background image

36

37

03.08.2020

3.4. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO

a)  Prohibido rociar agua sobre el dispositivo o 

sumergirlo  en  agua.  (también  aplica  a  la  unidad 

exterior)

b) 

En lo que respecta a la eficiencia técnica y posibles 

daños, el dispositivo debe ser revisado regularmente.

c) 

Por  favor,  utilice  un  paño  suave  para  la  limpieza. 

(esto es especialmente importante a la hora de 

limpiar la cámara o la pantalla del monitor)

d) 

No limpie con lavaplatos, limpiacristales, disolventes 

de esmaltes ni otros líquidos corrosivos. 

e)  Preste atención a la iluminación del lugar de 

instalación de los monitores, ya que una luz 

demasiado potente puede impedir que se vean las 

imágenes. 

f) 

No toque la pantalla del monitor con las manos 

mojadas. 

g) 

Evite dar golpes a la pantalla del monitor y no lance, 

agite o golpee el monitor.

ELIMINACIÓN DE DISPOSITIVOS USADOS 

Tras su vida útil, este producto no debe tirarse al contenedor 

de  basura  doméstico,  sino  que  ha  de  entregarse  en  el 

punto limpio correspondiente para recolección y reciclaje 

de  aparatos  eléctricos.  Al  respecto  informa  el  símbolo 

situado sobre el producto, las instrucciones de uso o el 

embalaje. Los materiales utilizados en este aparato son 

reciclables, conforme a su designación. Con la reutilización, 

aprovechamiento de materiales u otras formas de uso de 

los  aparatos  utilizados,  contribuirás  a  proteger  el  medio 

ambiente. Para obtener información sobre los puntos de 

recogida y reciclaje contacte con las autoridades locales 

competentes.

Mientras  se  vean  las  imágenes  de  la  cámara,  se  puede 

desbloquear la puerta, iniciar la conexión por voz y ajustar 

el contraste y la claridad de la pantalla. 

3.3.6. AJUSTE DEL VOLUMEN DE LA CONVERSACIÓN Y 

LA CLARIDAD Y EL CONTRASTE DE LA PANTALLA

Para realizar ajustes, mueva la perilla de acuerdo con el 

dibujo:

1) Volumen

2) Contraste

3) Claridad 

3.3.7. AJUSTE DEL TIEMPO DE DESBLOQUEO DE LA 

CERRADURA ELECTRÓNICA (PUERTA Y PORTAL)

Para ajustar el tiempo de desbloqueo de las cerraduras, 

pulse el icono de apertura de puerta durante 4 segundos 

hasta que oiga un sonido característico.  

ES

3.3.5. VISTA DE LA CÁMARA

Para  ver  la  imagen  de  la  cámara,  pulse  el  icono  que  se 

muestra en el dibujo. La vista dura unos 40 s, tras lo cual 

la imagen se apaga automáticamente. Si vuelve a pulsar el 

icono, desconectará la imagen antes de tiempo.

A continuación:

1) 

Para ajustar el tiempo de apertura de la cerradura de 

la puerta, pulse brevemente el icono de apertura de 

puerta. Cada vez que lo pulse añadirá 1 s al tiempo 

de apertura. 

2) 

Para ajustar el tiempo de apertura de la cerradura 

del portal, pulse brevemente el icono de apertura de 

puerta. Cada vez que lo pulse añadirá 1 s al tiempo 

de apertura. Para confirmar el tiempo seleccionado, 

pulse una vez el icono de inicio de conexión.

Atención: Recomendamos seleccionar un tiempo de 

desbloqueo de la cerradura de aprox. 3 s.

3.3.8. USO DE LA FUNCIÓN DE COMUNICACIÓN 

INTERNA

1)  Para establecer esta conexión, pulse el icono de 

comunicación interna en uno de los monitores. 

2) 

Entonces, el segundo monitor sonará. 

1

2

3

1

2

3) 

Para aceptar la conexión, pulse el icono de inicio de 

conversación (como en una conexión normal). Para 

finalizar la conexión, los pasos son análogos.

1

2

B

C

B

C

3

B

C

3.3.4. APERTURA DEL PORTAL 

Para abrir el portal, pulse el icono indicado en el dibujo.    

ES

Cables:

1. 

De audio

2. 

De puesta a tierra

3. 

De vídeo

4. 

De alimentación 

8. 

De audio

Descripción: 

1. 

Las conexiones 2, 3 y 4 de la unidad exterior deben 

estar empalmadas a las conexiones 2, 3 y 4 en los 

monitores interiores A y B. 

2.  La conexión 1 de la unidad exterior debe estar 

empalmada a la conexión 1 del monitor interior A.

3.  La conexión 8 de la unidad exterior debe estar 

empalmada a la conexión 1 del monitor interior B.

4. 

Las conexiones 6, 7, 8 y 9 del monitor C deben estar 

empalmadas a las conexiones 6, 7, 8 y 9 del monitor B.

5. 

Las cone - en los monitores interiores A,B y 

C deben estar empalmadas al cargador.

6. 

Las conexiones 5 y 6 de la unidad exterior deben 

estar empalmadas a la cerradura eléctrica.

Tipo de cable: 4 cables de conexión (de 4 hilos RVV).

Distancia de trabajo máxima:  50 m.  

3.3. MANEJO DEL APARATO 

3.3.1. SELECCIÓN DE TIMBRE

1) 

Para elegir la melodía del timbre, pulse el icono de 

vista de cámara durante 4 segundos hasta que oiga 

un sonido característico. 

2) 

Si lo vuelve a pulsar, podrá cambiar la melodía. 

3) 

Para aceptar la selección, pulse el icono de apertura 

de puerta. 

4) 

Para ajustar el volumen del timbre, vuelva a pulsar el 

icono de vista de cámara durante 4 segundos. 

5)  A continuación, pulse el icono de inicio de la 

conversación para regular el volumen. 

6) 

Acepte el ajuste pulsando el icono de apertura de 

puerta.

7) 

Para silenciar el monitor, pulse el icono de apertura 

de puerta durante 4 segundos hasta que oiga un 

sonido característico.

Atención: Durante la conversación, existe la posibilidad de 

ajustar el volumen, la claridad y el contraste de la pantalla.. 

3.3.3. APERTURA DE PUERTA

Para abrir la puerta, pulse el icono indicado en el dibujo.    

4

5

6

1

2

3

3.3.2. ESTABLECIMIENTO DE CONEXIÓN

Pulse el primer botón de la unidad exterior para conectarse 

con el monitor A y el segundo para conectarse con el 

monitor B y C. Entonces, el monitor emitirá un sonido de 

acuerdo  con  los  ajustes,  y  en  la  pantalla  se  mostrará  la 

imagen registrada por la cámara de la unidad exterior.

Para hablar con la persona que se encuentra en el exterior, 

pulse el icono indicado en el dibujo. Al mismo tiempo, el 

indicador de establecimiento de la conexión por voz se 

iluminará en la parte superior del monitor.  

Atención:  Después  de  pulsar  el  icono  de  inicio  de  la 

conversación en el monitor B, el monitor C se desconectará. 

Para  finalizar  la  conversación,  vuelva  a  pulsar  el  icono 

indicado en el dibujo.

7

Summary of Contents for ST-VP-300

Page 1: ...I T U N G U S E R M A N U A L I N S T R U K C J A O B S U G I N V O D K P O U I T M A N U E L D U T I L I S A T I O N I S T R U Z I O N I P E R L U S O M A N U A L D E I N S T R U C C I O N E S 2 FAM...

Page 2: ...r die Sprachkommunikation zwischen der Au enstation und dem Innenmonitor verwendet Au erdem k nnen Sie das Kamerabild anzeigen und das elektrische Schloss ber den Innenmonitor ffnen B E D I E N U N G...

Page 3: ...an und stecken Sie es dann in eine Steckdose Monitor B Monitor C 1 2 3 4 5 1 2 6 7 DE 3 1 GER TEBESCHREIBUNG KOMPONENTEN DES SETS Bezeichnung Abb Menge Monitor 3 Monitorhal terung 3 Au enstation 1 Ins...

Page 4: ...Verbindung herzustellen dr cken Sie das Symbol f r interne Kommunikation auf einem der Monitore 2 Der zweite Monitor klingelt dann 1 2 3 1 2 3 Im diesen Anruf anzunehmen dr cken Sie das Symbol f r Ge...

Page 5: ...n death 3 USE GUIDELINES The device is used for voice communication between the outdoor station and the indoor monitor It also allows you to view the camera image and open the electric lock using the...

Page 6: ...possible to set the volume brightness and contrast of the screen 3 3 3 3 3 3 OPENING THE DOOR To open the door press the icon shown in the figure 4 5 6 1 2 3 3 3 2 CALLING Press the first button on t...

Page 7: ...czona jest do pomocy w bezpiecznym i niezawodnym u ytkowaniu Produkt jest zaprojektowany i wykonany ci le wed ug wskaza technicznych przy u yciu najnowszych technologii i komponent w oraz przy zachowa...

Page 8: ...ci 3 2 PRZYGOTOWANIE DO PRACY MONTA URZ DZENIA PL Uwaga Podczas wyboru miejsca monta u monitor w wewn trznych nale y kierowa si wskaz wkami zawartymi w punkcie 2 i 3 4 3 2 3 SCHEMAT ELEKTRYCZNY Stacja...

Page 9: ...b Nale y wykonywa regularne przegl dy urz dzenia pod k tem jego sprawno ci technicznej oraz wszelkich uszkodze c Do czyszczenia nale y u ywa mi kkiej ciereczki jest to szczeg lnie wa ne podczas czyszc...

Page 10: ...OZORN N nebo VAROV N nebo PAMATUJTE popisuj c danou situaci v eobecn v stra n zna ka Pojem za zen nebo v robek v bezpe nostn ch pokynech a n vodu se vztahuje na ZVONEK S KAMEROU PRO RODINN DVOJDOMEK a...

Page 11: ...n spojen monitor nebude zvonit ale bude viditeln pouze obraz Upozorn n B hem hovoru je mo no nastavit hlasitost a tak jas a kontrast obrazovky 3 3 3 OTEV EN DVE Pro otev en dve stiskn te ikonu uvedeno...

Page 12: ...t manuel est de favoriser une utilisation s curitaire et fiable de l appareil Le produit a t con u et fabriqu en respectant troitement les directives techniques applicables et en utilisant les technol...

Page 13: ...hargeur puis connectez le la prise Moniteur B Moniteur C 1 2 3 4 5 1 2 6 7 FR 3 1 3DESCRIPTION DE L APPAREIL L MENTS D ENSEMBLE Nom Fig Quan tit Moniteur 3 Support de moniteur 3 Station ext rieure 1 B...

Page 14: ...interne sur l un des moniteurs 2 Ensuite le deuxi me moniteur sonnera 1 2 3 1 2 3 Pour r pondre cet appel appuyez sur l ic ne de d but d appel comme pour un appel normal La fin de la connexion est sim...

Page 15: ...icazioni generali di avvertenza Il termine apparecchio o prodotto nelle avvertenze e descrizioni contenute nel manuale si riferisce alla al VIDEOCITOFONO PER CASA BIFAMILIARE a vietato collegare eleme...

Page 16: ...regolare il volume la luminosit e il contrasto dello schermo durante la chiamata 3 3 3 APERTURA DELLA PORTA Al fine di aprire la porta bisogna premere l icona indicata nella figura 4 5 6 1 2 3 3 3 2...

Page 17: ...las instrucciones de este manual Los datos t cnicos y las especificaciones de este manual est n actualizados El fabricante se reserva el derecho de realizar modificaciones para mejorar la calidad EXP...

Page 18: ...ES 3 1 DESCRIPCI N DEL APARATO ELEMENTOS DEL KIT Nombre Fig Can tidad Monitor 3 Mango en el monitor 3 Puesto exterior 1 Caja de instalaci n 1 Cargador 3 Perno de expansi n 13 Tornillo 13 Llave 1 Termi...

Page 19: ...tenci n Recomendamos seleccionar un tiempo de desbloqueo de la cerradura de aprox 3 s 3 3 8 USO DE LA FUNCI N DE COMUNICACI N INTERNA 1 Para establecer esta conexi n pulse el icono de comunicaci n int...

Page 20: ...mmer Importeur EN Product Name Model Voltage Frequency Production Year Serial No Importer PL Nazwa Produktu Model Napi cie Cz stotliwo Rok produkcji Numer serii Importer CZ N zev v robku Model Jmenovi...

Page 21: ...tehenden M glichkeiten der R ckgabe oder Sammlung von Altger ten 1 RICHTLINIE 2002 96 EG DES EUROP ISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES BER ELEKTRO UND ELEKTRONIK ALTGER TE 2 Gesetz ber das Inverkehrbringe...

Reviews: