background image

18

  I

I  

19 

Bezpečnostní Pokyny České

Bezpečnostní Pokyny České

Bezpečnostní pokyny

m

  Tento stroj nesmí být použit osobami (včetně dětí)

 

  s fizickými nebo duševnímy zábranamy nebo těmi bez

 

  zkušeností nebo znalosti o stroji, aniž by dostaly instrukce

 

  o použití stroje a aniž by byly pod dozorem osoby, která je

 

  zodpovědná za jejich bezpečí. 

m

  Děti musí být pod dozorem, aby stroj nepoužili jako

 

  hračku.

m

  Balicí prvky (např. Plasové sáčky) mohou být dětem a 

 

  jiným osobám potencielně nebezpečné, jelikož si

 

  neuvědomují rizika jejich jednání. Skladujte tyto prvky tak,

 

  aby byly domácí zvěři nedostupně.

m

  Každé použití pro účely jiné než určené může být

 

  nebezpečné a nemá se proto provádět.

m

  Před prvním použití musí být stroj správně smontován.

 

  Dále musí být zkontrolováno, jestli jsou filtry správně

 

  namontované a výkonné.

m

  Zkontrolovat, jestli zásuvka je patřičná pro danou zástrčku

 

 stroje.

m

  Zkontrolovat, jestli hodnota napětí, uvedená na 

 

  motorovém bloku odpovídá zdroji energie, použitý 

 

  pro stroj.

m

  Při chodu stroje má být zajištěno, že se nasávací otvor

 

  nenachází poblíž citlivých částí těla, jako jsou oči, ústa,

 

  uši atd.

m

  Tento stroj není určen pro nasávání nebezpečného

 

 prachu.

m

  Nenasávat hořící nebo doutnající (např. popel z kamen),

 

  explosivní, jedovaté nebo zdraví škodící látky nebo prvky.

m

  Stroj není určen pro prostředí, která jsou chráněna proti

 

  elektrostatickým výbojům. 

m

  Používejte jen původní příslušenství, dodané se strojem.

m

  Zapnutý stroj nenechat bez dozoru.

m

  Nenasávat tekutiny, jelikož by tyto mohly poškodit stroj.

m

  Nenasávat materiály, které by mohly poškodit filtry 

 

  (např. střepiny skla, kov atd.)

c

  Netahejte a nezdvihejte stroj pomocí elektrického kabelu. 

c

  Pro čištění neponořujte stroj pod vodu a nepostřikujte 

 

 vodou.

c

  Před každým vstupem do stroje a vždy, když je stroj bez

 

  dozoru, odpojte kabel ze zásuvky.

c

  Kabel kontrolujte pravidelně na poškození  jako jsou

 

  trhliny, nebo stářím způsobené poškození.

  Případně kabel před dalším použitím nahrad´te. 

c

  Pokud je kabel poškozen, musí být vyměněn výrobcem,

 

  jeho autorizovaným servisem nebo kvalifikovanou 

 

  osobou, aby nedošlo k jakému koliv nebezpečí. 

c

  Při použití elektrických prodlužovacích kabelů musí

 

  být zkontrolováno, že tyto leží na suchém podkladu a jsou

 

  zajištěny proti postřiku vodou.

m

  Údržba a opravy musí být provedeny odborným 

 

  personálem. Případně musí být zničené díly nahrazeny

 

  původními náhradnímy díly.

m

  Každá změna stroje je zakázaná.

 

  Mimo ztráty záruky mohou změny vést k požáru a  

 

  zranění, i smrtelnému, uživatele.

m

  Výrobce nepřebírá ručení za škody na věcech a osobách,

 

  které vznikly na základě nedodržení předpisů tohoto

 

  návodu nebo zneužitím stroje.  

Akumulátor se smí nabíjet pouze přiloženou originální    

  nabíječkou nebo nabíječkou schválenou společností  

 

 SPRiNTUS.

Před každým použitím zkontrolujte, zda nejsou 

 

  akumulátory a nabíječka poškozené. 

 Poškozená zařízení dále nepoužívejte a poškozené  

 

  součásti nechte opravovat jen odborníkům.

Nabíječku nepoužívejte znečištěnou ani mokrou.

 Napětí sítě musí odpovídat napětí uvedenému na  

 

  identifikačním štítku nabíječky.

Ke kontaktům adaptéru se nesmějí dostat kovové  

 

  předměty, jinak hrozí zkrat.

Nenabíjejte baterie (primární články), jinak hrozí výbuch.

 Akumulátory nevhazujte do ohně ani do domovního  

 

 odpadu.

 Zamezte styk s tekutinou vytékající z poškozených  

 

  akumulátorů. Při náhodném styku s touto tekutinou  

 

  příslušné.

Elektrický stroj nelikvidovat v komunálním odpadě.

V souladu s evropskou směrnicí 2012/19/EU o starých 

 

elektrických a elektronických strojích (WEEE) a jejím 

 

zavedením do státního práva, musí staré stroje být 

 

likvidovány zvlášt´ ekologicky příznivím způsobem. 

Staré stroje obsahují cenné recyklovatelné materiály, které by 

se měly dodat k novému zpracování.

Baterie, maziva a podobné látky nesmí uniknout do životního 

prostředí. Likvidujte proto prosím staré stroje prostřednictvím 

vhodných sběrných systémů.

Před prvním použitím

Před prvním použitím pročtěte a pak dodržujte tento návod k použití a bezpečnostní pokyny.

Nedodržení nebo nedbalé dodržování těchto pokynů může vést k funkčním poruchám stroje a k ohrožení  obsluhy stroje nebo 

dalších osob. 

Tento stroj je určen pro nasávání prachu. Je robustní, vysoce výkoný a jednoduše ovladatelný.

Příslušenství, které je v obsahu dodávky, z něj dělá nepostradatelnou pomůcku pro důkladné a rychlé čištění.

Stroj je určen pro obchodní použití.

Varování!  

Nebezpečí úrazu!

Varování!  

Nebezpečí díky elektrickému proudu

Varování!  

Nebezpečí úrazu!

Obsah

Před prvním použitím

 ...........................................................18

Bezpečnostní pokyny

 ..................................................... 18-19

Symboly použité v návodu k obsluze

 ...................................18

Obsluha .......................................................................... 28-31

Příslušenství a náhradní díly

 .......................................... 32-33

Technické údaje .............................................................. 34-35

EU Prohlášení o shodě

 .........................................................40

Záruka

 ..................................................................................43

Symboly použité v návodu k obsluze

Pozor!

Nebezpečí zranění! 

Varování!

Nebezpečí díky elektrickému proudu.

Nepoužívejte silně pěnící čisticí prostředky.

Nenasávát hořící nebo doutnající (např. Popel z 

kamen), explozivní, jedovaté nebo zdraví škodící 

látky nebo prvky.

Pokyny k akumulátoru a nabíječce

CZ

Summary of Contents for Boostix

Page 1: ... CZ 18 19 Před prvním použitím je nutné si přečíst návod k obsluze PL 20 21 Przeczytać podręcznik z instrukcjami przed użyciem sprzętu Príručku uchovajte pre budúce použitie SK 22 23 Pred použitím prístroja si pozorne prečítajte nasledovné inštrukcie HU 24 25 Használat előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót RO 26 27 Atentie Cititi aceste instructiuni inainte de a folosi acest aparat D...

Page 2: ...boten Die Änderung kann neben dem Verfall der Garantie Brände und Verletzungen auch tödliche für den Benutzer zur Folge haben m Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden die als eine Folge der Nichtbeachtung dieser Bedie nungsanleitung oder bei einem Missbrauch des Gerätes Schäden an Gegenständen oder Personen verursachen c Das Laden des Akkus ist nur mit beiliegendem Original ladegerät e...

Page 3: ...the apparatus Tampering could cause fires and damages even lethal to the user and the forfeiture of the guarantee m The manufacturer declines any responsibility for damages caused to people or things due to non compliance with these instructions or if the apparatus is unreasonably used c You may recharge the battery using only the original charger provided with the appliance c Check machine charge...

Page 4: ...eulement avec des pièces de rechange originales m toute modification à l appareil est interdite L altération de l appareil peut provoquer des incendies des blessures même mortelles à l utilisateur en plus de l annulation de la garantie m Le fabricant décline toute responsabilité pour des dommages causés à des personnes ou à des choses suite au non respect de ces instructions ou si l appareil est u...

Page 5: ...stituite solo con ricambi originali m è vietata qualsiasi modifi ca all apparecchio La manomissione può provocare incendi danni anche mortali all utilizzatore oltre al decadimento della garanzia m Il fabbricante declina ogni responsabilità per danni causati a persone o cose in seguito al mancato rispetto di queste istruzioni o se l apparecchio viene usato in modo irragionevole c La carica dell acc...

Page 6: ...do las partes que eventualmente se averiasen deben sustituirse sólo con recambios originales m Está prohibido realizar cualquier modificación al aparato La manipulación puede provocar incendios daños incluso mortales al utilizador más allá del vencimiento de la garantía m El fabricante declina toda responsabilidad por daños causados a personas o cosas debidos al faltado respeto de estas intruccion...

Page 7: ...skaf dine udtjente apparater via passende genanvendelses system SIKKERHED m Denne maskine er ikke beregnet til brug af personer herunder børn med nedsat fysisk sensorisk eller mental kapacitet eller manglende erfaring og viden m Børn skal være under opsyn så de ikke leger med apparatet m Emballagekomponenterne kan udgøre potentielle farer som f eks Plastposer de skal holdes væk fra børns rækkevidd...

Page 8: ...rsoner som åsidosätter instruktionerna i denna bruksanvisning eller om maskinen används på ett orimligt sätt m Laddning av batteriet får endast ske med medföljande originalladdare eller av SPRiNTUS godkända laddare m Före varje användning kontrolleras lad dare och uppladdningsbart batteri så att dessa är felfria m Använd inte skadade apparater och låt endast fackpersonal reparera skadade delar m A...

Page 9: ...ser ethvert ansvar for skader forårsaket av mennesker eller ting som skyldes manglende overholdelse av disse instruksjonene m Lading av batteriene skal kun gjøres med vedlagte originale ladeapparat eller annet ladeapparat godkjent av SPRiNTUS m Før all bruk skal ladeapparat og batteripakke kontrolleres for skader m Skadede apparater skal ikke brukes skadede deler skal bare repareres av fagfolk m B...

Page 10: ...my díly m Každá změna stroje je zakázaná Mimo ztráty záruky mohou změny vést k požáru a zranění i smrtelnému uživatele m Výrobce nepřebírá ručení za škody na věcech a osobách které vznikly na základě nedodržení předpisů tohoto návodu nebo zneužitím stroje m Akumulátor se smí nabíjet pouze přiloženou originální nabíječkou nebo nabíječkou schválenou společností SPRiNTUS m Před každým použitím zkontr...

Page 11: ...rwacja i reparacja muszą być przeprowadzane zawsze przez personel wyspecjalizawany części które ewentualnie się zepsują zastępuje się jedynie oryginalnymi częściami zamiennymi m Zabrania się jakiejkolwiek modyfi kacji sprzętu Naruszenie może spowodować pożar szkody nawet ze skutkiem śmiertelnym dla użytkownika a ponadto utratę gwarancji m Producent nie ponosi żadnej odpowiedzialności za szkody wyr...

Page 12: ...mi náhradnými dielmi m Je zakázané upravovať toto zariadenie Takéto úpravy môžu spôsobiť požiar alebo aj smrteľné zranenia používateľovi a zánik záruky m Výrobca nenesie zodpovednosť za škody spôsobené ľuďom alebo iným veciam pri používaní prístroja nie v súlade s týmito inštrukciami alebo ak bol prístroj použitý neprimerane m Baterky môžete nabíjať len s použití originálnej nabíjačky dodávanej sp...

Page 13: ...edeti gyári alkatrészt használjanak m Tilos a berendezésen bármilyen változtatást eszközölni A barkácsolás tűz és sérülésveszélyt vagy a kezelő halálos balesetét okozhatja és a garancia megszűnését vonja maga után m A gyártó nem vállal felelősséget olyan anyagi vagy személyi sérülésekért károkért melyek a használati útmutatóban foglalt utasítások és előírások figyelmen kívül hagyása illetve a nem ...

Page 14: ...arat sau verificat numai de catre persoane sau centre autorizate Toate piesele defecte se vor inlocui doar cu piese originale m Este interzisa efectuarea de modificari aparatului Acestea pot cauza defectiuni care pun in pericol viata De asemenea acestea vor duce la pierderea garantiei m Producatorul nu isi asuma nici o responsabilitate pentru distrugerile sau vatamarile corporale cauzate de folosi...

Page 15: ...28 I I 29 1a 2 1b 3 7 5 4 6 ...

Page 16: ...31 8 Liter Liter Liter Liter Liter Liter Liter Liter Liter Liter HARD FLOOR CARPET 9 ECO Standard 10 Kabellänge Cable length min 50 cm 12 13 11 2 x Akku battery 11 Motorfilterwechsel Changing the motor filter ...

Page 17: ...z ce lien dans votre navigateur https sprintus eu QR FR 119001 Ersatzteile spare parts pièces détachées 32 I The current spare parts drawing can be found on our website Scan the QR code with your smartphone and you will be taken directly to the spare parts drawing Or enter this link in your browser https sprintus eu QR EN 119002 Die aktuelle Ersatzteilzeichnung finden Sie auf unserer Webseite Scan...

Page 18: ...890 Watt LpA 70 8 dB A 5 Liter 5 4 kg Technische Daten Technical data 5 Liter 216 x 260 x 496 mm rated power 300 Watt 244 mbar 160 mbar 29 l sec LpA 66 8 dB A Class I 15 m Liter 36 V 56 8 l sec Class III 6 6 kg Liter Liter 216 x 260 x 496 mm ...

Page 19: ...or FR Déclaration UE de conformité Nous certifions par la présente que la machine spécifiée ci après répond de par sa conception et son type de construction ainsi que de par la version que nous avons mise sur le marché aux prescriptions fondamentales stipulées en matière de sécurité et d hygiène par les directives européennes en vigueur Toute modification apportée à la machine sans notre accord re...

Page 20: ...A1 2019 A2 2019 A14 2019 EN 60335 2 2 2010 A1 2013 EN 62233 2008 EN 55014 1 2017 EN 55014 2 2015 SPRiNTUS GmbH 73642 Welzheim Germany 03 2021 Holger Lepold Managing Director SE EU försäkran om överensstämmelse Vi förklarar att den maskin som beskrivs nedan uppfyller de relevanta grundläggande säkerhets och hälsokraven i EU direktiven både i dess grundläggande konstruktion och konstruktion samt i d...

Page 21: ... 2019 A2 2019 A14 2019 EN 60335 2 2 2010 A1 2013 EN 62233 2008 EN 55014 1 2017 EN 55014 2 2015 SPRiNTUS GmbH 73642 Welzheim Germany 03 2021 Holger Lepold Managing Director SK EÚ Vyhlásenie o zhode S to izjavo potrjujemo da spodaj omenjeni stroj zaradi svoje zasnove in načina izdelave ustreza temeljnim varnostnim in zdravstvenim zahtevam EU standardov Proizvod Suchý vysávač Tip BoostiX 119 001 Prís...

Page 22: ...arantía siempre que se deban a defectos de material o de fabricación En un caso de garantía le rogamos que se dirija con el comprobante de compra al distribuidor donde adquirió el aparato o al servicio al cliente autorizado más próxi mo a su domicilio Garanti Garantibetingelser i henhold til dansk lovgivning Vi reparerer fejl i ap paratet inden for garantiperioden gratis forudsat at fejlen skyldes...

Page 23: ...nger inden for rammerne af den tekniske udvikling Vi förbehåller oss rätten att göra ändringar inom ramen för den tekniska utvecklingen Vi forbeholder oss retten til å foreta endringer innenfor rammen av teknisk utvikling Právo změn v rámci technického zlepšení výrobku je vyhrazené Producent zastrzega sobie prawo do dokonywania zmian konstrukcyjnych w ramach usprawnień technicznych Rezervujeme si ...

Reviews: