background image

22

23

18.02.2021

1. 

Écran d‘affichage

2. 

Lampes IR

3. Objectif

4. 

En haut / Mode d‘enregistrement vidéo

 

(lorsque le sélecteur de mode est réglé sur TEST)

5. 

En bas / Mode d‘enregistrement vidéo

 

(lorsque le sélecteur de mode est réglé sur TEST)

6. 

Détecteur de mouvement

7. OK 

8. MENU

9. 

À droite

10.  PLAY (Lecture)

11.  Port d‘adaptateur CC

12.  Trou de montage du trépied

13.  Port de carte mémoire Micro SD

14.  Compartiment à piles

15.  Commutateur de mode ON-TEST-OFF

16.  Port USB

3.2. PRÉPARATION À L‘UTILISATION

CHOIX DE L’EMPLACEMENT DE L’APPAREIL

Tenez  l’appareil  à  l’écart  des  surfaces  chaudes.  Placez 

l’appareil  de  sorte  que  la  fiche  soit  accessible  en 

permanence et non couverte (lorsque l‘appareil est connecté 

à  l‘alimentation  via  un  adaptateur).  Assurez-vous  que 

l’alimentation électrique correspond aux indications figurant 

sur la plaque signalétique du produit.

MONTAGE DE L’APPAREIL

Alimentation

Il  existe  2  façons  d‘alimenter  cet  appareil:  piles  AA  ou 

alimentation par adaptateur CC. 

1. 

Piles  AA:  Ouvrez  l‘appareil  pour  accéder  au 

compartiment des piles, installez 4 piles AA de 1,5 et 

assurez-vous que la polarité des piles est correcte.

2.  Il y a une prise de câble d‘alimentation en bas 

de l‘appareil. Retirez le bouchon en caoutchouc 

et connectez l‘alimentation avec les paramètres 

appropriés.

Installation de la carte mémoire

• 

Préparez une carte mémoire Micro SD (d‘une capacité 

maximale de 32 Go et de classe 6 ou supérieure) et 

insérez-la dans l‘appareil pour enregistrer les fichiers. 

Avant l‘installation de la carte mémoire dans l‘appareil, 

la carte doit être formatée. 

 

ATTENTION! L‘appareil ne fonctionne pas avec les 

cartes de 64 Go et supérieures.

• 

Pour éviter tout dysfonctionnement, la carte mémoire 

doit être protégée contre l‘eau, les fortes vibrations, la 

poussière, les sources de chaleur et la lumière directe 

du soleil.

• 

Ne  forcez  pas  la  carte  mémoire.  Respectez  les 

marquages sur l‘appareil. 

• 

Avant de l‘utiliser pour la première fois, laissez la carte 

atteindre  la  température  ambiante.  La  température 

et  l‘humidité  peuvent  entraîner  un  court-circuit  à 

l‘intérieur  de  l‘appareil.  Soyez  prudent  lorsque  vous 

l‘utilisez à l‘extérieur. 

• 

Si  la  mémoire  de  l‘appareil  est  pleine,  l‘appareil 

arrêtera  l‘enregistrement  automatiquement  (ou 

écrasera  la  première  photo  ou  vidéo  selon  les 

paramètres du système).

3.3. UTILISATION DE L‘APPAREIL 

Fonctions de base 

Allumer / éteindre la caméra

ATTENTION:  Il  n‘est  pas  recommandé  de  déplacer 

l‘interrupteur directement de la position OFF à la 

position ON. Il est préférable d‘attendre un peu lors de la 

commutation dans chaque position. 

• 

Basculez en position TEST - mode pour modifier les 

paramètres du système, la lecture et la prise manuelle 

de photos / vidéos. 

• 

Interrupteur en position ON - le mode de 

fonctionnement  automatique  de  l‘appareil  démarre 

après 5 secondes de clignotement du voyant rouge.

• 

Interrupteur en position OFF - appareil éteint.

Paramètres du système

Réglez le commutateur de mode sur la position «TEST» pour 

modifier les paramètres du système.

1. 

Appuyez  sur  le  bouton  «MENU»  pour  accéder  au 

menu des paramètres. 

2. 

Appuyez sur le bouton «en bas» / «en haut» pour 

parcourir le menu. Appuyez sur le bouton «OK» pour 

sélectionner le paramètre.

3. 

Appuyez sur le bouton «en bas» / «en haut» pour 

parcourir les options disponibles. Appuyez sur le 

bouton «OK» pour confirmer votre sélection.

4. 

Appuyez à nouveau sur le bouton «MENU» pour 

revenir au dernier menu ou pour quitter le menu des 

paramètres. 

Paramètres disponibles:

» 

Mode (Mode)

 

Définit  l‘un  des  quatre  modes  de  fonctionnement 

disponibles:

• 

Photos: l‘appareil ne prend que des photos

• 

Vidéo: L‘appareil enregistrent uniquement des vidéos

• 

Photos et vidéo: l‘appareil prend d‘abord une photo, 

puis enregistre une vidéo.

• 

Mode time lapse: l‘appareil prend des photos et 

enregistre des vidéos à un intervalle de temps spécifié 

(5/10/30/60  min),  que  le  capteur  de  mouvement 

détecte ou non un mouvement. 

» 

Résolution (Resolution)

 

Définit  la  résolution  de  la  photo  sur  l‘une  des  trois 

options possibles: 20/16/12MP.

» 

Série de photos (Continue shot)

 

Nombre de photos prises à chaque fois. Le nombre 

de photos dans une série peut être définicomme suit: 

1/3/6/9

» 

ISO 

 

Sensibilité  de  la  matrice  à  la  lumière.  Possibilité  de 

régler: Auto /100/200/400. Pour prendre des photos 

plus  lumineuses,  réglez  la  valeur  sur  400  ou  pour 

obtenir l ‚effet de «surexposition» sur 100.

» 

Résolution vidéo (Video size)

 

Qualité des vidéos. Possibilité de régler: 1080P/720P/

VGA

» 

Durée de la vidéo (Video Length)

 

Possibilité de régler: 10/20/30/60/90 secondes

» 

Enregistrement sonore (Record Audio)

 

Paramètres possibles: activé (On) ou désactivé (Off).

» 

Intervalle PIR (PIR Interval)

 

Délai dans la prise de photo après la détection d‘un 

mouvement. L‘appareil ne prendra aucune photo et 

n‘enregistrera aucune vidéo pendant le délai. 

 

Les options possibles sont 1/5/10/15/30 secondes, 

1/5/10/30 minutes.

» 

Sensibilité PIR (PIR Sensitivity)

 

La sensibilité des capteurs de mouvement peut être 

réglée sur: faible / moyenne / élevée

» 

Langue (Language)

 

Sélection de la langue du menu.

» 

Intervalle time-lapse (Time lapse)

 

Il est possible de prendre des photos et des vidéos à 

des moments précis indépendamment du fait que le 

capteur détecte un mouvement: 5/10/30/60 minutes. 

» 

Écrasement (OwerWrite)

 

Paramètres possibles: activé (On) ou désactivé (Off).

 

Si la mémoire de l‘appareil est pleine pour prendre 

une  autre  photo  ou  enregistrer  une  autre  vidéo, 

la  première  photo  /  vidéo  sera  supprimée  de  la 

mémoire. 

» 

Date et heure (Date)

 

Réglage  d‘heure  et  de  date.  Le  format  de  date 

disponible est:

 

année / mois / jour (YY / MM / DD)

 

année / mois / jour (MM/DD/YY)

 

jour / mois / année (DD/MM/YY)

» 

Nom de l‘appareil (Camera Name)

 

Le nom peut être composé de 6 lettres et chiffres, par 

exemple CAM000

» 

Minuterie (Timer)

 

Vous  pouvez  régler  l‘heure  de  début  et  de  fin 

du fonctionnement de l‘appareil, par exemple 

uniquement la nuit de 18h00 à 6h00.

» 

Mot de passe (Password)

 

Si  cette  option  est  activée,  vous  pouvez  définir  un 

nouveau mot de passe et le confirmer avec le bouton 

OK.

 

Si l‘utilisateur oublie le mot de passe, le mot de passe 

universel 1314 peut être utilisé pour réinitialiser votre 

propre mot de passe.

» 

Formatage (Format)

 

Suppression de toutes les photos et vidéos. Chaque 

fois que vous utilisez une nouvelle carte mémoire ou 

une  carte  mémoire  qui  a  été  utilisée  dans  un  autre 

appareil, il est recommandé de la formater. 

» 

Paramètres par défaut (Default Settings)

 

Restauration des paramètres d‘usine de l‘appareil.

» 

Version (Version)

 

Numéro de firmware de l‘appareil.

» 

Prise des photos, des vidéos, lecture

 

Réglez  le  commutateur  de  mode  sur  «TEST»  pour 

prendre manuellement des photos, des vidéos et les 

lire. 

» 

Pour prendre une photo: 

a) 

Appuyez sur le bouton «en bas» pour passer en mode 

photo.

b) 

Appuyez sur le bouton «à droite» pour prendre une 

photo.

» 

Enregistrement des vidéos

a) 

Appuyez sur le bouton «en bas» pour passer en mode 

photo. 

b) 

Appuyez  sur  le  bouton  droit  pour  démarrer 

l‘enregistrement vidéo et appuyez à nouveau sur le 

bouton droit pour arrêter l‘enregistrement. 

» 

Lecture:

a) 

Appuyez sur le bouton «PLAY» pour accéder au mode 

de lecture. 

b)  Appuyez sur le bouton «en haut» / «en bas» pour 

afficher plus de photos ou de vidéos.

c) 

Pour lire la vidéo, appuyez «à droite» pour commencer 

et «à droite» pour terminer.

d)  Appuyez sur le bouton «MENU» pour supprimer, 

protéger ou lire le diaporama.

e) 

Appuyez sur le bouton «OK» pour quitter le mode de 

lecture.

Protection des fichiers: Bloque la possibilité de suppression 

accidentelle.  Il  existe  quatre  options:  protéger  le  fichier 

actuel,  protéger  tous  les  fichiers,  arrêter  de  protéger  le 

fichier actuel et arrêter de protéger tous les fichiers.

Mode de travail

Réglez le sélecteur de mode sur la position «ON». Le voyant 

rouge clignotera pendant 5 secondes avant que l‘appareil ne 

commence à fonctionner. 

• 

Si  un  objet  pénètre  dans  la  zone  de  détection 

du capteur de mouvement, l‘appareil s‘active et 

commence à prendre des photos et des vidéos.

• 

Si  l‘objet  se  déplace  dans  la  zone  de  détection 

du capteur de mouvement, l‘appareil prendra 

automatiquement des photos et des vidéos.

• 

Après avoir quitté la zone de détection des détecteurs 

de  mouvement,  l‘appareil  se  désactive  et  passe  en 

mode veille. 

Mode nuit

En mode nuit, les photos sont prises en noir et blanc. Il n‘est 

pas recommandé d‘enregistrer des vidéos le soir lorsque la 

batterie de l‘appareil est faible. Une basse tension peut avoir 

un impact important sur les performances de l‘appareil. 

Connexion de l‘appareil à un PC via un câble USB

1. 

Connectez l‘appareil photo à l‘ordinateur à l‘aide du 

câble USB. Allumez l‘appareil photo, l‘écran affichera 

«Stockage de masse»

2. 

Ouvrez [Poste de travail] ou [Explorateur Windows]. 

«Disque  amovible»  apparaîtra  dans  la  liste  des 

disques.

3. 

Double-cliquez  sur  l‘icône  «disque  amovible»  pour 

afficher le contenu de la mémoire de l‘appareil.

FR

FR

Summary of Contents for ST-HC-2000M

Page 1: ...S A N L E I T U N G U S E R M A N U A L I N S T R U K C J A O B S U G I N V O D K P O U I T M A N U E L D U T I L I S A T I O N I S T R U Z I O N I P E R L U S O M A N U A L D E I N S T R U C C I O N...

Page 2: ...h auf WILDKAMERA 2 1 ELEKTRISCHE SICHERHEIT Achtung Die Prinzipien der elektrischen Sicherheit sollten angewendet werden wenn das Ger t mit Netzstrom versorgt wird a Der Ger testecker muss mit der Ste...

Page 3: ...n das Stromnetz angeschlossen ist Achten Sie darauf dass die Stromversorgung des Ger tes den Angaben auf dem Produktschild entspricht AUFBAU DES GER TES Stromversorgung Es gibt zwei M glichkeiten dies...

Page 4: ...rt Stellen Sie den Modusschalter auf ON Das rote Licht blinkt f nf Sekunden lang bevor das Ger t in Betrieb geht WenneinObjektindenBewegungserkennungsbereich eintritt wird das Ger t aktiviert und begi...

Page 5: ...this manual available for future reference If this device is passed on to a third party the manual must be passed on with it g Keep packaging elements and small assembly parts in a place not available...

Page 6: ...recording another video Date Time and date settings The date formats available year month day YY MM DD month day year MM DD YY day month year DD MM YY Camera Name The name may consist of 6 letters and...

Page 7: ...pnym dla dzieci h W trakcie u ytkowania tego urz dzenia wraz z innymi urz dzeniami nale y zastosowa si r wnie do pozosta ych instrukcji u ytkowania 2 3 BEZPIECZE STWO OSOBISTE a Urz dzenie nie jest p...

Page 8: ...ra kolejny film z pami ci zostanie usuni te pierwsze zdj cie film Data i godzina Data Ustawienia czasu oraz daty Dost pny format daty to rok miesi c dzie YY MM DD miesi c dzie rok MM DD YY dzie miesi...

Page 9: ...d t pouze servis v robce Opravy neprov d jte sami e V p pad vzniku po ru k ha en za zen pod nap t m pou vejte pouze pr kov nebo sn hov hasic p stroje CO2 f N vod k obsluze uschovejte za elem jeho pozd...

Page 10: ...vn fotografie nebo video Datum a as Data Nastaven asu a data Dostupn form ty data rok m s c den YY MM DD m s c den rok MM DD YY den m s c rok DD MM YY N zev za zen Camera Name N zev m e obsahovat 6 p...

Page 11: ...rtant ces outils 2 3 S CURIT DES PERSONNES a Cet appareil n est pas con u pour tre utilis par les personnes dont les facult s physiques sensorielles ou mentales sont limit es enfants y compris ni par...

Page 12: ...a valeur sur 400 ou pour obtenir l effet de surexposition sur 100 R solution vid o Video size Qualit des vid os Possibilit de r gler 1080P 720P VGA Dur e de la vid o Video Length Possibilit de r gler...

Page 13: ...me tubi radiatori forni e frigoriferi Il rischio di scosse elettriche aumenta se il corpo viene messo a terra su superfici umide o in un ambiente umido L acqua che entra nel dispositivo aumenta il ris...

Page 14: ...F Intervallo PIR PIR Interval Ritarda lo scatto della foto quando viene rilevato un movimento Durante l intervallo di tempo il dispositivo non scatter alcuna foto o registrer alcun video Opzioni possi...

Page 15: ...ivi elettrici e elettronici Maggiori informazioni sono reperibili sull etichetta sul prodotto sul manuale di istruzioni o sull imballaggio I materiali utilizzati nel dispositivo possono essere ricicla...

Page 16: ...f Intervalo PIR PIR Interval Demora en tomar una foto cuando se detecta movimiento El dispositivo no tomar ninguna foto ni grabar un v deo durante el tiempo de demora Las opciones posibles son 1 5 10...

Page 17: ...ecto informa el s mbolo situado sobre el producto las instrucciones de uso o el embalaje Los materiales utilizados en este aparato son reciclables conforme a su designaci n Con la reutilizaci n aprove...

Page 18: ...ll t sok bekapcsolt On vagy kikapcsolt Off Amennyiben a berendez s mem ri ja megtelik a k vetkez f nyk p vagy film elk sz t s hez a mem ri b l t rl sre ker l az els f nyk p film D tum s id Data Az id...

Page 19: ...om ny ban mozog a berendez s automatikusan fogja a f nyk peket s a filmeket k sz teni A mozg s rz kel rz kel si tartom ny nak elhagy sa ut n a berendez s deaktiv l dik s k szenl ti zemm dba kapcsol js...

Page 20: ...38 39 18 02 2021 NOTES NOTIZEN NOTES NOTIZEN...

Page 21: ...gung stehenden M glichkeiten der R ckgabe oder Sammlung von Altger ten 1 RICHTLINIE 2002 96 EG DES EUROP ISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES BER ELEKTRO UND ELEKTRONIK ALTGER TE 2 Gesetz ber das Inverkeh...

Reviews: