background image

5

Bedienung

1) Das Gerät mit dem Ein-/Ausschalter POWER (7)

einschalten. Die rote Betriebsanzeige (4) leuch-
tet.

2) Die angeschlossenen Geräte einschalten, zuletzt

die Geräte, die an den Ausgängen (9 und 10)
angeschlossen sind.

3) Betriebsart auswählen:

Soll das Eingangssignal A auf die Ausgänge CH 1
bis CH 4 gegeben werden und das Eingangssig-
nal B auf die Ausgänge CH 5 bis CH 8, muss die
Taste LINK TO INPUT A (6) ausgerastet sein. Der
Splitter arbeitet im 2/4-Modus.

Soll das Eingangssignal A auf alle Ausgänge
gegeben werden, die Taste LINK TO INPUT A (6)
einrasten. Der Splitter arbeitet im 1/8-Modus.

4) Mit den Reglern INPUT LEVEL (5) die Eingangs-

pegel so einstellen, dass die zugehörige LED (1)
bei den lautesten Musikpassagen kurz rot leuch-
tet. Im 1/8-Modus hat der Regler LEVEL INPUT B
keinen Einfluss auf die Ausgänge CH 5 bis CH 8.

5) Mit den Reglern LEVEL CH 1 – CH 8  (2  und 3)

können die Pegel für die Ausgänge individuell
eingestellt werden.

6

Technische Daten

Eingänge

2 × Line, mono:  . . . . . . . 100 mV/15 kΩ

XLR, symmetrisch

Ausgänge

8 × Line, mono:  . . . . . . . 1V/100 Ω

XLR, symmetrisch

Frequenzbereich:  . . . . . . . . 20 Hz – 20 000 Hz

Klirrfaktor:  . . . . . . . . . . . . . . < 0,03 %

Störabstand:  . . . . . . . . . . . . 70 dB, unbewertet

Stromversorgung: . . . . . . . . 230 V~/50 Hz/10 VA

Einsatztemperatur:  . . . . . . . 0 – 40 °C

Abmessungen (B × H × T): . 482 × 48 x× 205 mm,

1 Höheneinheit

Gewicht:  . . . . . . . . . . . . . . . 2,3 kg

Änderungen vorbehalten.

XLR jack INPUT B (11). Units with a line output
(e. g. CD players, mixers, etc.) can be connected
to the jacks INPUT. If required, use an adapter
with phono or 6.3 mm connector to XLR plug.

The jacks INPUT have a locking. To pull out a

plug, press the button PUSH of the jack.

2) Connect the line inputs of the units, to which the

signals are to be split, to the XLR jacks OUTPUT
SECTION A (10) and OUTPUT SECTION B (9).

3) Finally connect the mains plug of the cable (8) to

a socket (230 V~/50 Hz).

5

Operation

1) Switch on the unit with the POWER switch (7).

The red POWER LED (4) lights up.

2) Switch on the connected units, last of all, the units

which are connected to the outputs (9 and 10).

3) Select the operating mode:

To apply the input signal A to the outputs CH 1 to
CH 4 and the input signal B to the outputs CH 5 to
CH 8, the button LINK TO INPUT A (6) must be
unlocked. The splitter operates in the 2/4 mode.

To apply the input signal A to all outputs, lock the
button LINK TO INPUT A (6). The splitter oper-
 ates in the 1/8 mode.

4) Adjust the input levels with the controls INPUT

LEVEL (5) in such a way that the corresponding
LED (1) shortly shows red with music passages
of highest volume. In the 1/8 mode the control
LEVEL INPUT B has no influence on the outputs
CH 5 to CH 8.

5) With the controls LEVEL CH 1 – CH 8  (2  and 3) the

levels for the outputs can individually be adjusted.

6

Specifications

Inputs

2 × line, mono:  . . . . . . . . 100 mV/15 kΩ 

XLR, balanced

Outputs

8 × line, mono:  . . . . . . . . 1 V/100 Ω

XLR, balanced

Frequency range:  . . . . . . . . 20 Hz – 20 000 Hz

THD:  . . . . . . . . . . . . . . . . . . < 0.03 %

S/N ratio:  . . . . . . . . . . . . . . 70 dB, unweighted

Power supply: . . . . . . . . . . . 230 V~/50 Hz/10 VA

Ambient temperature: . . . . . 0 – 40 °C

Dimensions (W × H × D):  . . 482 × 48 × 205 mm, 

1 rack space

Weight:  . . . . . . . . . . . . . . . . 2.3 kg

Subject to technical modification.

5

GB

D

A

CH

Diese Bedienungsanleitung ist urheberrechtlich für MONACOR

®

INTERNATIONAL GmbH & Co. KG

 geschützt. Eine Reproduktion für eigene kommerzielle Zwecke – auch auszugsweise – ist untersagt.

All rights reserved by MONACOR

®

INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. No part of this instruction manual

may be reproduced in any form or by any means for any commercial use.

Summary of Contents for LS-280/SW

Page 1: ...RIBUTORE DEL SEGNALE LINE LS 280 SW Bestellnummer 20 2220 BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO INSTRUKCJA OBSLUGI VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN CONSEJOS DE SEGURIDAD SI...

Page 2: ...i n guarde las ins trucciones para una utilizaci n posterior Los consejos de seguridad pueden encontrarse en la p gina 10 F r du t nder Tillykke med dit nye img Stage Line produkt L s sik kerhedsanvis...

Page 3: ...H1 CH2 CH3 CH4 B A INPUT 230V 50Hz MAINS 1 2 3 INPUT B SIGNAL PEAK LEVEL 1 2 3 INPUT A SIGNAL PEAK LEVEL LEVEL 1 2 3 LINK TO INPUT A OUTPUT CH1 CHANNEL 2 CHANNEL 3 CHANNEL 4 CHANNEL 5 CHANNEL 6 CHANNE...

Page 4: ...iffe am Ger t vor Durch unsachgem es Vorgehen besteht die Gefahr eines elektrischen Schlages Soll das Ger t endg ltig aus dem Betrieb genommen werden bergeben Sie es zur umweltgerechten Entsorgung ein...

Page 5: ...the line inputs of the units to which the signals are to be split to the XLR jacks OUTPUT SECTION A 10 and OUTPUT SECTION B 9 3 Finally connect the mains plug of the cable 8 to a socket 230 V 50 Hz 5...

Page 6: ...mente vedrete sempre gli elementi di comando e i collegamenti descritti 1 Elementi di comando e collegamenti 1 1 Pannello frontale fig 1 1 LED di stato rosso ingresso sovrapilotato verde segnale d ing...

Page 7: ...ement 0 40 C Dimensions L H P 482 48 205 mm 1 unit Poids 2 3 kg Tout droit de modification r serv 5 Funzionamento 1 Accendere l apparecchio con l interruttore on off POWER 7 Si accende la spia rossa d...

Page 8: ...wymaga kolej nych pod czonych urz dze Urz dzenie nadaje si do zamontowania w sza fie monta owej 482 mm 19 Mo e by r wnie u ywane jako urz dzenie wolnostoj ce Przy mon ta u w szafie monta owej urz dze...

Page 9: ...ente el aparato cuando 1 Da os aparecen en el aparato y el cable de red 2 despu s de una ca da o accidente similar cuando el aparato presenta un defecto 3 Mal funcionamiento aparece En todos los casos...

Page 10: ...a laitteeseen taikka asenna mit n ilmanvaihto aukkoihin koska siit saattaa seurata s hk isku Om enheten skall kasseras b r de l mnas in till tervinning 11 LS 280 SW Innan enheten tas i bruk l s f rst...

Page 11: ...MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Zum Falsch 36 28307 Bremen Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL All rights reserved A 0373 99 02 04 2011...

Reviews: