background image

3) Avec la touche PITCH, il est possible à tout

instant, de commuter entre la vitesse standard et
la vitesse réglée avec le potentiomètre.

Remarque :

un appareil relié à la sortie digitale (15)

peut éventuellement ne pas lire correctement les
signaux digitaux lorsquʼon modifie la vitesse. (Avec
la modification de la vitesse, la fréquence de sam-
pling se modifie). Dans ce cas, désactivez le poten-
tiomètre avec la touche PITCH de telle sorte quʼau-
cune modification de vitesse ne soit possible.

5.10 Adaptation du rythme entre deux 

morceaux de musique (Pitch Bend)

Avec les touches PITCH BEND (12), on peut adap-
ter le rythme du morceau en cours de lecture au
rythme dʼun morceau lu sur un autre lecteur (syn-
chronisation). Ainsi, le rythme nʼest pas interrompu
lors du passage dʼun morceau à lʼautre pendant une
danse.

1) Avec le potentiomètre à glissière (13), adaptez la

vitesse du morceau en cours de lecture à la
vitesse du second morceau.

2) Avec les touches PITCH BEND, faites coïncider

les rythmes des deux morceaux; tant que la tou-
che 

+

ou 

-

est maintenue enfoncée, le titre est lu

plus vite ou moins vite et dans le champ PITCH
(g) de lʼaffichage, la valeur affichée clignote.

6 Entretien

Protégez lʼappareil de la poussière, des vibrations,
de la lumière directe du soleil, de lʼhumidité et de la
chaleur (température de fonctionnement admissible
0 – 40 °C). Pour le nettoyer, utilisez uniquement un
chiffon sec et doux, en aucun cas, de produits chi-
miques ou dʼeau.

Remarques sur les coupures du son 
et les erreurs de lecture

La fumée de cigarettes sʼintroduit facilement dans
les ouvertures du lecteur et se dépose sur lʼoptique
du système laser. Cela peut générer des erreurs de
lecture et des coupures de son. On ne peut pas tou-
jours éviter la fumée de cigarettes (par exemple en
discothèque), confiez impérativement le nettoyage
du lecteur à un technicien spécialisé. Cette opéra-
tion est à la charge de lʼutilisateur, même lorsque
lʼappareil est sous garantie!

7 Caractéristiques techniques

Bande passante :. . . . . . . . .  20 – 20 000 Hz

Taux de distorsion : . . . . . . . < 0,05 %

Séparation des canaux : . . . > 80 dB

Dynamique :. . . . . . . . . . . . . > 90 dB

Rapport signal sur bruit : . . . > 90 dB

Pleurage et scintillement : . .  non mesurable,

régulé par quartz

Sortie audio

LINE OUT : . . . . . . . . . . .  2 V
DIGITAL OUT :. . . . . . . . .  0,5 Vcc, S/PDIF

Alimentation : . . . . . . . . . . . .  230 V~/50 Hz

Consommation :. . . . . . . . . .  15 VA

Température de 
fonctionnement : . . . . . . . . .  0 – 40 °C

Dimensions (L 

×

×

P) : . . .  215 

×

90 

×

300 mm

Poids : . . . . . . . . . . . . . . . . .  2,2 kg

Tout droit de modification réservé.

2) Con i tasti PITCH BEND sovrapporre esatta-

mente le battute dei due brani: tenendo premuto
il tasto 

+

-

, il titolo scorre più velocemente o più

lentamente, e nel campo PITCH (g) del display
lampeggia il valore indicato.

6 Manutenzione

Proteggere lʼapparecchio dalla polvere, da vibrazioni,
dalla luce diretta del sole, dallʼumidità e dal calore
(temperatura dʼesercizio ammessa fra 0 e 40 °C). Per
la pulizia usare solo un panno morbido, asciutto;
non impiegare in nessun caso prodotti chimici o
acqua.

Note su possibili errori di lettura

Il fumo di sigarette penetra facilmente fra tutte le
aperture dellʼapparecchio e si deposita sul sistema
ottico della scansione ai raggi laser. Ciò può provo-
care errori di lettura e buchi nella riproduzione.
Poiché non si può escludere sempre il fumo di siga-
rette (p. es. in una discoteca), lʼapparecchio deve
eventualmente essere pulito in un laboratorio spe-
cializzato. Una tale pulizia è a pagamento, anche
durante il periodo di garanzia!

7 Dati tecnici

Risposta in frequenza: . . . . .  20 – 20 000 Hz

Fattore di distorsione: . . . . .  < 0,05 %

Separazione canali: . . . . . . .  > 80 dB

Ragne dinamico: . . . . . . . . .  > 90 dB

Rapporto S/R: . . . . . . . . . . .  > 90 dB

Wow and flutter:. . . . . . . . . .  non misurabile, 

precisione del quarzo

Uscita audio

LINE OUT: . . . . . . . . . . . .  2 V
DIGITAL OUT: . . . . . . . . .  0,5 Vpp, S/PDIF

Alimentazione: . . . . . . . . . . .  230 V~/50 Hz

Potenza assorbita: . . . . . . . .  15 VA

Temperatura dʼesercizio: . . .  0 – 40 °C

Dimensioni (l 

×

×

p): . . . . .  215 

×

90 

×

300 mm

Peso: . . . . . . . . . . . . . . . . . .  2,2 kg

Con riserva di modifiche tecniche.

14

I

F

B

CH

Notice dʼutilisation protégée par le copyright de MONACOR

®

INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. Toute

reproduction même partielle à des fins commerciales est interdite.

La MONACOR

®

INTERNATIONAL GmbH & Co. KG si riserva ogni diritto di elaborazione in qualsiasi forma

delle presenti istruzioni per lʼuso. La riproduzione – anche parziale – per propri scopi commerciali è vietata.

Summary of Contents for CD-50DJ

Page 1: ...UAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN CONSEJOS DE SEGURIDAD RODKI BEZPIECZE STWA SIKKERHEDSOPLYSNINGER S KERHETSF RESKRIFTER TURVALLISUUDESTA CD MP3 PLAYER LECTEUR CD MP3 LET...

Page 2: ...araat van img Stage Line Lees de veiligheidsvoorschriften gron dig door alvorens het apparaat in gebruik te nemen Zo behoedt u zichzelf en het apparaat voor eventuele schade door ondeskundig gebruik B...

Page 3: ...TCH CTRL OPEN STOP AUTO CUE SINGLE PITCH I 04 26 0 REMAIN TOTAL TRACK 35 9 S M MP3 MP3 TRACK F AUTO CUE SINGLE PITCH 4 26 38 3 2 REMAIN TOTAL TRACK 25 23 S M MP3 MP3 OUTRO CONTINUE 3 15 16 17 18 2 3 5...

Page 4: ...n OUTRO ist erst ab dem n chsten Titel aktiv ggf die Taste 5 dr cken Please unfold page 3 Then you can always see the operating elements and connections de scribed Contents 1 Operating Elements and Co...

Page 5: ...pressing of button basic setting display of the remaining time of the title 11 Button PITCH to activate and deactivate the sliding control 13 for the speed 12 Buttons PITCH BEND to adapt the beat of...

Page 6: ...d somit geschont Das Display zeigt SLEEP Schlaf Durch Bet tigen einer beliebigen Taste wird in den normalen Betriebsmodus zur ck geschaltet 2 Finally connect the mains plug of the cable 18 to a mains...

Page 7: ...gitalsignale eventuell nicht richtig lesen Mit dem Ver ndern der Geschwindigkeit ndert sich die Abtastfrequenz In diesem Fall den Schieberegler mit der Taste PITCH deaktivieren sodass keine Geschwindi...

Page 8: ...beat between 2 music pieces Pitch Bend function With the buttons PITCH BEND 12 it is possible to match synchronize the beat of a title to that of a title played on another unit Thus when fading from...

Page 9: ...9...

Page 10: ...t si besoin enfoncez la touche 5 prochaine pression affichage de la dur e restante de tout le CD pas en mode MP3 Vi preghiamo di aprire completamente la pagina 3 Cos vedrete sempre gli elementi di com...

Page 11: ...que l appareil est d finitivement retir du service vous devez le d poser dans une usine de recyclage adapt e pour con tribuer son limination non polluante altra pressione del tasto indicazione del tem...

Page 12: ...il lettore CD MP3 con l interruttore on off POWER 17 sul retro Sul display 1 ap paiono una dopo l altra le seguenti scritte read leggere no disc nessun CD se non inserito nessun CD 2 Aprire il coperc...

Page 13: ...zia la musica non sull indice di tempo 0 00 00 Questo punto viene memorizzato automatic amente come punto di partenza Dopo l avvio del titolo con il tasto CUE 7 si pu ritornare su tale punto di parten...

Page 14: ...chniques Bande passante 20 20 000 Hz Taux de distorsion 0 05 S paration des canaux 80 dB Dynamique 90 dB Rapport signal sur bruit 90 dB Pleurage et scintillement non mesurable r gul par quartz Sortie...

Page 15: ...15...

Page 16: ...en caso de da os personales o patrimoniales causados si la unidad se usa para otros fines diferentes a los ori ginalmente concebidos si no se conecta o se uti liza correctamente o si no se repara de...

Page 17: ...lsladd skall endast bytas p verkstad G Dra aldrig ut kontakten genom att dra i sladden utan ta tag i kontaktkroppen G Om enheten anv nds f r andra ndam l n av sett om den kopplas in felaktigt om den a...

Page 18: ...Copyright by MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Bremen Germany All rights reserved A 0796 99 01 01 2008...

Reviews: