j r s val megeg...

Page 20: ...e a d tsk nafukovac baz ny Adapt r 8 pro n kter druhy j zdn ch kol Zvolte si vhodn adapt r stiskn te jaz ek 3 a nasa te adapt r na plnic hadici obr 1 1 Zatla te adapt r do plnic hadice podle obr zku 1...

Page 21: ...niektor typy bicyklov Zvo te pr slu n adapt r a zapojte ho do nafukovacej r rky tak e stla te jaz ek 3 obr 1 1 Zatla te na adapt r v nafukovacej r rke ako je uveden na obr zku 1 1 a pustite jaz ek 3...

Page 22: ...22 RU 1 10 1 2 3 3 4 4 5 A B 6 7 8 3 1 1 1 1 3 2 8 1 2 2 3 10 1 2 2 2 C D...

Page 23: ...adapteren som passer sett den inn i pumpeslangen og trykk p tappen 3 fig 1 1 Skyv adapteren inn i pumpeslangen som vist p fig 1 1 og slipp opp tappen 3 Drei adapteren sakte med klokken slik at den fe...

Page 24: ...uk havuzlar i in kullan l r 8 adapt r baz bisikletler i in kullan l r Uygun adapt r se in ve 3 dilci ine basarak i irme borusuna tak n ek 1 1 ekil 1 1 de i aret edildi i gibi adapt r i irme borusuna i...

Page 25: ...rul 8 este indicat pentru anumite ro i de biciclete Alege i adaptorul indicat i racorda i l la furtunul de umflat ap s nd pe limba 3 vezi fig 1 1 mpinge i adaptorul n tubul de umflat urm rind instruc...

Page 26: ...26 BG 1 10 1 2 3 3 4 4 5 A B 6 7 8 3 1 1 1 1 3 2 8 1 2 2 3 10 1 2 2 2 C D...

Page 27: ...la Nakon to smo izabrali odgovaraju i adapter staviti ga u cev za naduvanje pritiskom na listi 3 slika 1 1 Gurnuti adapter u cev za naduvanje kao to je to prikazano na slici 1 1 i otpustiti listi 3 Ad...

Page 28: ...prijungiam j detal ir ki ti j p timo vamzd spaud iant lie uv l 3 fig 1 1 spausti prijungiam j detal vamzd kaip nurodyta 1 1 paveiksle ir atleisti lie uv l 3 fig 1 1 Nor dami u fiksuoti prijungiam j d...

Page 29: ...astele Valige v lja sobiv hendusdetail ja sisestage ta puhumistorusse vajutades keelele 3 fig 1 1 Pigistage hendatav detail torusse nagu on n idatud 1 1 pildil ja laske keel lahti 3 fig 1 1 Soovides f...

Page 30: ...a gumijas laiv m matra iem un b rnu baseiniem Savieno anas deta a 8 tiek piem rota da iem divrite iem Izv l t vajadz go savieno anas deta u un ieb zt to p anas caurul t nospie ot m l ti 3 fig 1 1 Iesp...

Page 31: ...ejmuje wymienione cz ci i robocizn przez okres 12 miesi cy pocz wszy od daty zakupu po wiadczona faktur lub kwitem fiskalnym Mo liwe wady mog by usuni te poprzez wymian narz dzia b d wykonynie odpowie...

Page 32: ...9041481...

Reviews: