background image

40

41

FR

FR

LEGENDE:

Allumer / Éteindre

MMA Raccord de câbles MMA = Le soudage manuel à l‘arc 
électrique (manuel/MMA) est l‘un des plus vieux procédés de 
soudage électriques pour des matériaux métalliques, mais res-
te une technique très utilisée encore aujourd‘hui. Le soudage 
est effectué entre une électrode à fondre et la pièce à souder. 
Un arc électrique est utilisé comme source de chaleur.

1

On

Off

Raccords des câbles de masse

CURRENT= Courant principal ajustable.

4

TÉMOIN D‘ALIMENTATION = Si l‘on met l‘appareil en tension, 
cette LED s‘allume. 

5

électrodes appropriés, comme par exemple les soudages d‘assemblage ou de super-
position. Les indications sur le type, les qualités et l‘utilité des électrodes donnent les 
abréviations des électrodes qui sont imprimées sur chaque emballage d‘électrode. 
L‘enveloppe de l‘électrode produit des gaz lors du soudage qui protègent la pièce 
d‘ouvrage en l‘enrobant et réduit également la combustion des consommables. En 
outre, l‘enveloppe fondant forme la scorie. Celle-ci est plus légère que l‘acier liquide 
et est éjectée lors la soudure. Ainsi, cela provoque un refroidissement lent et de plus 
faibles tensions de retrait. Par un bombardement d‘électron, l‘anode (pôle positif) se 
chauffe et des ions de métal positifs coulent plus facilement vers l‘objet. Par consé-
quent, on utilise généralement des électrodes consommables comme anodes et non 
de la matière à pôle négatif. En utilisant le procédé de soudage TIG (WIG), l‘électrode 
possède une polarisation négative afin de limiter son usure. Le soudage à l‘arc est 
utilisé dans le domaine de la construction (poutre et maintien des ponts par exemple) 
mais aussi dans le mécanique de précision. En pratique : Plus fin (précis) est le matéri-
el, plus coûteux est l‘équipement, puisque les faibles ampérages (afin de ne pas griller 
les matériaux de moins d‘un millimètre d‘épaisseur ) exigent un réglage clairement 
plus coûteux.

IGBT:

Le Transistor Bipolaire à Grille Isolée (Anglais: Insulated Gate 

Bipolaire Transistor, brièvement IGBT) est un dispositif semi-

conducteur qui est utilisé de plus en plus dans l‘électronique 

de puissance car il rassemble les avantages des transistors bi-

polaires (P.ex. faibles pertes par conduction, tension de blocage 

élevée, robuste et fiable pendant le soudage) et les avantages 

du transistor à effet de champ (grande simplicité de comman-

de). Concernant les avantages, il est important d‘ajouter qu‘il 

dispose également d‘une résistance accrue aux courts-circuits, 

puisque l‘IGBT limite le courant de charge.  Les IGBTs sont 
l‘évolution des MOSFETs de puissance verticaux.

1 PH

COURANT NORMAL = L‘appareil fonctionne avec une prise 
monophasée(230V +/- 10%).

HOTSTART

HOT -START =   Grâce à une hausse automatique de la 
tension électrique par à-coups, la fonction Hot-Start permet 
d‘amorcer les électrodes enrobées avec d‘avantage de puis-
sance et permet un allumage plus efficace.

ANTI-STICK = La réduction du courant de courts-circuits per-
met d‘empêcher l‘électrode de se coller à la pièce d‘ouvrage 
lors leur contact.

S-MMA-160-I / S-MMA-200-I-MINI / S-MMA-250-I DESCRIPTION

ARC-FORCE = Avant que l‘électrode soit brûlée, provoque 
une hausse de puissance électrique pour que l‘électrode se 
consumme plus difficilement.

SURCHARGE / DYSFONCTIONNEMENT DE LA LED  = le 
voyant s‘allume dans les deux situations suivantes:

a)Lorsque la machine est en panne. 
b)Si le poste à souder a dépassé la durée de son facteur de 
marche, le mode de protection de l‘appareil s‘enclenche et la 
machine s‘arrête.  Cela signifie que l‘appareil cesse de fonction-
ner le temps de contrôler la température après la surchauffe.  
La machine se met alors en veille.   Durant ce processus, le 
voyant d‘alarme rouge s‘active sur l‘avant de l‘appareil. Dans 
ce cas il ne faut surtout pas débrancher l’appareil. afin que le 
ventilateur puisse poursuivre le processus de refroidissement. 
Le signal lumineux rouge s‘éteindra lorsque le poste aura de 
nouveau atteint la température nécessaire à son bon fonction-
nement. Vous pourrez alors le remettre en marche

6

7

Écran LED: Affiche l’intensité (A) actuelle.

Rev. 17.03.2017 

Rev. 17.03.2017 

Summary of Contents for S-MMA-160-I

Page 1: ...S MMA 160 I S MMA 200 I Mini S MMA 250 I USER MANUAL INSTRUKCJA OBS UGI MANUEL D UTILISATION ISTRUZIONI D USO MANUAL DE INSTRUCCIONES BEDIENUNGSANLEITUNG e x p o n d o d e...

Page 2: ...eine regelm ige Wartung der Anlage durch Verwenden Sie nur Kabel von ausreichen dem Querschnitt Schlie en Sie das Massekabel so nahe wie m glich beim Arbeitsbereich an In feuchter Umgebung sollten Si...

Page 3: ...er Hersteller f r Sch den nicht verantwortlich gemacht werden DE Gef hrdung Beschreibung Schutzma nahme Durchstich Einstich H nde k nnen durch den Draht durchstochen werden Schutzhandschuhe tragen und...

Page 4: ...ine Schwei raupe Zur Erzeugung kann Gleichstrom oder Wechselstrom verwendet werden Stabelelektroden werden als Zusatzwerkstoff beim Lichtbogen schwei en verwendet F r jede Schwei arbeit gibt es geeign...

Page 5: ...tandardm ige Belastungsdauer berschreitet setzt der Schutzmodus ein und die Maschine stellt ihre Funktion ein Das hei t dass das Ger t jetzt ausl uft um die Temperaturkontrolle wieder herstellen zu k...

Page 6: ...ne falsche Phase eingestellt ist kann dies das Ger t schwer sch digen Dies wird nicht innerhalb der Gew hrleis tungsbedingungen des Ger tes ber cksichtigt sondern geht auf Ihr eigenesVerschul den zur...

Page 7: ...lose Befesti gen Sie diesen L fter l uft aber Ausgangsspannung ist instabil oder kann nicht durch den Potentiometer gesteuert werden 1 Probleme mit dem Potentiometer 2 Einige Anschlussklemmen sind ni...

Page 8: ...WA or W These extension cords are rated for outdoor use and reduce the risk of electric shock EN PERSONAL SAFETY Stay alert Watch what you are doing and use common sense when operating a power tool D...

Page 9: ...a Use a fire resistant material to cover or block all open doorways windows cracks and other openings c Enclose the work area with portable fire resistant screens Protect combus tible walls ceilings f...

Page 10: ...our product will draw An undersized cord will cause a drop in line voltage resulting in loss of power and overheating A 50 foot extension cord must be at least 12 gauges in diameter and a 100 foot ext...

Page 11: ...of temperature and overheating control During this process the warning lamp lights up on the front panel In such case it i is not necessary to pull the plug from the socket In order to cool the device...

Page 12: ...ent intensity regulator at the proper intensity the impulse current intensity regulator is in lower position Select current in accordance with empirical formula I 40d where d is the electrode diameter...

Page 13: ...ze stwa Nale y zawsze pami ta e przezorny i dobrze przeszkolony operator kt ry bezwzgl dnie przestrzega wytycznych bezpiecze stwa stanowi najlepsz gwarancj bezpiecze stwa Przed pod czaniem u ytkowanie...

Page 14: ...silania Przed u ytkowaniem nale y przeczyta instrukcj obs ugi PL OCHRONA RODOWISKA Odpady przemys owe nie wolno wyrzuca lecz zgodnie z przepisami utylizowa Opakowania z papy nale y z o y w miejscach u...

Page 15: ...trody te by y te trudnospawalne uk elektryczny kt ry powstaje pomi dzy elektrod a przedmiotem spawanym wykorzystywany jest jako r d o energii cieplnej potrzebnej do spawania Wysoka temperatura uku ele...

Page 16: ...aria lampka zapala si w przypadku wyst pienia dw ch sytuacji a je eli maszyna ma awari i nie mo e by eksploatowana b je eli spawarka przekroczy a standardowy czas przeci enia przechodzi w tryb bezpiec...

Page 17: ...ienia miejsca na czyszczenie i ch odzenie Je eli urz dzenie nie b dzie wystarczaj co intensywnie ch odzone to spada czas za czenia C Pod czenie przewod w Ka de urz dzenie dysponuje kablem pr dowym kt...

Page 18: ...ia jest od czony Pod czy ponownie Wentylator dzia a ale pr d wyj ciowy jest niestabilny lub nie mo na go kontrolowa potencjometrem Uszkodzony potencjometr Niekt re z cza s niepoprawnie pod czone Wenty...

Page 19: ...u proces sus de soudage soient toujours vacu es et donc que votre endroit de travail soit constamment a r DANGER D INCENDIE ET DE BRULURE Les scories incandescentes et le flux d tincelles peuvent prov...

Page 20: ...stributeur et fournissez un maximum d indications et photos des d g ts Ne mettez pas le paquet l envers Si le paquet doit tre transport faites attention ce qu il soit stable et tenu l horizontale Trai...

Page 21: ...Isol e Anglais Insulated Gate Bipolaire Transistor bri vement IGBT est un dispositif semi conducteur qui est utilis de plus en plus dans l lectronique de puissance car il rassemble les avantages des t...

Page 22: ...r quence Hz 50 60 Intensit du courant d entr e A 19 7 24 32 Tension vide V 56 56 56 Courant de soudage A 20 160 20 200 20 250 Tension de sortie nominale V 26 4 28 30 Dur e d allumage amp rage max A 80...

Page 23: ...contr lez l tat de la torche en faisant particuli rement attention aux fis sures et aux c bles d nud s Remplacez ou r parez la torche avant d utiliser l appareil si celle ci pr sente des traces d usu...

Page 24: ...caso siano danneggiati devono essere sostituiti Si prega di effettuare regolarmente la manutenzione del dispositivo Utilizzare solo ed esclusivamente cavi con un adeguata sezione Collegare il cavo di...

Page 25: ...ossare guanti protettivi ed evitare di toccare diret tamente il filo Fuoriuscita di scorie Le fuoriuscite di scintille possono provocare ustio ni gravi Evitare il contatto con mani umide e verificare...

Page 26: ...di elettrodi vengono utilizzate come materiale di apporto nella saldatura a elettrodo Per qualunque tipo di saldatura vi sono specifiche tipologie di elettrodi ad esempio saldatura per contatto o con...

Page 27: ...ite di sovraccarico predefi nito la modalit di protezione viene impostata automaticamen te e la macchina imposta la sua funzione Ci significa che dopo che la saldatrice si surriscaldata il dispositivo...

Page 28: ...e corrente per assicurarne il corretto funzionamento Se il dispositivo collegato ad una fonte di alimentazione elettrica che supera la tensione necessaria o se si usa un collegamento non compati bile...

Page 29: ...Collegare correttamente il cavo Le ventole funzionano ma la tensione in uscita instabile o non pu essere regolata tramite il potenziometro 1 Potenziometro difettoso 2 Alcuni cavi non sono collegati c...

Page 30: ...trabajo est bien ventilado PELIGRO DE INCENDIO La escoria y las chispas candentes pueden ocasionar incendios y explosiones lo que conlleva riesgos adicionales para su integridad f sica Estas amenazas...

Page 31: ...a el paquete al rev s Si tuviera que transportar el paquete procure mantenerlo en posici n horizontal y lo m s estable posible Retirada del embalaje Rogamos mantenga el embalaje original cart n bridas...

Page 32: ...la corriente de carga Los transistores IGBT son una mejora de los MOSFETs verticales 1 PH ELECTRICIDAD NORMAL El equipo funciona con una toma de corriente monofase 230V 10 HOTSTART HOT START Impide qu...

Page 33: ...soldadura A 20 160 20 200 20 250 Voltaje nominal de salida V 26 4 28 30 Ciclo de trabajo ED con amperaje m ximo A 80 60 60 Amperios con 100 ED 135 155 194 P rdida de corriente sin carga W 40 40 60 Ef...

Page 34: ...mpruebe que la pistola no presenta da os por desgaste fisuras o trozos de cable deteriorados Substit yalos o rep relos antes de usar el equipo Una punta o bo quilla de pistola excesivamente usada redu...

Page 35: ...68 69 NOTIZEN NOTES NOTIZEN NOTES Rev 17 03 2017 Rev 17 03 2017...

Page 36: ...confirmons que les appareils pr sent s dans ce mode d emploi sont conformes aux normes Ce PL Niniejszym potwierdzamy e urz dzenia opisane w tej instrukcji s zgodne z deklaracj CE IT Con la presente d...

Page 37: ...et zur Verf gung stehenden M glichkeiten der R ckgabe oder Sammlung von Altger ten 1 RICHTLINIE 2002 96 EG DES EUROP ISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES BER ELEKTRO UND ELEKTRONIK ALTGER TE 2 Gesetz ber d...

Reviews: