Stageline LS-280/SW Instruction Manual Download Page 4

Auf der ausklappbaren Seite 3 finden Sie 
alle beschriebenen Bedienelemente und An 

-

schlüsse.

1

Übersicht der Bedienelemente 
und Anschlüsse

1.1 Frontseite 

(Abb. 1)

1

LEDs für den Betriebszustand

rot

= Eingang ist übersteuert

grün = Eingangssignal liegt an

2

Regler OUTPUT LEVEL zum Anpassen der Aus-
gangspegel der Kanäle CH 1 – CH 4

3

Regler OUTPUT LEVEL zum Anpassen der Aus-
gangspegel der Kanäle CH 5 – CH 8

4

Betriebsanzeige

5

Regler INPUT LEVEL zum Einstellen der Vorver-
stärkung 

6

Schalter LINK TO INPUT A

Taste ausgerastet: Ausgangssignal für die Ka 

-

näle CH 5 bis CH 8 ist das
Signal an INPUT 

(11)

Taste eingerastet: Ausgangssignal für die Ka 

-

näle CH 5 bis CH 8 ist das
Signal an INPUT 

(12)

7

Ein-/Ausschalter POWER

1.2 Rückseite 

(Abb. 2)

8

Netzkabel zum Anschluss an eine Steckdose
(230 V~/50 Hz)

9

Ausgänge der Kanäle CH 5 – CH 8
(XLR, symmetrisch)

10

Ausgänge der Kanäle CH 1 – CH 4
(XLR, symmetrisch)

11

XLR-Eingang B, symmetrisch

12

XLR-Eingang A, symmetrisch

2

Hinweise für den sicheren Gebrauch

Das Gerät entspricht allen erforderlichen Richtlinien
der EU und ist deshalb mit 

gekennzeichnet.

Beachten Sie auch unbedingt die folgenden Punkte:

G

Das Gerät ist nur zur Verwendung im Innenbe-
reich geeignet. Schützen Sie es vor Tropf- und
Spritz wasser, hoher Luftfeuchtigkeit und Hitze
(zulässiger Einsatztemperaturbereich 0 – 40 °C).

G

Stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Gefäße,
z. B. Trinkgläser, auf das Gerät.

G

Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb bzw.  zie -
hen Sie sofort den Netzstecker aus der Steck-
dose:
1. wenn sichtbare Schäden am Gerät oder an der

Netz anschlussleitung vor handen sind,

2. wenn nach einem Sturz oder Ähnlichem der

Verdacht auf einen Defekt besteht,

3. wenn Funktionsstörungen auftreten.
Lassen Sie das Gerät in jedem Fall in einer Fach-
werkstatt reparieren.

G

Ein beschädigtes Netzkabel darf nur durch eine
Fachwerkstatt ersetzt werden.

G

Ziehen Sie den Netzstecker nie am Kabel aus der
Steckdose, fassen Sie immer am Stecker an.

G

Verwenden Sie für die Reinigung nur ein trocke-
nes, weiches Tuch, niemals Wasser oder Chemi-
kalien.

G

Wird das Gerät zweckentfremdet, nicht richtig  an -
geschlossen, falsch be 

dient oder nicht fach 

ge -

recht re 

pa riert, kann keine Haftung für daraus

resultierende Sach- oder Personenschäden und
keine Garantie für das Gerät übernommen wer-
den.

3

Einsatz- und Aufstellmöglichkeiten

Mit dem Line-Splitter lassen sich 2 Line-Eingangs-
signale auf je 4 Ausgänge verteilen oder 1 Line-Ein-
gangssignal auf 8 Ausgänge. Somit kann z. B. ein
Audiosignal auf bis zu 8 Verstärker gegeben und der
Eingangspegel für jeden Verstärker über einen
separaten Regler individuell eingestellt werden.

Das Gerät ist für die Montage in ein Rack

(482 mm/19″) vorgesehen, kann aber auch als frei-
stehendes Tischgerät verwendet werden. Für den
Einbau in ein Rack wird 1 HE benötigt (1 Hö 

hen -

 einheit HE = 44,5 mm).

4

Geräte anschließen

Vor dem Anschluss bzw. vor dem Verändern von An -
schlüssen den Line-Splitter und die anzuschließen-
den Geräte ausschalten.

1) Das Signal, das verteilt werden soll, auf die XLR-

Buchse INPUT A (12) geben. Soll ein weiteres
Signal verteilt werden, dieses auf die XLR-
Buchse INPUT B (11) geben. An die Buchsen IN -
PUT können Geräte mit einem Line-Ausgang
(z. B. CD-Spieler, Mischpulte usw.) angeschlos-
sen werden. Bei Bedarf einen Adapter von Cinch
oder 6,3-mm-Klinke auf XLR verwenden.

Die Buchsen INPUT besitzen eine Verriege-

lung. Zum Herausziehen eines Steckers die
Taste PUSH der Buchse drücken.

2) Die Line-Eingänge der Geräte, auf die die Sig-

nale verteilt werden sollen, an die XLR-Buchsen
OUTPUT SECTION A (10) und OUTPUT SEC-
TION B (9) anschließen.

3) Zuletzt den Netzstecker des Anschlusskabels (8)

in eine Steckdose (230 V~/50 Hz) stecken.

WARNUNG

Das Gerät wird mit lebensge fährlicher
Netzspannung versorgt. Nehmen Sie
deshalb nie selbst Eingriffe am Gerät
vor. Durch un sachgemäßes Vorgehen
besteht die Gefahr eines elektrischen
Schlages.

Soll das Gerät endgültig aus dem Betrieb
genommen werden, übergeben Sie es zur
umweltgerechten Entsorgung einem örtli-
chen Recyclingbetrieb.

All operating elements and connections de 

-

scribed can be found on the fold-out page 3.

1

Elements and Connections

1.1 Front panel 

(fig. 1)

1

LEDs for the operating state
red

= input is overloaded

green = input signal is present

2

Controls OUTPUT LEVEL for matching the out-
put levels of channels CH 1 – CH 4

3

Controls OUTPUT LEVEL for matching the out-
put levels of channels CH 5 – CH 8

4

POWER LED

5

Controls INPUT LEVEL for adjusting the pre am-
plification

6

Switch LINK TO INPUT A
button unlocked: the output signal for channels

CH 5 to CH 8 is the signal at
INPUT 

(11)

button locked:

the output signal for channels
CH 5 to CH 8 is the signal at
INPUT 

(12)

7

POWER switch

1.2 Rear panel 

(fig. 2)

8

Mains cable for connection to a mains socket
(230 V~/50 Hz)

9

Outputs of channels CH 5 – CH 8
(XLR, balanced)

10

Outputs of channels CH 1 – CH 4
(XLR, balanced)

11

XLR input B, balanced

12

XLR input A, balanced

2

Safety Notes

The unit corresponds to all required directives of the
EU and is therefore marked with 

.

It is essential to observe the following items:

G

The unit is suitable for indoor use only. Protect it
against dripping water and splash water, high
humidity, and heat (admissible ambient tempera-
ture range 0 – 40 °C).

G

Do not place any vessel filled with liquid, e. g. a
drinking glass, on the unit.

G

Do not set the unit into operation, and immediately
disconnect the mains plug from the mains socket if
1. there is visible damage to the unit or to the

mains cable,

2. a defect might have occurred after a drop or

similar accident,

3. there are malfunctions.
The unit must in any case be repaired by skilled
personnel.

G

A damaged mains cable must be replaced by
skilled personnel only.

G

Never pull the mains cable to disconnect the
mains plug from the mains socket, always seize
the plug.

G

For cleaning only use a dry, soft cloth, by no
means chemicals or water.

G

No guarantee claims for the unit and no liability for
any resulting personal damage or material dam-
age will be accepted if the unit is used for pur-
poses other than originally intended, if it is not cor-
rectly connected or operated, or not repaired in an
expert way.

G

Important for U. K. Customers!

The wires in this mains lead are coloured in accor-
d ance with the following code:
blue = neutral
brown = live
As the colours of the wires in the mains lead of this
appliance may not correspond with the coloured
markings identifying the terminals in your plug,
proceed as follows:
1. The wire which is coloured blue must be con-

 nected to the terminal in the plug which is
 marked with the letter N or coloured black.

2. The wire which is coloured brown must be con-

 nected to the terminal which is marked with the
letter L or coloured red.

3

Application and Setting-up

The line splitter allows to split 2 line input signals to
4 outputs each or 1 line input signal to 8 outputs.
Thus, e. g. an audio signal can be applied to 8 ampli-
fiers as a maximum and the input level for each
amplifier can individually be adjusted for each ampli-
fier via a separate control.

The unit is provided for rack mounting (482 mm/

19″), but it can also be used as a table top unit. For
mounting into a rack, 1 rack space is required 
(1 rack space = 44.5 mm).

4

Connection

Prior to connection or changing connections switch
off the line splitter and the units to be connected.

1) Apply the signal to be split to the XLR jack INPUT

A (12). For splitting another signal, apply it to the

WARNING

The unit uses dangerous mains volt-
age. Leave servicing to skilled per-
sonnel only. Inexpert handling or mod-
ification of the unit may result in
electric shock.

If the unit is to be put out of operation defin-
itively, take it to a local recycling plant for
disposal which is not harmful to the envi-
ronment.

4

GB

D

A

CH

Summary of Contents for LS-280/SW

Page 1: ...RIBUTORE DEL SEGNALE LINE LS 280 SW Bestellnummer 20 2220 BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO INSTRUKCJA OBSLUGI VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN CONSEJOS DE SEGURIDAD SI...

Page 2: ...i n guarde las ins trucciones para una utilizaci n posterior Los consejos de seguridad pueden encontrarse en la p gina 10 F r du t nder Tillykke med dit nye img Stage Line produkt L s sik kerhedsanvis...

Page 3: ...H1 CH2 CH3 CH4 B A INPUT 230V 50Hz MAINS 1 2 3 INPUT B SIGNAL PEAK LEVEL 1 2 3 INPUT A SIGNAL PEAK LEVEL LEVEL 1 2 3 LINK TO INPUT A OUTPUT CH1 CHANNEL 2 CHANNEL 3 CHANNEL 4 CHANNEL 5 CHANNEL 6 CHANNE...

Page 4: ...iffe am Ger t vor Durch unsachgem es Vorgehen besteht die Gefahr eines elektrischen Schlages Soll das Ger t endg ltig aus dem Betrieb genommen werden bergeben Sie es zur umweltgerechten Entsorgung ein...

Page 5: ...the line inputs of the units to which the signals are to be split to the XLR jacks OUTPUT SECTION A 10 and OUTPUT SECTION B 9 3 Finally connect the mains plug of the cable 8 to a socket 230 V 50 Hz 5...

Page 6: ...mente vedrete sempre gli elementi di comando e i collegamenti descritti 1 Elementi di comando e collegamenti 1 1 Pannello frontale fig 1 1 LED di stato rosso ingresso sovrapilotato verde segnale d ing...

Page 7: ...ement 0 40 C Dimensions L H P 482 48 205 mm 1 unit Poids 2 3 kg Tout droit de modification r serv 5 Funzionamento 1 Accendere l apparecchio con l interruttore on off POWER 7 Si accende la spia rossa d...

Page 8: ...wymaga kolej nych pod czonych urz dze Urz dzenie nadaje si do zamontowania w sza fie monta owej 482 mm 19 Mo e by r wnie u ywane jako urz dzenie wolnostoj ce Przy mon ta u w szafie monta owej urz dze...

Page 9: ...ente el aparato cuando 1 Da os aparecen en el aparato y el cable de red 2 despu s de una ca da o accidente similar cuando el aparato presenta un defecto 3 Mal funcionamiento aparece En todos los casos...

Page 10: ...a laitteeseen taikka asenna mit n ilmanvaihto aukkoihin koska siit saattaa seurata s hk isku Om enheten skall kasseras b r de l mnas in till tervinning 11 LS 280 SW Innan enheten tas i bruk l s f rst...

Page 11: ...MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Zum Falsch 36 28307 Bremen Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL All rights reserved A 0373 99 02 04 2011...

Reviews: