background image

11

Thread the compression nut into the valve 

body by hand.
Use a 10 mm open end wrench to hold the 

valve body, and use an 8 mm flare nut wrench 

to tighten the compression nut to 

8 N·m (71 in-lb). 

Skru kompressionsmøtrikken ind i ventilen 

med hånden.
Brug en 10 mm åben gaffelnøgle til at holde 

enden af ventilen, og en 8 mm nøgle til 

spænde kompressionsmøtrikken til 8 N·m.

Înșurubați mufa cu mâna în corpul valvei.
Țineți corpul supapei cu cheia fixă de 10 mm și 

strângeți mufa cu cheia inelară deschisă de 8 mm 

la 8 N·m.

Wkręcaj ręcznie nakrętkę dociskową do 

korpusu zaworu.
Użyj klucza widełkowego 10 mm, by 

przytrzymać korpus zaworu i klucza 

oczkowego otwartego 8 mm, by dokręcić 

nakrętkę dociskową do wartości 

momentu 8 N·m.

Rukou zašroubujte tlakovou matici do tělesa 

ventilu.
Použijte 10mm otevřený klíč k přidržení 

hadicové koncovky na těle ventilu a poté 

8mm klíčem na převlečné matice dotáhněte 

tlakovou matici momentem 8 N·m.

Βιδώστε το παξιμάδι συμπίεσης μέσα στο σώμα 

της βαλβίδας με το χέρι.
Χρησιμοποιήστε ένα γερμανικό κλειδί των 10 mm 

για να κρατήσετε σταθερό το σώμα της βαλβίδας 

και χρησιμοποιήστε μια ανοιχτή καστάνια των 8 

mm για να σφίξετε το παξιμάδι συμπίεσης ως τα 

8 N·m.

컴프레션 너트를 손으로 조여서 밸브 바디에 

고정합니다.

10mm

 스패너를 사용해 밸브 바디를 잡아주고 

8mm

 플레어 너트 렌치를 사용해 컴프레션 

너트를 

8N·m

로 조입니다.

Push the compression fitting and hose barb 

into the valve body.

Pres kompressionsbeslaget og slangeenden 

ind i ventilen.

Împingeți mufa și niplul furtunului în corpul 

valvei.

Wciśnij złącze zaciskowe i końcówkę 

przewodu do korpusu zaworu.

Zatlačte tlakovou spojku a koncovku hadičky 

do tělesa ventilu.

Σπρώξτε το εξάρτημα συμπίεσης και το 

άγκιστρο του εύκαμπτου σωλήνα μέσα στο 

σώμα της βαλβίδας.

컴프레션 피팅과 호스 바브를 밸브 바디 안에 

밀어 넣습니다.

3

5

4

8

8 N·m

(71 in-lb)

4

10

Connecting the System

Tllslutning af systemet

Conectarea sistemului

Połączenie systemu

Spojování systému

Σύνδεση του συστήματος

시스템 연결하기

Install

Monter

Montare

Montuj

Namontovat

Τοποθέτηση

설치

Torque

Spænd

Cuplu de strângere

Wartość momentu Utahovací moment Ροπή

토크

Adjust

Juster

Reglare

Reguluj

Nastavit

Προσαρμογή

조정

Summary of Contents for Stealth-a-majig Road

Page 1: ...ajig Road User Manual Brugervejledning til Stealth a majig til landevejscykler Manual de utilizare Stealth a majig pentru osea Podr cznik u ytkownika Stealth a majig do rower w szosowych U ivatelsk p...

Page 2: ...urtunului Stealth a majig Stealth a majig Internal Cable Routing 6 Wewn trzne przeprowadzenie kabla Indvendig kabelf ring Intern veden kabel Dispunerea intern a cablului Preparing the Hose 7 Przygotow...

Page 3: ...a specjalistycznych narz dzi i materia w eksploatacyjnych Zaleca si zlecenie monta u komponent w SRAM wykwalifikowanemu mechanikowi rowerowemu K mont i sou st SRAM jsou pot eba vysoce specializovan n...

Page 4: ...ile montate incorect sunt extrem de periculoase i pot cauza accidente grave i sau chiar mortale Pentru ntreb ri referitoare la aceste piese consulta i un mecanic de biciclete calificat Acest document...

Page 5: ...ferite de Stealth a majig OSTRZE ENIE U ywaj jedynie ko c wek przewodu i z cz zaciskowych Stealth a majig Hamulce z zamontowanymi ko c wkami przewodu i z czami zaciskowymi innymi ni Stealth a majig ni...

Page 6: ...ankovou sadu pro intern veden ve te po adovanou trasou v r mu Pomoc lankov sady pro intern veden prot hn te hydraulickou hadi ku r mem sm rem od konce k d tk m UWAGA Upewnij si e otw r w ramie jest 5...

Page 7: ...urtunului s se angreneze n interiorul capacului Zamontuj narz dzie T Tool na ko c wk przewodu hydraulicznego w taki spos b aby powierzchnie na ko c wce przewodu by y wprowadzone do wn trza nasadki Nas...

Page 8: ...tunul cu precau ie pentru a preveni pierderile de lichid i p trunderea aerului n sistem Nu l sa i sistemul nesupravegheat Obracaj narz dzie T Tool w kierunku zgodnym z kierunkiem ruchu wskaz wek zegar...

Page 9: ...ky Oto en m n stroje proti sm ru hodinov ch ru i ek na roubujte tlakovou spojku na ozub hadi ky T T Hand tighten the compression fitting until it is flush with the hose barb surface Remove the T tool...

Page 10: ...m the lever Do not rotate the rubber lever body plug while removing Fjern grebets gummiprop fra ventilen ved at tr kke proppen lige ud af grebet Drej ikke grebets gummiprop mens den tages ud Trage i a...

Page 11: ...by dokr ci nakr tk dociskow do warto ci momentu 8 N m Rukou za roubujte tlakovou matici do t lesa ventilu Pou ijte 10mm otev en kl k p idr en hadicov koncovky na t le ventilu a pot 8mm kl em na p evl...

Page 12: ...ear bremsegrebet og kaliberen og reng r dem med en klud Pulveriza i maneta de schimbare a vitezelor fr n i etrierul cu ap apoi terge i le cu o c rp Spryskaj wod d wigni przerzutki hamulca oraz zacisk...

Page 13: ...8 Chung Shan Road Shen Kang Hsiang Taichung City Taiwan R O C WORLD HEADQUARTERS SRAM LLC 1000 W Fulton Market 4th Floor Chicago Illinois 60607 USA EUROPEAN HEADQUARTERS SRAM Europe Paasbosweg 14 16 3...

Reviews: