background image

10

  I

I  

11 

Seguridad Español

Seguridad Español

SEGURIDAD

m

  Este aparato no está destinado para uso por parte de

 

  personas (incluidos niños) con discapacidades físicas,

 

  sensoriales o mentales, o sin experiencia y conocimiento,  

  a menos que hayan recibido instrucciones relativas al uso  

  del aparato y sean vigilados por una persona responsable  

  de su seguridad

m

  Los niños deberían estar vigilados con el fin de evitar

 

  que jueguen con el aparato

m

  Los componentes del embalaje pueden constituir  

  potenciales peligros (por ejemplo, bolsa de plástico):

 

  mantenerlos por tanto fuera del alcance de los niños y 

  otras personas no conscientes de sus propias acciones

m

  Toda utilización diferente de aquéllas indicadas en el 

 

  presente manual, puede constituir un peligro, por lo 

  cual debe evitarse

m

  Antes de ser utilizado, el aparato debe estar montado 

  correctamente en cada una de sus partes. Además, 

 

  comprobar que los elementos filtrantes estén correcta-

 

  mente montados y funcionen de forma eficiente

m

  Asegurarse de que la toma sea conforme al enchufe del 

 aparato

m

  Asegurarse de que el valor de tensión indicado en el

 

  bloque motor corresponda al de la energía a la que se

 

  desea conectar el aparato

m

  Cuando el aparato se encuentra en funcionamiento, 

  evitar colocar el orifi cio de aspiración en las 

 

  proximidades de partes delicadas del cuerpo como los 

  ojos, la boca, las orejas, etc.

m

  Este aparato no es adapto para recoger polvo peligroso 

m

  No aspirar sustancias inflamables (por ejemplo, 

 

  cenizas de la chimenea), explosivas, tóxicas o 

 

  peligrosas para la salud

m

  El aparato no es idóneo para ambientes protegidos 

 

  contra las descargas electroestáticas

m

  Usar solamente los cepillos proporcionados con el  

  aprato o aquéllos especifi cados en el manual de 

 

  instrucciones. El uso de otros cepillos puede  

  comprometer la seguridad

m

  No dejar sin vigilancia el aparato funcionante

m

  No aspirar detergentes ya que podrían dañar

 

  el aparato

m

  No aspirar materiales que puedan dañar los elementos  

  filtrantes (por ejemplo, trozos de cristal, metal, etc.)

c

  No tirar nunca del aparato o levantarlo utilizando el 

  cable eléctrico

c

  No sumergir el aparato en agua para la limpieza, ni  

  lavarlo con chorros de agua

c

  Quitar siempre el enchufe de la toma de corriente antes 

  de efectuar cualquier tipo de intervención en el 

 

  aparato o cuando éste permanezca sin vigilancia o al  

  alcance de niños o de personas no conscientes de sus 

  propios actos

c

  Controlar regularmente el cable de alimentación con el 

 

  fin de buscar daños, tales como fi suras o deterioro. 

 

  Sustituir el cable antes de usarlo ulteriormente

c

  Si el cable de alimentación está dañado, debe ser 

 

  sustituido por el constructor o por el servicio de  

  asistencia técnica o, en cualquier caso, por una persona 

  con cualificación similar con el fin de prevenir todo 

 

 riesgo

c

  Utilizando prolongadores eléctricos, asegurarse de que 

  éstos se apoyen sobre superfi cies secas y protegidas

 

  de eventuales salpicaduras de agua

m

  Manutenciones y reparaciones deben ser realizadas 

  siempre por personal especializado; las partes que  

  eventualmente se averiasen, deben sustituirse sólo con

 

  recambios originales

m

  Está prohibido realizar cualquier modificación al 

 

  aparato. La manipulación puede provocar incendios, 

 

  daños incluso mortales al utilizador más allá del 

 

  vencimiento de la garantía

m

  El fabricante declina toda responsabilidad por daños 

  causados a personas o cosas debidos al faltado respeto 

  de estas intrucciones o si el aparato es usado de forma 

 irrazonable

Sólo está permitido cargar la batería con el cargador  

  original suministrado o con el cargador autorizado por 

 SPRINTUS.

Compruebe si el cargador y batería están dañados

 

  antes de usarlo. 

No vuelva a usar los aparatos dañados y encargue

  sólo al personal técnico que repare las piezas dañadas.

No utilizar el cargador si está sucio o húmedo.

La tensión de red tiene que coincidir con la indicada en

 

  la placa de características del cargador.

No deben entrar piezas de metal en los contactos del  

  adaptador, puede provocar un cortocircuito.

No cargar baterías (células primarias), 

 

  riesgo de explosión.

No tirar las baterías al fuego ni a la basura doméstica.

Evitar entrar en contacto con el líquido que sale de  

  baterías defectuosas. Si entra en contacto con el 

 

  líquido, enjuagar con agua. Si entra en contacto con

  los ojos consultar también a un médico

No tire los aparatos eléctricos dentro de la basura doméstica. 

De acuerdo con la Directiva Europea 2012/19/EU sobre los 

residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE), y su 

adopción por parte de la legislación nacional, los aparatos 

eléctricos que ya no resulten funcionales para su uso deben 

recogerse de forma separada y enviarse para su eliminación 

ecológica al lugar correspondiente.

Los aparatos viejos contienen materiales valiosos  

reciclables que debieran aprovecharse. Evite el contacto de 

baterías, aceites y materias semejantes con el medioambien

-

te. Deshágase de los aparatos viejos recurriendo a sistemas 

de recogida apropiados.

LEER EL MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR EL ASPIRADOR.

EL INCUMPLIMIENTO DE LAS INSTRUCCIONES DE USO Y DE LAS INDICACIONES DE SEGURIDAD PUEDE PROVOCAR 

DAÑOS EN EL APARATO Y PONER EN PELIGRO AL USUARIO Y A OTRAS PERSONAS.

LA ASPIRADORA ESTÁ DISEÑADA PARA LA LIMPIEZA EN SECO DE PISOS Y SUPERFICIES MURALES. RESISTENTE Y 

POTENTE, FÁCIL DE USAR, CON LOS ACCESORIOS EN DOTACIÓN SE CONVIERTE EN UN EQUIPO  VERDADERAMENTE 

EFICAZ PARA CONSEGUIR UNA LIMPIEZA PROFUNDA Y RÁPIDA. EL USO DE ESTE APARATO ES APTO PARA LUGARES 

COLECTIVOS, POR EJEMPLO EN HOTELES, COLEGIOS, HOSPITALES, FÁBRICAS, TIENDAS, OFICINAS Y RESIDENCIAS.

ADVERTENCIA 

¡Peligro de lesionarse!

ADVERTENCIA 

¡Peligro – Corriente eléctrica!

ADVERTENCIA 

¡Peligro de lesionarse!

Índice de contenidos

Puesta en marcha ............................................................... 10

Seguridad ........................................................................10-11

Símbolos del manual de instrucciones

 ................................ 10

Manejo ............................................................................ 28-31

Accesorios y piezas de repuesto .................................... 32-33

Datos técnicos ................................................................ 34-35

Declaración UE de conformidad

 .......................................... 38

Garantía

 ............................................................................... 43

Símbolos del manual de instrucciones

ADVERTENCIA 

¡Peligro de lesionarse!
ADVERTENCIA 

¡Peligro – Corriente eléctrica!

No utilice detergentes altamente espumosos.

No aspirar sustancias infl amables (por ejemplo, 

cenizas de la chimenea), explosivas, tóxicas o 

peligrosas para la salud

Indicaciones sobre la batería  

y el cargador

ES

Summary of Contents for Boostix

Page 1: ... CZ 18 19 Před prvním použitím je nutné si přečíst návod k obsluze PL 20 21 Przeczytać podręcznik z instrukcjami przed użyciem sprzętu Príručku uchovajte pre budúce použitie SK 22 23 Pred použitím prístroja si pozorne prečítajte nasledovné inštrukcie HU 24 25 Használat előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót RO 26 27 Atentie Cititi aceste instructiuni inainte de a folosi acest aparat D...

Page 2: ...boten Die Änderung kann neben dem Verfall der Garantie Brände und Verletzungen auch tödliche für den Benutzer zur Folge haben m Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden die als eine Folge der Nichtbeachtung dieser Bedie nungsanleitung oder bei einem Missbrauch des Gerätes Schäden an Gegenständen oder Personen verursachen c Das Laden des Akkus ist nur mit beiliegendem Original ladegerät e...

Page 3: ...the apparatus Tampering could cause fires and damages even lethal to the user and the forfeiture of the guarantee m The manufacturer declines any responsibility for damages caused to people or things due to non compliance with these instructions or if the apparatus is unreasonably used c You may recharge the battery using only the original charger provided with the appliance c Check machine charge...

Page 4: ...eulement avec des pièces de rechange originales m toute modification à l appareil est interdite L altération de l appareil peut provoquer des incendies des blessures même mortelles à l utilisateur en plus de l annulation de la garantie m Le fabricant décline toute responsabilité pour des dommages causés à des personnes ou à des choses suite au non respect de ces instructions ou si l appareil est u...

Page 5: ...stituite solo con ricambi originali m è vietata qualsiasi modifi ca all apparecchio La manomissione può provocare incendi danni anche mortali all utilizzatore oltre al decadimento della garanzia m Il fabbricante declina ogni responsabilità per danni causati a persone o cose in seguito al mancato rispetto di queste istruzioni o se l apparecchio viene usato in modo irragionevole c La carica dell acc...

Page 6: ...do las partes que eventualmente se averiasen deben sustituirse sólo con recambios originales m Está prohibido realizar cualquier modificación al aparato La manipulación puede provocar incendios daños incluso mortales al utilizador más allá del vencimiento de la garantía m El fabricante declina toda responsabilidad por daños causados a personas o cosas debidos al faltado respeto de estas intruccion...

Page 7: ...skaf dine udtjente apparater via passende genanvendelses system SIKKERHED m Denne maskine er ikke beregnet til brug af personer herunder børn med nedsat fysisk sensorisk eller mental kapacitet eller manglende erfaring og viden m Børn skal være under opsyn så de ikke leger med apparatet m Emballagekomponenterne kan udgøre potentielle farer som f eks Plastposer de skal holdes væk fra børns rækkevidd...

Page 8: ...rsoner som åsidosätter instruktionerna i denna bruksanvisning eller om maskinen används på ett orimligt sätt m Laddning av batteriet får endast ske med medföljande originalladdare eller av SPRiNTUS godkända laddare m Före varje användning kontrolleras lad dare och uppladdningsbart batteri så att dessa är felfria m Använd inte skadade apparater och låt endast fackpersonal reparera skadade delar m A...

Page 9: ...ser ethvert ansvar for skader forårsaket av mennesker eller ting som skyldes manglende overholdelse av disse instruksjonene m Lading av batteriene skal kun gjøres med vedlagte originale ladeapparat eller annet ladeapparat godkjent av SPRiNTUS m Før all bruk skal ladeapparat og batteripakke kontrolleres for skader m Skadede apparater skal ikke brukes skadede deler skal bare repareres av fagfolk m B...

Page 10: ...my díly m Každá změna stroje je zakázaná Mimo ztráty záruky mohou změny vést k požáru a zranění i smrtelnému uživatele m Výrobce nepřebírá ručení za škody na věcech a osobách které vznikly na základě nedodržení předpisů tohoto návodu nebo zneužitím stroje m Akumulátor se smí nabíjet pouze přiloženou originální nabíječkou nebo nabíječkou schválenou společností SPRiNTUS m Před každým použitím zkontr...

Page 11: ...rwacja i reparacja muszą być przeprowadzane zawsze przez personel wyspecjalizawany części które ewentualnie się zepsują zastępuje się jedynie oryginalnymi częściami zamiennymi m Zabrania się jakiejkolwiek modyfi kacji sprzętu Naruszenie może spowodować pożar szkody nawet ze skutkiem śmiertelnym dla użytkownika a ponadto utratę gwarancji m Producent nie ponosi żadnej odpowiedzialności za szkody wyr...

Page 12: ...mi náhradnými dielmi m Je zakázané upravovať toto zariadenie Takéto úpravy môžu spôsobiť požiar alebo aj smrteľné zranenia používateľovi a zánik záruky m Výrobca nenesie zodpovednosť za škody spôsobené ľuďom alebo iným veciam pri používaní prístroja nie v súlade s týmito inštrukciami alebo ak bol prístroj použitý neprimerane m Baterky môžete nabíjať len s použití originálnej nabíjačky dodávanej sp...

Page 13: ...edeti gyári alkatrészt használjanak m Tilos a berendezésen bármilyen változtatást eszközölni A barkácsolás tűz és sérülésveszélyt vagy a kezelő halálos balesetét okozhatja és a garancia megszűnését vonja maga után m A gyártó nem vállal felelősséget olyan anyagi vagy személyi sérülésekért károkért melyek a használati útmutatóban foglalt utasítások és előírások figyelmen kívül hagyása illetve a nem ...

Page 14: ...arat sau verificat numai de catre persoane sau centre autorizate Toate piesele defecte se vor inlocui doar cu piese originale m Este interzisa efectuarea de modificari aparatului Acestea pot cauza defectiuni care pun in pericol viata De asemenea acestea vor duce la pierderea garantiei m Producatorul nu isi asuma nici o responsabilitate pentru distrugerile sau vatamarile corporale cauzate de folosi...

Page 15: ...28 I I 29 1a 2 1b 3 7 5 4 6 ...

Page 16: ...31 8 Liter Liter Liter Liter Liter Liter Liter Liter Liter Liter HARD FLOOR CARPET 9 ECO Standard 10 Kabellänge Cable length min 50 cm 12 13 11 2 x Akku battery 11 Motorfilterwechsel Changing the motor filter ...

Page 17: ...z ce lien dans votre navigateur https sprintus eu QR FR 119001 Ersatzteile spare parts pièces détachées 32 I The current spare parts drawing can be found on our website Scan the QR code with your smartphone and you will be taken directly to the spare parts drawing Or enter this link in your browser https sprintus eu QR EN 119002 Die aktuelle Ersatzteilzeichnung finden Sie auf unserer Webseite Scan...

Page 18: ...890 Watt LpA 70 8 dB A 5 Liter 5 4 kg Technische Daten Technical data 5 Liter 216 x 260 x 496 mm rated power 300 Watt 244 mbar 160 mbar 29 l sec LpA 66 8 dB A Class I 15 m Liter 36 V 56 8 l sec Class III 6 6 kg Liter Liter 216 x 260 x 496 mm ...

Page 19: ...or FR Déclaration UE de conformité Nous certifions par la présente que la machine spécifiée ci après répond de par sa conception et son type de construction ainsi que de par la version que nous avons mise sur le marché aux prescriptions fondamentales stipulées en matière de sécurité et d hygiène par les directives européennes en vigueur Toute modification apportée à la machine sans notre accord re...

Page 20: ...A1 2019 A2 2019 A14 2019 EN 60335 2 2 2010 A1 2013 EN 62233 2008 EN 55014 1 2017 EN 55014 2 2015 SPRiNTUS GmbH 73642 Welzheim Germany 03 2021 Holger Lepold Managing Director SE EU försäkran om överensstämmelse Vi förklarar att den maskin som beskrivs nedan uppfyller de relevanta grundläggande säkerhets och hälsokraven i EU direktiven både i dess grundläggande konstruktion och konstruktion samt i d...

Page 21: ... 2019 A2 2019 A14 2019 EN 60335 2 2 2010 A1 2013 EN 62233 2008 EN 55014 1 2017 EN 55014 2 2015 SPRiNTUS GmbH 73642 Welzheim Germany 03 2021 Holger Lepold Managing Director SK EÚ Vyhlásenie o zhode S to izjavo potrjujemo da spodaj omenjeni stroj zaradi svoje zasnove in načina izdelave ustreza temeljnim varnostnim in zdravstvenim zahtevam EU standardov Proizvod Suchý vysávač Tip BoostiX 119 001 Prís...

Page 22: ...arantía siempre que se deban a defectos de material o de fabricación En un caso de garantía le rogamos que se dirija con el comprobante de compra al distribuidor donde adquirió el aparato o al servicio al cliente autorizado más próxi mo a su domicilio Garanti Garantibetingelser i henhold til dansk lovgivning Vi reparerer fejl i ap paratet inden for garantiperioden gratis forudsat at fejlen skyldes...

Page 23: ...nger inden for rammerne af den tekniske udvikling Vi förbehåller oss rätten att göra ändringar inom ramen för den tekniska utvecklingen Vi forbeholder oss retten til å foreta endringer innenfor rammen av teknisk utvikling Právo změn v rámci technického zlepšení výrobku je vyhrazené Producent zastrzega sobie prawo do dokonywania zmian konstrukcyjnych w ramach usprawnień technicznych Rezervujeme si ...

Reviews: