background image

Ouvrez le présent livret page 3, dépliable, de
manière à visualiser les éléments et branche-
ments.

1

Éléments et branchements

1.1 Face avant 

(fig. 1)

1

LEDs pour le mode de fonctionnement
rouge = lʼentrée est en surcharge
vert

= le signal dʼentrée est présent

2

Réglages OUTPUT LEVEL pour adapter les
niveaux de sortie des canaux CH 1 – CH 4

3

Réglages OUTPUT LEVEL pour adapter les
niveaux de sortie des canaux CH 5 – CH 8

4

Témoin de fonctionnement

5

Réglages INPUT LEVEL pour ajuster la préam-
plification

6

Touche LINK TO INPUT A
touche déclenchée : le signal de sortie pour les

canaux CH 5 à CH 8 est le
signal à INPUT 

(11)

touche enclenchée : le signal de sortie pour les

canaux CH 5 à CH 8 est le
signal à INPUT 

(12)

7

Interrupteur MARCHE/ARRÊT

1.2 Face arrière 

(fig. 2)

8

Câble secteur pour la connexion à une prise sec-
teur (230 V~/50 Hz)

9

Sorties des canaux CH 5 – CH 8 
(XLR, symétrique)

10

Sorties des canaux CH 1 – CH 4 
(XLR, symétrique)

11

Entrée XLR B, symétrique

12

Entrée XLR A, symétrique

2

Conseils dʼutilisation et de sécurité

Cet appareil répond à toutes les directives néces-
saires de lʼUnion Européenne et porte donc le sym-
bole .

Respectez scrupuleusement les points suivants :

G

Lʼappareil nʼest conçu que pour une utilisation en
intérieur. Protégez-le de tout type de projections
dʼeau, des éclaboussures, dʼune humidité élevée
et de la chaleur (plage de température de fonc-
tionnement autorisée : 0 – 40 °C).

G

En aucun cas, vous ne devez poser dʼobjet conte-
nant du liquide ou un verre sur lʼappareil.

G

Ne faites jamais fonctionner lʼappareil et débran-
chez-le immédiatement lorsque :
1. des dommages sur lʼappareil ou le cordon sec-

teur apparaissent,

2. après une chute ou accident similaire, lʼappareil

peut présenter un défaut.

3. des défaillances apparaissent.
Dans tous les cas, les dommages doivent être
réparés par un technicien spécialisé.

G

Tout cordon secteur endommagé doit être rem-
placé impérativement par un technicien spécia-
lisé.

G

Ne débranchez jamais lʼappareil en tirant sur le
cordon secteur; retirez toujours le cordon secteur
en tirant la prise.

G

Pour nettoyer lʼappareil, utilisez uniquement un
chiffon sec et doux, en aucun cas de produits chi-
miques ou dʼeau.

G

Nous déclinons toute responsabilité en cas de
dommages matériels ou corporels résultants
dʼune utilisation autre que celui pour lequel il a été
conçu, sʼil nʼest pas correctement branché, utilisé
ou réparé par une personne habilitée; en outre, la
garantie deviendrait caduque.

3

Possibilités dʼutilisation 
et de placement

Le répartiteur ligne permet de répartir 2 signaux
dʼentrée ligne à 4 sorties respectivement ou 1 signal
dʼentrée ligne à 8 sorties. Ainsi un signal audio peut
p. ex. être appliqué à 8 amplificateurs au maximum
et le niveau dʼentrée pour chaque amplificateur peut
être réglé individuellement via un réglage séparé.

Lʼappareil est prévu pour le montage dans un

rack (482 mm/19″), mais il peut aussi être posé
directement sur une table. Pour lʼinstallation dans un
rack, 1 unité est nécessaire (1 unité = 44,5 mm).

4

Branchement

Avant le branchement ou le changement des bran-
chements, éteignez le répartiteur ligne et les ap pa-
reils à brancher.

1) Branchez le signal à répartir à la prise XLR

INPUT A (12). Pour répartir un autre signal,
reliez-le à la prise XLR INPUT B (11). Il est pos-
sible de brancher des appareils à sortie ligne
(p. ex. lecteurs CD, tables de mixage, etc.) aux
prises INPUT. Si nécessaire, un adaptateur RCA
ou 6,35 sur XLR peut être utilisé.

AVERTISSEMENT

Cet appareil est alimenté par une
tension dangereuse. Ne touchez
jamais lʼintérieur de lʼappareil car,
en cas de mauvaise manipula-
tion, vous pourriez subir une
décharge électrique.

Lorsque lʼappareil est définitivement retiré
du service, vous devez le déposer dans
une usine de recyclage à proximité pour
contribuer à son élimination non polluante.

A pagina 3, se aperta completamente, vedrete
sempre gli elementi di comando e i collegamenti
descritti.

1

Elementi di comando e collegamenti

1.1 Pannello frontale 

(fig. 1)

1

LED di stato
rosso = ingresso sovrapilotato
verde = segnale dʼingresso presente

2

Regolatore OUTPUT LEVEL per adattare i livelli
dʼuscita dei canali CH 1 – CH 4

3

Regolatore OUTPUT LEVEL per adattare i livelli
dʼuscita dei canali CH 5 – CH 8

4

Spia di funzionamento

5

Regolatore INPUT LEVEL per impostare la
preamplificazione

6

Interruttore LINK TO INPUT A

Tasto sbloccato: il segnale dʼuscita per i canali

CH 5 a CH 8 è quello presente
allʼINPUT 

(11)

Tasto abbassato: il segnale dʼuscita per i canali

CH 5 a CH 8 è quello presente
allʼINPUT 

(12)

7

Interruttore on/off POWER

1.2 Pannello posteriore 

(fig. 2)

8

Cavo rete per il collegamento con una presa
(230 V~/50 Hz)

9

Uscite dei canali CH 5 – CH 8
(XLR, simm.)

10

Uscite dei canali CH 1 – CH 4
(XLR, simm.)

11

Ingresso XLR B, simmetrico

12

Ingresso XLR A, simmetrico

2

Avvertenze di sicurezza

Questʼapparecchio è conforme a tutte le direttive
richieste dellʼUE e pertanto porta la sigla 

.

Durante lʼuso si devono osservare assolutamente i
seguenti punti:

G

Lo strumento è previsto solo per lʼuso allʼinterno di
locali. Proteggerlo dallʼacqua gocciolante e dagli
spruzzi dʼacqua, da alta umidità dellʼaria e dal
calore (temperatura dʼimpiego ammessa fra 0 e
40 °C).

G

Non depositare sullʼapparecchio dei contenitori
riempiti di liquidi, p. es. bicchieri.

G

Non mettere in funzione lʼapparecchio e staccare
subito la spina rete se:
1. lʼapparecchio o il cavo rete presentano dei

danni visibili;

2. dopo una caduta o dopo eventi simili sussiste il

sospetto di un difetto;

3. lʼapparecchio non funziona correttamente.
Per la riparazione rivolgersi sempre ad unʼofficina
competente.

G

Il cavo rete, se danneggiato, deve essere sosti-
tuito solo da un laboratorio specializzato

G

Staccare il cavo rete afferrando la spina, senza ti -
rare il cavo.

G

Per la pulizia usare solo un panno morbido,
asciut to; non impiegare in nessun caso prodotti
chimici o acqua.

G

Nel caso dʼuso improprio, di collegamenti sba-
 gliati, dʼimpiego scorretto o di riparazione non a
regola dʼarte non si assume nessuna responsabi-
lità per eventuali danni consequenziali a persone
o a cose e cessa ogni diritto di garanzia relativo
allʼapparecchio.

3

Possibilità dʼimpiego e di collocazione

Con il Line splitter è possibile distribuire 2 segnali
dʼingresso Line ognuno su 4 uscite, oppure 1 se -
gnale dʼingresso Line su 8 uscite. In questo modo si
può, per esempio, portare un segnale audio su 8
amplificatori max. mentre il livello dʼingresso può
essere impostato individualmente, per ogni amplifi-
catore, tramite un regolatore separato.

Lʼapparecchio è previsto per il montaggio in un

rack (482 mm/19″) ma può essere collocato anche
liberamente su un tavolo. Per il montaggio in rack è
richiesta unʼunità di altezza RS (1 RS = 44,5 mm).

4

Collegare gli apparecchi

Prima di effettuare o modificare i collegamenti spe-
 gnere il Line splitter e gli apparecchi da collegare.

1) Portare il segnale da distribuire sulla presa XLR

INPUT A (12). Se si deve distribuire un altro se -
gnale, portarlo sulla presa XLR INPUT B (11).
Alle prese INPUT si possono collegare apparec-
chi con unʼuscita Line (p. es. lettore CD, mixer
ecc.). Se necessario utilizzare una adattatore da
RCA o jack 6,3 mm su XLR.

Le prese INPUT dispongono di un bloccaggio.

Per sfilare un connettore, premere il tasto PUSH
sul connettore femmina.

2) Collegare gli ingressi Line degli apparecchi che

devono ricevere i segnali, con le prese XLR OUT-
PUT SECTION A (10) e OUTPUT SECTION B
(9).

3) Alla fine, inserire la spina rete del cavo di colle-

gamento (8) in una presa (230 V~/50 Hz).

Se si desidera eliminare lʼapparecchio defi-
nitivamente, consegnarlo per lo smalti-
mento ad unʼistituzione locale per il rici-
claggio.

AVVERTIMENTO

Lʼapparecchio funziona con peri-
colosa tensione di rete. Non inter-
venire mai personalmente al suo
interno. La manipolazione scor-
retta può provocare delle scariche
elettriche pericolose

6

I

F

B

CH

Summary of Contents for LS-280/SW

Page 1: ...RIBUTORE DEL SEGNALE LINE LS 280 SW Bestellnummer 20 2220 BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO INSTRUKCJA OBSLUGI VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN CONSEJOS DE SEGURIDAD SI...

Page 2: ...i n guarde las ins trucciones para una utilizaci n posterior Los consejos de seguridad pueden encontrarse en la p gina 10 F r du t nder Tillykke med dit nye img Stage Line produkt L s sik kerhedsanvis...

Page 3: ...H1 CH2 CH3 CH4 B A INPUT 230V 50Hz MAINS 1 2 3 INPUT B SIGNAL PEAK LEVEL 1 2 3 INPUT A SIGNAL PEAK LEVEL LEVEL 1 2 3 LINK TO INPUT A OUTPUT CH1 CHANNEL 2 CHANNEL 3 CHANNEL 4 CHANNEL 5 CHANNEL 6 CHANNE...

Page 4: ...iffe am Ger t vor Durch unsachgem es Vorgehen besteht die Gefahr eines elektrischen Schlages Soll das Ger t endg ltig aus dem Betrieb genommen werden bergeben Sie es zur umweltgerechten Entsorgung ein...

Page 5: ...the line inputs of the units to which the signals are to be split to the XLR jacks OUTPUT SECTION A 10 and OUTPUT SECTION B 9 3 Finally connect the mains plug of the cable 8 to a socket 230 V 50 Hz 5...

Page 6: ...mente vedrete sempre gli elementi di comando e i collegamenti descritti 1 Elementi di comando e collegamenti 1 1 Pannello frontale fig 1 1 LED di stato rosso ingresso sovrapilotato verde segnale d ing...

Page 7: ...ement 0 40 C Dimensions L H P 482 48 205 mm 1 unit Poids 2 3 kg Tout droit de modification r serv 5 Funzionamento 1 Accendere l apparecchio con l interruttore on off POWER 7 Si accende la spia rossa d...

Page 8: ...wymaga kolej nych pod czonych urz dze Urz dzenie nadaje si do zamontowania w sza fie monta owej 482 mm 19 Mo e by r wnie u ywane jako urz dzenie wolnostoj ce Przy mon ta u w szafie monta owej urz dze...

Page 9: ...ente el aparato cuando 1 Da os aparecen en el aparato y el cable de red 2 despu s de una ca da o accidente similar cuando el aparato presenta un defecto 3 Mal funcionamiento aparece En todos los casos...

Page 10: ...a laitteeseen taikka asenna mit n ilmanvaihto aukkoihin koska siit saattaa seurata s hk isku Om enheten skall kasseras b r de l mnas in till tervinning 11 LS 280 SW Innan enheten tas i bruk l s f rst...

Page 11: ...MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Zum Falsch 36 28307 Bremen Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL All rights reserved A 0373 99 02 04 2011...

Reviews: