background image

22

  I

I  

23 

Bezpečnosť

Bezpečnosť

BEZPEČNOSŤ

m

  Tento prístroj by nemali obsluhovať osoby (vrátane detí  

 

  s obmedzenými pohybovými, mentálnymi, alebo

 

  vnímacími schopnosťami, alebo bez potrebných

 

  skúseností a vedomostí, ak neboli predtým riadne

 

  poučení o používaní stroja, alebo ak na ich bezpečnosť

 

  nedohliada zodpovedná osoba.

m

  Dávajte pozor na deti, aby sa nehrali so zariadením.

m

  Niektoré časti balenia môžu predstavovať možné

 

  nebezpečenstvo (napríklad igelitové sáčky): Musia byť

 

  preto uložené mimo dosahu detí a osôb, ktorým by daný

 

  predmet mohol ublížiť. 

  Uložte zariadenie tiež mimo dosahu zvierat.

m

  Akékoľvek používanie iné ako to opísané v tomto manuáli  

  môže predstavovať nebezpečenstvo, preto mu treba  

  zabrániť.

m

  Zariadenie musí byť správne poskladané. 

  Skontrolujte však, či boli správne poskladané filtrovacie  

  časti.

m

  Uistite sa, že zásuvka je vhodná pre zapojenie prístroja

 

  do elektriny.

m

  Uistite sa, či napätie vo Voltoch uvedené na motore je to

 

  isté, aké je v zásuvke, ku ktorej chcete prístroj pripojiť.

m

  Zabráňte umiestňovaniu sacej trubice blízko citlivých

 

  častí ľudského tela ako napr. očí, úst, uší a pod, v čase

 

  keď je prístroj zapnutý.

m

  Tento stroj nie je certifikovaný na prácu s nebezpečným

 

 prachom.

m

  Nepoužívajte tento prístroj s horľavými, výbušnými ani  

  toxickými, či jedovatými látkami a ani so žieravinami.

m

  Zariadenie nie je vhodné pre prostredie chránené proti  

  elektrostatickým výbojom.

m

  Používajte len kefy dodávané k zariadeniu, alebo tie,  

  ktoré sú uvedené v používateľskej príručke. 

  Používanie iných kief môže ohroziť Vašu bezpečnosť.

m

  Pokiaľ zariadenie pracuje, nenechávajte ho bez dozoru.

m

  Nepoužívajte na chemikálie, pretože by mohli poškodiť  

  prístroj.

m

  Nepoužívajte na materiály, ktoré by mohli zničiť filtrovacie  

  časti (napr. sklo, kov a pod.)

c

  Nikdy nedvíhajte, ani neťahajte zariadenie elektrický

 

  káblom.

c

  Neponárajte prístroj do vody ani ho nečistite vodnými

 

 tryskami.

c

  Vždy vytiahnite kábel prístroja z elektrickej zásuvky

 

  predtým, než začnete robiť akýkoľvek zásah do prístroja,

 

  alebo ak sa prístroj nepoužíva, alebo je medzi deťmi, 

 

  alebo medzi ľuďmi, ktorí si celkom neuvedomujú dosah

 

  svojho konania.

c

  Pravidelne kontrolujte napájací kábel, či nie je niekde

 

  poškodený, zlomený, alebo opotrebovaný. Vymeňte ho

 

  pred ďalším používaním.

c

  Ak je napájací kábel poškodený, musí byť vymenený

 

  výrobcom, alebo autorizovaným servisným technikom,

 

  alebo inak kvalifikovaným pracovníkom, aby sa predišlo

 

  akémukoľvek riziku.

c

  Ak používate predlžovací kábel, uistite sa že leží na

 

  suchom povrchu a je chránený proti možnému 

 

  obstriekaniu vodou.

m

  Údržbu a opravu môže robiť len špecializovaná osoba;

 

  poškodené časti musia byť nahradené originálnymi  

  náhradnými dielmi.

m

  Je zakázané upravovať toto zariadenie. Takéto

 

  úpravy môžu spôsobiť požiar alebo aj smrteľné zranenia

 

  používateľovi a zánik záruky.

m

  Výrobca nenesie zodpovednosť za škody spôsobené

 

  ľuďom, alebo iným veciam, pri používaní prístroja nie

 

  v súlade s týmito inštrukciami, alebo ak bol prístroj použitý 

 

 neprimerane.

m

  Baterky môžete nabíjať len s použití originálnej nabíjačky  

  dodávanej spolu so zariadením.

m

  Pred každým použitím skontrolujte či nie je niekde  

  poškodený prístroj, nabíjačka, hlavné káble a batéria.

m

  Nepoužívajte poškodené zariadenia a opravu  

  poškodených častí nechajte na odborníkov. 

m

  Nepoužívajte nabíjačku a batérie ak sú špinavé, 

 

  alebo mokré.

m

  Napätie musí byť zhodné s napätím uvedeným na  

  nabíjačke na štítku s typovým označením.

m

  Uistite sa, že sa kontaktov na batérii a nabíjačke 

 

  nedotýkajú žiadne kovové časti, inak sa tam vytvorí skrat.

m

  Nenabíjajte primárne články batérie; hrozí    

  nebezpečenstvo výbuchu.

m

  Nehádžte batérie do ohňa, ani ich nevyhadzujte do  

  bežného odpadu.

m

  Zabráňte kontaktu s kvapalinou vytekajúcou z  

  poškodených batérií. Pri kontakte s touto kvapalinou  

  zasiahnuté časti poriadne opláchnite vodou.

  Pri kontakte kvapaliny s očami navštívte lekára.

Prehlasujeme,  že  prístroj  opísaný  nižšie,  spĺňa  relevantné 

základné bezpečnostné a zdravotné požiadavky EU legislatívy 

a to tak v prípade jeho základného dizajnu a konštrukcie ako i 

vo verzii, ktorá bola nami uvedená na trh.

Toto prehlásenie stráca platnosť ak bude prístroj upravený bez 

nášho predošlého schválenia.

Staré spotrebiče obsahujú hodnotné materiály, ktoré môžu 

byť recyklované; tieto by mali byť poslané na recykláciu. 

Batérie a akumulátory obsahujú látky, ktoré nesmú uniknúť 

do prostredia. Pri zbavovaní sa starých spotrebičov, batérií a 

nabíjateľných batérií využite prosím vhodný separovaný zber.

Pred použitím si pozorne prečítajte používateľskú príručku a bezpečnostné informácie.

Správne používanie:

Tento prístroj je vhodný na vysávanie prachu.

Robustný, silný, jednoduchý na používanie a vybavený príslušenstvom, ktoré ho robí veľmi efektívnym pre rýchle a hĺbkové čistenie.

Tento prístroj je výborný pre používanie napr. v hoteloch, školách, nemocniciach, obchodoch, priemyselných priestoroch a obytných 

priestoroch.

UPOZORNENIE!

Nebezpečenstvo úrazu 

 

elektrickým prúdom.

POZOR!

Nebezpečenstvo úrazu!

POZOR!

Nebezpečenstvo úrazu!

Vsebinsko kazalo

Zagon .................................................................................. 22

Bezpečnosť

 .................................................................... 22-23

Simboli v navodilu za uporabo ............................................. 22

Uporaba .......................................................................... 28-31

Pribor in nadomestni deli ................................................ 32-33

Tehnični podatki

 .............................................................. 34-35

EÚ Vyhlásenie o zhode

 ....................................................... 41

Záruka

 ................................................................................. 43

Simboli v navodilu za uporabo

POZOR!

Nebezpečenstvo úrazu!

UPOZORNENIE!

Nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom.

Ne uporabljajte močno penečih se čistilnih

sredstev.

Nepoužívajte tento prístroj s horľavými, výbušnými 

ani toxickými, či jedovatými látkami a ani so 

žieravinami.

Tipy na používanie nabíjateľných 

 

batérií a nabíjačky

SK

Summary of Contents for Boostix

Page 1: ... CZ 18 19 Před prvním použitím je nutné si přečíst návod k obsluze PL 20 21 Przeczytać podręcznik z instrukcjami przed użyciem sprzętu Príručku uchovajte pre budúce použitie SK 22 23 Pred použitím prístroja si pozorne prečítajte nasledovné inštrukcie HU 24 25 Használat előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót RO 26 27 Atentie Cititi aceste instructiuni inainte de a folosi acest aparat D...

Page 2: ...boten Die Änderung kann neben dem Verfall der Garantie Brände und Verletzungen auch tödliche für den Benutzer zur Folge haben m Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden die als eine Folge der Nichtbeachtung dieser Bedie nungsanleitung oder bei einem Missbrauch des Gerätes Schäden an Gegenständen oder Personen verursachen c Das Laden des Akkus ist nur mit beiliegendem Original ladegerät e...

Page 3: ...the apparatus Tampering could cause fires and damages even lethal to the user and the forfeiture of the guarantee m The manufacturer declines any responsibility for damages caused to people or things due to non compliance with these instructions or if the apparatus is unreasonably used c You may recharge the battery using only the original charger provided with the appliance c Check machine charge...

Page 4: ...eulement avec des pièces de rechange originales m toute modification à l appareil est interdite L altération de l appareil peut provoquer des incendies des blessures même mortelles à l utilisateur en plus de l annulation de la garantie m Le fabricant décline toute responsabilité pour des dommages causés à des personnes ou à des choses suite au non respect de ces instructions ou si l appareil est u...

Page 5: ...stituite solo con ricambi originali m è vietata qualsiasi modifi ca all apparecchio La manomissione può provocare incendi danni anche mortali all utilizzatore oltre al decadimento della garanzia m Il fabbricante declina ogni responsabilità per danni causati a persone o cose in seguito al mancato rispetto di queste istruzioni o se l apparecchio viene usato in modo irragionevole c La carica dell acc...

Page 6: ...do las partes que eventualmente se averiasen deben sustituirse sólo con recambios originales m Está prohibido realizar cualquier modificación al aparato La manipulación puede provocar incendios daños incluso mortales al utilizador más allá del vencimiento de la garantía m El fabricante declina toda responsabilidad por daños causados a personas o cosas debidos al faltado respeto de estas intruccion...

Page 7: ...skaf dine udtjente apparater via passende genanvendelses system SIKKERHED m Denne maskine er ikke beregnet til brug af personer herunder børn med nedsat fysisk sensorisk eller mental kapacitet eller manglende erfaring og viden m Børn skal være under opsyn så de ikke leger med apparatet m Emballagekomponenterne kan udgøre potentielle farer som f eks Plastposer de skal holdes væk fra børns rækkevidd...

Page 8: ...rsoner som åsidosätter instruktionerna i denna bruksanvisning eller om maskinen används på ett orimligt sätt m Laddning av batteriet får endast ske med medföljande originalladdare eller av SPRiNTUS godkända laddare m Före varje användning kontrolleras lad dare och uppladdningsbart batteri så att dessa är felfria m Använd inte skadade apparater och låt endast fackpersonal reparera skadade delar m A...

Page 9: ...ser ethvert ansvar for skader forårsaket av mennesker eller ting som skyldes manglende overholdelse av disse instruksjonene m Lading av batteriene skal kun gjøres med vedlagte originale ladeapparat eller annet ladeapparat godkjent av SPRiNTUS m Før all bruk skal ladeapparat og batteripakke kontrolleres for skader m Skadede apparater skal ikke brukes skadede deler skal bare repareres av fagfolk m B...

Page 10: ...my díly m Každá změna stroje je zakázaná Mimo ztráty záruky mohou změny vést k požáru a zranění i smrtelnému uživatele m Výrobce nepřebírá ručení za škody na věcech a osobách které vznikly na základě nedodržení předpisů tohoto návodu nebo zneužitím stroje m Akumulátor se smí nabíjet pouze přiloženou originální nabíječkou nebo nabíječkou schválenou společností SPRiNTUS m Před každým použitím zkontr...

Page 11: ...rwacja i reparacja muszą być przeprowadzane zawsze przez personel wyspecjalizawany części które ewentualnie się zepsują zastępuje się jedynie oryginalnymi częściami zamiennymi m Zabrania się jakiejkolwiek modyfi kacji sprzętu Naruszenie może spowodować pożar szkody nawet ze skutkiem śmiertelnym dla użytkownika a ponadto utratę gwarancji m Producent nie ponosi żadnej odpowiedzialności za szkody wyr...

Page 12: ...mi náhradnými dielmi m Je zakázané upravovať toto zariadenie Takéto úpravy môžu spôsobiť požiar alebo aj smrteľné zranenia používateľovi a zánik záruky m Výrobca nenesie zodpovednosť za škody spôsobené ľuďom alebo iným veciam pri používaní prístroja nie v súlade s týmito inštrukciami alebo ak bol prístroj použitý neprimerane m Baterky môžete nabíjať len s použití originálnej nabíjačky dodávanej sp...

Page 13: ...edeti gyári alkatrészt használjanak m Tilos a berendezésen bármilyen változtatást eszközölni A barkácsolás tűz és sérülésveszélyt vagy a kezelő halálos balesetét okozhatja és a garancia megszűnését vonja maga után m A gyártó nem vállal felelősséget olyan anyagi vagy személyi sérülésekért károkért melyek a használati útmutatóban foglalt utasítások és előírások figyelmen kívül hagyása illetve a nem ...

Page 14: ...arat sau verificat numai de catre persoane sau centre autorizate Toate piesele defecte se vor inlocui doar cu piese originale m Este interzisa efectuarea de modificari aparatului Acestea pot cauza defectiuni care pun in pericol viata De asemenea acestea vor duce la pierderea garantiei m Producatorul nu isi asuma nici o responsabilitate pentru distrugerile sau vatamarile corporale cauzate de folosi...

Page 15: ...28 I I 29 1a 2 1b 3 7 5 4 6 ...

Page 16: ...31 8 Liter Liter Liter Liter Liter Liter Liter Liter Liter Liter HARD FLOOR CARPET 9 ECO Standard 10 Kabellänge Cable length min 50 cm 12 13 11 2 x Akku battery 11 Motorfilterwechsel Changing the motor filter ...

Page 17: ...z ce lien dans votre navigateur https sprintus eu QR FR 119001 Ersatzteile spare parts pièces détachées 32 I The current spare parts drawing can be found on our website Scan the QR code with your smartphone and you will be taken directly to the spare parts drawing Or enter this link in your browser https sprintus eu QR EN 119002 Die aktuelle Ersatzteilzeichnung finden Sie auf unserer Webseite Scan...

Page 18: ...890 Watt LpA 70 8 dB A 5 Liter 5 4 kg Technische Daten Technical data 5 Liter 216 x 260 x 496 mm rated power 300 Watt 244 mbar 160 mbar 29 l sec LpA 66 8 dB A Class I 15 m Liter 36 V 56 8 l sec Class III 6 6 kg Liter Liter 216 x 260 x 496 mm ...

Page 19: ...or FR Déclaration UE de conformité Nous certifions par la présente que la machine spécifiée ci après répond de par sa conception et son type de construction ainsi que de par la version que nous avons mise sur le marché aux prescriptions fondamentales stipulées en matière de sécurité et d hygiène par les directives européennes en vigueur Toute modification apportée à la machine sans notre accord re...

Page 20: ...A1 2019 A2 2019 A14 2019 EN 60335 2 2 2010 A1 2013 EN 62233 2008 EN 55014 1 2017 EN 55014 2 2015 SPRiNTUS GmbH 73642 Welzheim Germany 03 2021 Holger Lepold Managing Director SE EU försäkran om överensstämmelse Vi förklarar att den maskin som beskrivs nedan uppfyller de relevanta grundläggande säkerhets och hälsokraven i EU direktiven både i dess grundläggande konstruktion och konstruktion samt i d...

Page 21: ... 2019 A2 2019 A14 2019 EN 60335 2 2 2010 A1 2013 EN 62233 2008 EN 55014 1 2017 EN 55014 2 2015 SPRiNTUS GmbH 73642 Welzheim Germany 03 2021 Holger Lepold Managing Director SK EÚ Vyhlásenie o zhode S to izjavo potrjujemo da spodaj omenjeni stroj zaradi svoje zasnove in načina izdelave ustreza temeljnim varnostnim in zdravstvenim zahtevam EU standardov Proizvod Suchý vysávač Tip BoostiX 119 001 Prís...

Page 22: ...arantía siempre que se deban a defectos de material o de fabricación En un caso de garantía le rogamos que se dirija con el comprobante de compra al distribuidor donde adquirió el aparato o al servicio al cliente autorizado más próxi mo a su domicilio Garanti Garantibetingelser i henhold til dansk lovgivning Vi reparerer fejl i ap paratet inden for garantiperioden gratis forudsat at fejlen skyldes...

Page 23: ...nger inden for rammerne af den tekniske udvikling Vi förbehåller oss rätten att göra ändringar inom ramen för den tekniska utvecklingen Vi forbeholder oss retten til å foreta endringer innenfor rammen av teknisk utvikling Právo změn v rámci technického zlepšení výrobku je vyhrazené Producent zastrzega sobie prawo do dokonywania zmian konstrukcyjnych w ramach usprawnień technicznych Rezervujeme si ...

Reviews: