background image

16

17

03.08.2020

3.3.4. OTWARCIE BRAMY 

W celu otwarcia bramy należy wcisnąć ikonę wskazaną na 

rysunku.  

PL

Przewody:

1. Audio

2. 

Uziemiający

3. Wideo

4. 

Zasilający

8. Audio

Opis: 

1. 

Przyłącza  2,3,4  na  stacji  zewnętrznej  powinny 

być  podłączone  do  przyłączy  2,3,4  na  monitorze 

wewnętrznym A i B. 

2. 

Przyłącze 1 na stacji zewnętrznej powinno połączyć 

się z przyłączem 1 na monitorze wewnętrznym A.

3. 

Przyłącze 8 na stacji zewnętrznej powinno połączyć 

się z terminalem 1 na monitorze wewnętrznym B.

4. 

Przyłącze  6,7,8,9  na  monitorze  C  powinno  był 

podłączone do przyłączy 6,7,8,9 w monitorze B.

5. 

Przyłącze  +  -  na  monitorze  wewnętrznym  A,  B  i  C 

powinno połączyć się z ładowarką. 

6. 

Przyłącza  5,6  na  stacji  zewnętrznej  powinny  być 

podłączone do zamka elektrycznego.

Typ kabla: 4 kable połączeniowe(4-żyłowe RVV).

Maksymalna odległość robocza:  50m.  

3.3. PRACA Z URZĄDZENIEM

3.3.1. WYBÓR DZWONKA

1) 

W  celu  wybrania  melodii  dzwonka  należy  wcisnąć 

ikonę  podglądu  kamery  przez  4  sekundy  do 

usłyszenia charakterystycznego dźwięku. 

2) 

Kolejne wciśnięcia umożliwiają zmianę melodii. 

3) 

Aby  zaakceptować  wybór  należy  wcisnąć  ikonę 

otwarcia drzwi. 

4) 

W  celu  ustawienia  głośności  dzwonka  należy 

ponownie  wcisnąć  ikonę  podglądu  kamery  przez  4 

sekundy. 

5) 

Następnie  należy  wcisnąć  ikonę  rozpoczęcia 

rozmowy aby ustawić głośność. 

6) 

Ustawienia  zaakceptować  wciskając  ikonę  otwarcia 

drzwi. 

7) 

W  celu  wyciszenia  monitora  należy  wcisnąć  ikonę 

otwarcia  drzwi  przez  4  sekundy  do  usłyszenia 

charakterystycznego  dźwięku.  Wówczas  na  górze 

monitora  zaświeci  się  dioda    wskazująca  tryb 

wyciszenia.  W  momencie  nawiązania  połączenia 

monitor  nie  zadzwoni,  widoczny  będzie  jedynie 

obraz.

Uwaga:  Podczas  rozmowy  istnieje  możliwość  ustawienia 

głośności oraz jasności i kontrastu ekranu. 

3.3.3. OTWARCIE DRZWI 

W celu otwarcia drzwi należy wcisnąć ikonę wskazaną na 

rysunku.  

4

5

6

1

2

3

3.3.2. NAWIĄZYWANIE POŁĄCZENIA

Należy wcisnąć pierwszy przycisk na stacji zewnętrznej, aby 

połączyć się z monitorem A. Aby połączyć się z monitorem 

B i C należy wcisnąć przycisk drugi na stacji zewnętrznej. 

Monitor wyda wówczas dźwięk zgodny z ustawieniami a na 

ekranie pokaże się obraz rejestrowany przez kamerę stacji 

zewnętrznej.

W celu nawiązania rozmowy z osobą na zewnętrza należy 

wcisnąć ikonę wskazaną na rysunku. Jednocześnie na górze 

monitora  zaświeci  się  wskaźnik  nawiązania  połączenia 

głosowego.

Uwaga:  Po  wciśnięciu  ikony  rozpoczęcia  rozmowy  na 

monitorze  B,  monitor  C  rozłączy  się.    Aby  zakończyć 

rozmowę należy ponownie wcisnąć wskazany na rysunku 

przycisk. 

7

3.4. CZYSZCZENIE I KONSERWACJA

a) 

Zabrania  się  spryskiwania  urządzenia  strumieniem 

wody lub zanurzania urządzenia w wodzie. (również 

stacji zewnętrznej)

b) 

Należy  wykonywać  regularne  przeglądy  urządzenia 

pod  kątem  jego  sprawności  technicznej  oraz 

wszelkich uszkodzeń.

c) 

Do  czyszczenia  należy  używać  miękkiej  ściereczki. 

(jest  to  szczególnie  ważne  podczas  czyszczenia 

kamery oraz ekranu monitora)

d) 

Do czyszczenia nie należy używać płynu do naczyń, 

płynu  do  szyb,  rozcieńczalników  do  lakierów  ani 

żrących płynów. 

e) 

Należy  zwrócić  uwagę  na  oświetlenie  miejsca 

montażu  monitorów,  ponieważ  zbyt  ostre  światło 

może spowodować nieczytelność obrazu. 

f) 

Ekranu  monitora  nie  należy  dotykać  mokrymi 

rękoma. 

g) 

Należy  unikać  stukania  w  ekran  monitora  oraz 

rzucania, potrząsania lub uderzania monitorem. 

USUWANIE ZUŻYTYCH URZĄDZEŃ.

Po  zakończeniu  okresu  użytkowania  nie  wolno  usuwać 

niniejszego produktu poprzez normalne odpady komunalne, 

lecz  należy  go  oddać  do  punktu  zbiórki  i  recyklingu 

urządzeń elektrycznych i elektronicznych. Informuje o tym 

symbol, umieszczony  na produkcie, instrukcji obsługi lub 

opakowaniu. Zastosowane w urządzeniu tworzywa nadają 

się  do  powtórnego  użycia  zgodnie  z  ich  oznaczeniem. 

Dzięki powtórnemu użyciu, wykorzystaniu materiałów lub 

innym  formom  wykorzystania  zużytych  urządzeń  wnoszą 

Państwo  istotny  wkład  w  ochronę  naszego  środowiska. 

Informacji  o  właściwym  punkcie  usuwania  zużytych 

urządzeń udzieli Państwu lokalna administracja.

W  czasie  podglądu  obrazu  kamery  możliwe  jest 

odblokowanie  drzwi,  odebranie  połączenia  głosowego 

oraz ustawienie kontrastu i jasności ekranu. 

3.3.6.  USTAWIENIE  GŁOŚNOŚCI  ROZMOWY  ORAZ  

JASNOŚCI I KONTRASTU EKRANU

Aby dokonać ustawień należy przesunąć pokrętło- zgodnie 

z rysunkiem:

1) 

Głośność

2) Kontrast

3) 

Jasność 

3.3.7. USTAWIENIE CZASU ODBLOKOWYWANIA ZAMKA 

ELEKTRONICZNEGO (DRZWI I BRAMY)

Aby ustawić czas odblokowywania zamków należy wcisnąć 

ikonę  otwarcia  bramy  przez  4  sekundy  do  usłyszenia 

charakterystycznego dźwięku. 

PL

3.3.5. PODGLĄD KAMERY

Aby  uzyskać  podgląd  z  kamery  należy  wcisnąć    ikonę 

pokazaną na rysunku. Czas podglądu to ok. 40s, po tym 

czasie  podgląd  wyłącza  się  automatycznie.  Ponownie 

wciśnięcie  ikony  umożliwia  wcześniejsze  wyłączenie 

podglądu.

Następnie:

1) 

Aby  ustawić  czas  otwarcia  zamka  drzwi  należy 

wciskać  krótko  ikonę  otwarcia  drzwi.  Każde 

przyciśnięcie dodaje do czasu otwarcia 1 s. 

2) 

Aby  ustawić  czas  otwarcia  zamka  bramy  należy 

wciskać  krótko    ikonę  otwarcia  bramy.  Każde 

przyciśnięcie  dodaje  do  czasu  otwarcia  1  s.  Aby 

zatwierdzić ustawiony czas należy jeden raz wcisnąć 

ikonę rozpoczęcia połączenia. 

Uwaga: Najlepszy sugerowany czas odblokowywania 

zamka to ok.3s. 

3.3.8. UŻYCIE FUNKCJI KOMUNIKACJI WEWNĘTRZNEJ

1) 

Aby  nawiązać  to  połączenie  należy  wcisnąć  ikonę 

komunikacji wewnętrznej na jednym z monitorów. 

2) 

Wówczas drugi monitor zadzwoni. 

1

2

3

1

2

3) 

Aby  odebrać  to  połączenie  należy  wcisnąć  ikonę 

rozpoczęcia rozmowy (jak przy zwykłym połączeniu). 

Analogicznie wygląda zakończenie połączenia.

1

2

B

C

B

C

3

B

C

Summary of Contents for ST-VP-300

Page 1: ...I T U N G U S E R M A N U A L I N S T R U K C J A O B S U G I N V O D K P O U I T M A N U E L D U T I L I S A T I O N I S T R U Z I O N I P E R L U S O M A N U A L D E I N S T R U C C I O N E S 2 FAM...

Page 2: ...r die Sprachkommunikation zwischen der Au enstation und dem Innenmonitor verwendet Au erdem k nnen Sie das Kamerabild anzeigen und das elektrische Schloss ber den Innenmonitor ffnen B E D I E N U N G...

Page 3: ...an und stecken Sie es dann in eine Steckdose Monitor B Monitor C 1 2 3 4 5 1 2 6 7 DE 3 1 GER TEBESCHREIBUNG KOMPONENTEN DES SETS Bezeichnung Abb Menge Monitor 3 Monitorhal terung 3 Au enstation 1 Ins...

Page 4: ...Verbindung herzustellen dr cken Sie das Symbol f r interne Kommunikation auf einem der Monitore 2 Der zweite Monitor klingelt dann 1 2 3 1 2 3 Im diesen Anruf anzunehmen dr cken Sie das Symbol f r Ge...

Page 5: ...n death 3 USE GUIDELINES The device is used for voice communication between the outdoor station and the indoor monitor It also allows you to view the camera image and open the electric lock using the...

Page 6: ...possible to set the volume brightness and contrast of the screen 3 3 3 3 3 3 OPENING THE DOOR To open the door press the icon shown in the figure 4 5 6 1 2 3 3 3 2 CALLING Press the first button on t...

Page 7: ...czona jest do pomocy w bezpiecznym i niezawodnym u ytkowaniu Produkt jest zaprojektowany i wykonany ci le wed ug wskaza technicznych przy u yciu najnowszych technologii i komponent w oraz przy zachowa...

Page 8: ...ci 3 2 PRZYGOTOWANIE DO PRACY MONTA URZ DZENIA PL Uwaga Podczas wyboru miejsca monta u monitor w wewn trznych nale y kierowa si wskaz wkami zawartymi w punkcie 2 i 3 4 3 2 3 SCHEMAT ELEKTRYCZNY Stacja...

Page 9: ...b Nale y wykonywa regularne przegl dy urz dzenia pod k tem jego sprawno ci technicznej oraz wszelkich uszkodze c Do czyszczenia nale y u ywa mi kkiej ciereczki jest to szczeg lnie wa ne podczas czyszc...

Page 10: ...OZORN N nebo VAROV N nebo PAMATUJTE popisuj c danou situaci v eobecn v stra n zna ka Pojem za zen nebo v robek v bezpe nostn ch pokynech a n vodu se vztahuje na ZVONEK S KAMEROU PRO RODINN DVOJDOMEK a...

Page 11: ...n spojen monitor nebude zvonit ale bude viditeln pouze obraz Upozorn n B hem hovoru je mo no nastavit hlasitost a tak jas a kontrast obrazovky 3 3 3 OTEV EN DVE Pro otev en dve stiskn te ikonu uvedeno...

Page 12: ...t manuel est de favoriser une utilisation s curitaire et fiable de l appareil Le produit a t con u et fabriqu en respectant troitement les directives techniques applicables et en utilisant les technol...

Page 13: ...hargeur puis connectez le la prise Moniteur B Moniteur C 1 2 3 4 5 1 2 6 7 FR 3 1 3DESCRIPTION DE L APPAREIL L MENTS D ENSEMBLE Nom Fig Quan tit Moniteur 3 Support de moniteur 3 Station ext rieure 1 B...

Page 14: ...interne sur l un des moniteurs 2 Ensuite le deuxi me moniteur sonnera 1 2 3 1 2 3 Pour r pondre cet appel appuyez sur l ic ne de d but d appel comme pour un appel normal La fin de la connexion est sim...

Page 15: ...icazioni generali di avvertenza Il termine apparecchio o prodotto nelle avvertenze e descrizioni contenute nel manuale si riferisce alla al VIDEOCITOFONO PER CASA BIFAMILIARE a vietato collegare eleme...

Page 16: ...regolare il volume la luminosit e il contrasto dello schermo durante la chiamata 3 3 3 APERTURA DELLA PORTA Al fine di aprire la porta bisogna premere l icona indicata nella figura 4 5 6 1 2 3 3 3 2...

Page 17: ...las instrucciones de este manual Los datos t cnicos y las especificaciones de este manual est n actualizados El fabricante se reserva el derecho de realizar modificaciones para mejorar la calidad EXP...

Page 18: ...ES 3 1 DESCRIPCI N DEL APARATO ELEMENTOS DEL KIT Nombre Fig Can tidad Monitor 3 Mango en el monitor 3 Puesto exterior 1 Caja de instalaci n 1 Cargador 3 Perno de expansi n 13 Tornillo 13 Llave 1 Termi...

Page 19: ...tenci n Recomendamos seleccionar un tiempo de desbloqueo de la cerradura de aprox 3 s 3 3 8 USO DE LA FUNCI N DE COMUNICACI N INTERNA 1 Para establecer esta conexi n pulse el icono de comunicaci n int...

Page 20: ...mmer Importeur EN Product Name Model Voltage Frequency Production Year Serial No Importer PL Nazwa Produktu Model Napi cie Cz stotliwo Rok produkcji Numer serii Importer CZ N zev v robku Model Jmenovi...

Page 21: ...tehenden M glichkeiten der R ckgabe oder Sammlung von Altger ten 1 RICHTLINIE 2002 96 EG DES EUROP ISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES BER ELEKTRO UND ELEKTRONIK ALTGER TE 2 Gesetz ber das Inverkehrbringe...

Reviews: