background image

AR

FR

EN

DE

ES

IT

NL

PT

CZ

HU

PL

RO

BG

SE

RU

TR

  Ако проблемът продължава след извършване на посочените по-долу проверки, свържете се със 

сервиза за гаранционно обслужване на тел. +33 2 32 96 50 51 или [email protected]

 

ДВИГАТЕЛЯТ ПРИМИГВА В ЧЕРВЕНО

 

Заредете (вж. глава III) и след това опитайте отново.

 

СИМВОЛ С ТРИЪГЪЛНИК 

 или НДИКАТО-

РЪТ НА ДВИГАТЕЛЯ ПРИМИГВА В БЯЛО

f

f

Изгасете и включете отново всички корпуси 

(дистанционно управление + двигатели).

f

f

Ако проблемът продължава, свържете се със 

сервиза за гаранционно обслужване.

СИМВОЛЪТ НА ЕЛЕКТРОДА СВЕТИ В БЯЛО 

Съответният електрод е изключен.

f

f

Опитайте, като използвате нови електроди.

f

f

Проверете дали електродът е в контакт с 

кожата.

f

f

Проверете закрепването на двигателя върху 

електрода.

f

f

Проверете дали двигателят е включен.

f

f

След това опитайте да увеличите мощността.

 

ЕДИН ИЛИ НЯКОЛКО КОРПУСА НЕ СЕ ВКЛЮЧ-

ВАТ ИЛИ СЕ ИЗКЛЮЧВАТ НЕОЧАКВАНО

f

f

Заредете всички корпуси в продължение на 

около 2 часа.

f

f

Задействайте отново всички корпуси.

f

f

Стартирайте желаната програма.

 

НЕ УСЕЩАМ СТЯГАНЕ

f

f

Опитайте, като използвате нови електроди.

f

f

Проверете дали електродите са в контакт с 

кожата.

f

f

Проверете закрепването на двигателите върху 

електродите

f

f

Проверете свързването между двигателите и 

дистанционното управление (тактилни икони 

"за информация"   или "за контрол на състоя-

нието на двигателите" 

 )

f

f

Проверете дали програмата е задействана (на-

пример началната програма  , вж. глава VII.A).

f

f

Опитайте да увеличите мощността (вж. глава VI.)

f

f

Ако притежавате няколко FREE ACTION, внима-

вайте дали използвате дистанционното упра-

вление, свързано със съответните двигатели.

 

ВСИЧКИ ПОЛЕТА СА НЕАКТИВНИ 

ОСВЕН „ПАРАМЕТРИ“

f

f

Сдвоете двигателите (вж. глава V.)

XII.  РАЗРЕШЕНИЕ НА ПРОБЛЕМИ

 ПРЕПОРЪКИ:

 

Спазвайте националната правна уредба при 

изхвърляне на уреда. Моля, предайте го в 

предвиден за тази цел пункт, за да гарантирате 

изхвърлянето му при спазване на нормите за 

опазване на околната среда.

  ЗАХРАНВАНЕ В НАПРЕЖЕНИЕТО КЛАС II

f

f

Каталожен номер: MN0151-E050300

f

f

AC 100-240V - 50/60Hz - 0,5A 

 DC 5V   3A

 

Използвайте единствено кабелите, предоставени 

с уреда. При повреда ги заменете (свържете се с 

SPORT-ELEC® или поръчайте на www.sport-elec.com).

  ХАРАКТЕРИСТИКИ НА ЕЛЕКТРОДИТЕ:

 

Медицинско изделие от клас I (Директива 93/42/ЕИО)

 

Залепващи се електроди, водоустойчиви и хипоалер-

гични

 

Каталожен номер ............. EASF110X71    -     EAEXP100X50

 

Контактна повърхност . 67,5x47mm (x2)  -  100x50mm (x2)

 

Срок на използване .............................. 40 използвания

 

Не се колебайте да поръчате залепващи се електроди 

FREE ACTION на адрес www.sport-elec.com.

  ХАРАКТЕРИСТИКИ НА КОРПУСИТЕ:

 

Тип ел. ток ...........................................................................................Двуфазен

 

Брой програми .................... 14 (8 „СПОРТ“ + 6 „ЗДРАВЕ“)

 

Брой различни програми (или фази) ....................... 255

 

Брой на независимите регулируеми канали ........... до 4

 

 Максимална интензивност на канал до 1 kΩ . 90 mA

 

Честотни зони .............................................. 0,5-120 Hz

 

Ширина на импулса ....................................... 70-360 μs

 Захранване ........................... Зареждаеми батерии LiPo 

 

3,7V – 1020 mAh (дистанционно управление)

 

3,7V – 420 mAh (двигатели)

 

Размери на дистанционното управление.. 79 x 135 x 24 mm

 

Тегло на дистанционното управление ................... 146 g

 

Размери на двигателя ........................... 78 x 52 x 20 mm

 

Тегло на двигателя ................................................ 51 g

 

Детектор за липса на контакт ................................... Да

(индикаторът за мощност на канала става бял)

 

Автоматично спиране в края на всяка сесия .............. Да

 

Безопасност при включване ...................... Да: Автотест

 

 Класификация ...... Тип BF: Уред в контакт с пациент  

извън сърдечната зона.

 RoHS .................... Уредите са направени от материали,  

които могат да окажат отрицателно  

въздействие върху околната среда.

84

Summary of Contents for FREE ACTION

Page 1: ...FREE ACTION ...

Page 2: ...EXEMPLES D UTILISATION ...

Page 3: ......

Page 4: ......

Page 5: ...utter contre la perte de volume mus culaire généralement due au non usage d un membre ou suite à une période d immobilisation RENFORCEMENT DU VOLUME MUSCULAIRE 6 20 Ce programme ne peut s appliquer que sur des muscles ayant un volume normal Résistance musculaire et Endurance muscu laire permettent de développer la force musculaire RÉSISTANCE MUSCULAIRE 6 30 La gamme des fréquences de stimulation v...

Page 6: ...aladie ou lésion de la peau plaie PRÉCAUTIONS D EMPLOI f f Ne pas utiliser l appareil sur le visage ou le cou f f Ne pas laisser à la portée des enfants f f Veuillez effectuer un cycle de charge complet en cas d inutilisation prolongée f f Ne pas répéter deux séances sur une même zone musculaire max 40 min hors programmes SANTÉ f f Si vous possédez plusieurs FREE ACTION prenez garde à utiliser les...

Page 7: ...I 1 MOTEUR II 2 TABLETTE II 3 ÉLECTRODES Écran tactile Connecteur de charge Bouton ON OFF Indicateur d état Bouton ON OFF Arrêt d urgence Connecteur électrode Bouton d appairage Connecteur de charge 100 mm 50 mm 110 mm 71 mm Connecteurs électrode 1 1 2 2 3 3 4 5 1 7 ...

Page 8: ...AR FR EN DE ES IT NL PT CZ HU PL RO BG SE RU TR III MISE EN CHARGE 2 1 AC 100 240V 50 60Hz 3 2h 8 ...

Page 9: ... chargée batterie faible état de la connexion icône tactile validation icône tactile menu principal icône tactile retour icône tactile vérifier l état des moteurs 4 Batterie chargée Batterie faible État de la connexion Icône tactile validation Icône tactile menu principal Icône tactile retour Icône tactile vérifier l état des moteurs 9 ...

Page 10: ...AR FR EN DE ES IT NL PT CZ HU PL RO BG SE RU TR 1 2 3 5 7 6 8 4 V APPAIRAGE DES MOTEURS touche située au dessus de chaque moteur en dessous de chaque moteur validation 10 ...

Page 11: ...é écran Accés au menu configuration Contrôle de l état des moteurs Réglage volume sonore MENU CONFIGURATION VI RÉGLAGE PUISSANCE A B Zone musculaire sélectionnée A Icône tactile Puissance zéro B IMPORTANT Avant de procé der au réglage de puissance attacher chaque moteur à une électrode Placer chaque électrode munie de son moteur sur votre corps 11 ...

Page 12: ...AR FR EN DE ES IT NL PT CZ HU PL RO BG SE RU TR 2 1 4 3 VII DÉMARRER UN PROGRAMME x2 5 0 n 1 n 2 VII A PROGRAMME DÉCOUVERTE Dès que l on opère le réglage de puissance le programme démarre 12 ...

Page 13: ...R EN DE ES IT NL PT CZ HU PL RO BG SE RU TR AR 5 Cet écran apparaît uniquement en configuration 3 ou 4 moteurs 1 2 Débuter un programme SANTÉ Choix du programme 6 4 n 2 n 3 3 x2 VII B PROGRAMME SANTÉ 13 ...

Page 14: ...e cet écran Icône validation permetde lancerdirectementleprogramme avectouslesmoteurssurlamême zone passeràl étape Icônes face et dos appuyer à nouveau pour sélectionner une deuxième zone musculaire Indique le s moteur s associé s à la première zone musculaire Indique la première zone musculaire déjà sélectionnée 5 Détail du programme et validation Phase d échauffement Phase active Phase de récupé...

Page 15: ...ation 7 Fréquence du courant de sortie 8 Indicateur de puissance des moteurs actifs 1 2 3 4 7 8 5 6 VEROUILLAGE MISE EN VEILLE DE L ÉCRAN TACTILE L écran se met automatiquement en veille pendant le déroulement d un programme sans toutefois l interrompre Presser l icône cadenas permet de dévérouiller l écran pour effectuer des réglages FONCTION PAUSE La mise en pause du dispositif n interrompt pas ...

Page 16: ... PT CZ HU PL RO BG SE RU TR IX FIN DE SÉANCE Icône tactile Répétition programmes SANTÉ uniquement Icône tactile Ajouter aux favoris voir chapître XIII IX A SÉANCE ACHEVÉE AVEC SUCCÈS IX B INTERROMPRE UNE SÉANCE EN COURS 16 ...

Page 17: ...tante À conserver sur le support d origine dans un sachet plastique entre 5 C et 10 C CONDITIONS D UTILISATION f f Température 5 C à 40 C max 35 C en charge f f Humidité relative 20 à 65 RECOMMANDATIONS Lorsque vous vous séparez de votre produit en fin de vie veillez à respecter la réglemen tation nationale Nous vous remercions ainsi de le déposer à un endroit prévu à cet effet afin d assurer son ...

Page 18: ...z plusieurs FREE ACTION vérifiez que vous utilisez la télécommande associée aux moteurs concernés TOUT GRISÉ SAUF CONFIGURATION Procédez à l appairage des moteurs voir page 10 XII RÉSOLUTION DE PROBLÈMES CARACTÉRISTIQUESBOÎTIERS Type de courant biphasique Nombre de programmes 14 8 SPORT 6 SANTÉ Nombre de variations de prog ou phases 255 Nombre de canaux indépendants réglables jusqu à 4 Intensité m...

Page 19: ...grams RESTORE MUSCLE VOLUME 40 6 This program prevents and fights loss of muscle volume resulting usually from a lack of use of a limb following a period of immobilisation REINFORCE MUSCLE VOLUME 6 20 Apply this program only on muscles with a normal volume Muscle resistance and Muscle endurance programs are used to develop muscle strength MUSCLE RESISTANCE 6 30 The stimulation frequencies aim at i...

Page 20: ...CE FROM YOUR PHYSICIAN f f if you have electronic or metallic implants pins etc f f in case of skin condition wounds PRECAUTIONS OF USE f f Do not use the appliance on your face or your neck f f Keep away from children f f Apply a complete charging cycle if the device is not used for an extended period f f Do not repeat two sessions on the same muscle area max 40 min not applicable for HEALTH prog...

Page 21: ...CHARGING Seepage8howtoproceedtochargingbatteries Seepage10howtopairthemotorswiththeunit step Button at the above each motor step Button located underneath each motor Seepage11howtoaccessto configuration menu step Adjusting screen luminosity step Adjusting volume setting Step Checking the motors status V PAIRING THE MOTORS CONFIGURATION MENU Seepage9howtoproceedtostart up step A unit B motors IV ST...

Page 22: ...s to sport programs menu Step Selecting the first muscle zone After selecting the first muscle area the tablet displays this screen 1 Indicates the first muscle area already selected 2 Indicates motor s associated to the first muscle area 3 Icons front and back press again to select a second muscle area 4 Icon validation tolaunchtheprogramdirectlywithallmotorsonthesamearea gotostep Step Selecting ...

Page 23: ...s the pause icon does not interrupt the program but cancels the frequency The countdown continues See Interruptasessioninprogress diagram IX B chapter page16 INTERRUPT A SESSION IN PROGRESS Seepage17 X A andX B chapter X BOOKMARKS ADD A BOOKMARK XI TECHNICAL SPECIFICATIONS SERVICING CLEANING RECOMMENDATIONS f f Terminals The terminals can be cleaned with a cloth soaked in disinfectant f f Adhesive...

Page 24: ...RS Align motors see chapter V XII SOLVING PROBLEMS RECOMMENDATIONS Make sure you comply with national regulations when you dispose of your product at end of life Please dispose of this product at a location designed for this purpose in order to ensure the protection of the environment CLASS II MAINS POWER f f Reference MN0151 E050300 f f AC 100 240V 50 60Hz 0 5A DC 5V 3A Only use the mains power u...

Page 25: ...fte intensive Muskelbeanspruchung trainiert MUSKELAUFRECHTERHALTUNG 6 30 Mit diesem Programm werden Muskelaus dauer widerstandsfähigkeit und volumen auf dem erreichten Niveau gehalten EXPLOSIV KRAFT 6 30 Dieses Programm ist die logische Fortsetzung von Verstärkung des Muskelvolumens und Muskelwiderstandsf ähigkeit Es dient zum Erreichen der Maximalkraft eines Muskels durch Stimulieren der sehr sch...

Page 26: ...TSMASSNAHMEN f f Das Gerät nicht auf dem Gesicht oder Hals verwenden f f Von Kindern fern halten f f Führen Sie bei längerer Nichtbenutzung einen kompletten Ladezyklus durch f f Das Gerät nicht zweimal hintereinander auf der gleichen Muskelzone benutzen max 40 min außer bei den Gesundheitsprogrammen GESUNDHEIT f f Wenn Sie mehrere FREE ACTION Geräte besitzen achten Sie darauf dass Sie die mit der ...

Page 27: ...knöpfe III AUFLADEN SieheSeite8 SieheSeite10 Schritt Taste über jedem Motor befindet Schritt unter jedem Motor Validierung SieheSeite11 Schritt Einstellen der Display Helligkeit Schritt Einstellen der Lautstärke Schritt Anschließen der Motoren V ANSCHLIESSEN DER MOTOREN KONFIGURATION SieheSeite9 Schritt A fernbedienung B motoren IV INBETRIEBNAHME Batterie aufgeladen Batterie fast leer Verbindungss...

Page 28: ...r ersten Muskelbereich zeigt das Tablet diesen Bildschirm 1 Zeigt das erste bereits ausgewählte Muskelbereich 2 zeigt ein die Motor en zugeordnete n an die erste Muskelbereich 3 Symbol vorne und hinten Drücken Sie erneut um die Option einer zweiten Muskelbereich zu wählen 4 Symbol Validierung umdasProgrammdirektmitallenMotorenaufdemgleichen Gebietzustarten GehenSiezuSchritt Schritt Wahl des 2 Musk...

Page 29: ...Programm sondern hebt die Frequenz des Ausgangsstroms Der Countdown der aktiven Phase Dauer geht weiter SieheSeite16 UNTERBRECHEN EINES TRAININGS SieheSeite17 kapitelX A kapitelX B X FAVORITEN FAVORIT HINZUFÜGEN XI TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN Taktiles Symbol favorit hin zufügen siehe Kapitel X PFLEGE UND REINIGUNGSTIPPS f f Bedienteile Die Bedienteile können mit einemTuch gereinigt werden das mit e...

Page 30: ...en Sie können die FREE ACTION Haftelektroden jederzeit auf www sport elec com nachbestellen XII PROBLEMLÖSUNG SollteIhrProblemfortbestehen nachdemSienachstehendeKontrollendurchgeführtheben wendenSiesich andenKundendienstunterderRuf Nr 33232965051oderperMailandieAdressesav sport elec com MOTOR LEUCHTET ROT AUF Aufladen siehe Kapitel III und erneut versuchen DREIECK SYMBOL oder MOTOR LED LEUCHTENWEI...

Page 31: ...a resistencia y del volumen muscular FUERZA EXPLOSIVA 6 30 Este programa se inscribe lógicamente como continuación de Refuerzo del volumen muscular y Resistencia muscular Permite alcanzar la fuerza máxima de un músculo estimulando las fibras de muy alta veloci dad así la intensidad de la contracción es máxima RECUPERACIÓN 30 x Este programa permite a los músculos recuperarse más rápidamente gracia...

Page 32: ...edad de la piel heridase f f Pedir consejo a su médico en caso de f f implantes electrónicos o metálicos de manera general pernos etc f f Enfermedad de la piel llagas etc PRECAUCIONES DE EMPLEO f f No utilizar el aparato sobre el rostro o el cuello f f No dejar al alcance de los niños f f Efectúe un ciclo de carga completo en caso de inutilización prolongada f f No repetir dos sesiones en una mism...

Page 33: ...I Puesta en carga Verpágina8 Verpágina10 Etapa Botón situado en la parte delantera da cada motor Etapa Botón situado en la parte trasera da cada motor Verpágina11 Etapa Ajuste del brillo de la pantalla Etapa Ajuste del sonido Etapa Control del estado de los motores V conexión de los motores Configuración Verpágina9 Etapa A generador B motores IV Puesta en marcha Batería cargada Batería baja Estado...

Page 34: ...e la primera zona corporal en la pantalla del generador se muestra la siguiente imagen 1 Indica la primera zona muscular ya seleccionada 2 Indica el los motor es asociado s a la primera zona muscular 3 Iconos parte delantera y parte trasera presionar de nuevo para seleccionar la segunda zona muscular 4 Icono validación permiteiniciardirectamenteelprogramacontodoslosmotores sobrelamismazona pasaral...

Page 35: ...marcha pero anula la frecuencia de la corriente de salida La cuenta regresiva de la duración de la fase activa continúa Verpágina 16 Interrumpir una sesión en curso Verpágina17 X Favoritos ADD A BOOKMARK XI Especificaciones técnicas Icono táctil añadir un favorito Ver capítulo X CONSEJOS DE MANTENIMIENTOY DE LIMPIEZA f f Cajas Las cajas se pueden limpiar con un paño impre gnado con solución desinf...

Page 36: ...METROS Proceder al emparejamiento de los motores ver capítulo V etapas 4 a 10 RECOMENDACIONES Cuando se deshaga de su producto en fin de vida respete la reglamentación nacional Le agrade cemos que lo deposite en un lugar previsto para ello para garantizar su eliminación respetando el medioambiente ALIMENTACIÓN RED ELÉCTRICA CLASE II f f Referencia MN0151 E050300 f f CA 100 240V 50 60Hz 0 5A DC 5V ...

Page 37: ...e dai programmi RECUPERO DEL VOLUME MUSCOLARE 40 6 Questo programma permette di prevenire e di lottare contro la perdita di volume musco lare dovuta generalmente all insufficiente utilizzo di un membro o a periodi d immobi lizzazione RINFORZO DEL VOLUME MUSCOLARE 6 20 Questo programma si applica esclusiva mente su muscoli con volume normale Resistenza muscolare e Resistenza alla fatica muscolare p...

Page 38: ...lari f f In caso di malattie emorragiche Chiedere consiglio al proprio medico f f in caso di impianti elettronici o metallici in modo generale piastre ecc f f in caso di malattie della pelle lesioni PRECAUZIONI D USO f f Non utilizzare l apparecchio sul viso o il collo f f Non lasciare a portata dei bambini f f In caso di inutilizzo prolungato si prega di effettuare un ciclo di carica completo f f...

Page 39: ...N CARICA Sivedalapagina8 Sivedalapagina10 Passo Tasto situato sulla parte frontale di ogni motore Passo Tasto situatio sulla parte posteriore di ogni motore Sivedalapagina11 Passo Regolazione della luminosità dello schermo Passo Regolazione del volume sonoro Passo Controllo dello stato dei motori V CONNESSIONE MOTORI CONFIGURAZIONE Sivedalapagina9 Passo A telecOmando B motori IV MESSA IN SERVIZIO ...

Page 40: ...one della prima area muscolare l apparecchio mostra questo schermo 1 Indica la prima area muscolare scelta 2 Indica il i motore i associato i alla prima area muscolare 3 Simboli frontale et dorsale premere nuovamente per la selezione della seconda area muscolare 4 Simbolo Convalida permettedirealizzaredirettamenteilprogrammacontuttii motorisullastessaareamuscolare passareallafase Passo Scelta dell...

Page 41: ...ulla la frequenza degli stimoli elettrici di uscita Il conto alla rovescia della durata della fase attiva continua Sivedalapagina16 INTERROMPERE UNA SEDUTA IN CORSO Sivedalapagina17 X PREFERITI AGGIUNGI AI PREFERITI XI SPECIFICHE TECNICHE Icona tattile aggiungi ai preferiti Si veda il capitolo X CONSIGLI DI MANUTENZIONE E PULIZIA f f Involucro gli involucri possono essere puliti con un panno imbev...

Page 42: ...iente ad eccezione dell area cardiaca RoHS Gli apparecchi vengono costruiti evitando l utilizzo di materiali che potrebbero produrre un impatto nefasto sull ambiente XII RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Se il problema persiste dopo aver proceduto alle seguenti verifiche contattare il nostro Servizio post vendita al numero 33 2 32 96 50 51 ou sav sport elec com LA SPIA OSSA DEL MOTORE LAMPEGGIA f f Mettere...

Page 43: ...n te handhaven door een maximale stimulering van de trage vezels ONDERHOUD VAN DE SPIEREN 6 30 Door dit programma kan je het bereikte niveau van uithoudingsvermogen van weerstand en van spiermassa handhaven EXPLOSIEVE KRACHT 6 30 Dit programma is een logische voortzetting van Versterken van het spiervolume en Spie rweerstand Het laat toe om de maximale spierkracht te bereiken door de vezels zeer s...

Page 44: ...onische of metalen implan taten platen schroeven f f huidziekten wonden VOORZORGEN BIJ HET GEBRUIKS f f Gebruik het toestel niet in het aangezicht of de hals f f Buiten het bereik van kinderen houden f f Laad de accu volledig op wanneer het apparaat lange tijd niet gebruikt is f f Voer niet tweemaal achter elkaar een sessie op dezelfde spierzone uit max 40 min m u v de GEZONDHEID programma s f f A...

Page 45: ...ekker Ziepagina7 elektrodenschema 1 Bevestigingsknoppen III OPLADEN Ziepagina8 Ziepagina10 stap toets gelegen boven elke motor stap onder elke motor Ziepagina11 stap Instelling lichtsterkte beeldscherm stap Instelling geluidsvolume stap Aansluiting van de motoren V AANSLUITING MOTOREN CONFIGURATIE Ziepagina9 stap A tablet B motoren IV INGEBRUIKNAME Opgeladen accu Accu bijna leeg Staat van aansluit...

Page 46: ...rste spierzone geeft tablette dit scherm aan 1 Aangegeven de eerste reeds geselecteerde spierzone 2 Aangegeven de motor s die s met de eerste spierzone wordt verenigd 3 Ikonen gezicht en de ruggen opnieuw steunen om een tweede spier zone te selecteren 4 Deikoon validatie maakthetmogelijkomhetprogrammametallemotorenop dezelfdezonedirecttelanceren totdeetappe overgaan Stap Selectie van de tweede spi...

Page 47: ... te onderbreken maar vernietigt de frequentie van de uitgangsstroom Het aftellen is nog steeds actief Ziepagina16 EEN LOPENDE SESSIE ONDERBREKEN Ziepagina17 X FAVORIETEN VOEG EEN FAVORIETEN XI TECHNISCHE SPECIFICATIES Aanraakicoon voeg een favorie ten Zie hoofdstuk X ONDERHOUDS REINIGINGSADVIEZEN f f Kastjes De kastjes kunnen gereinigd worden met een in een desinfecterende oplossing gedrenkte doek...

Page 48: ...ning gebruikt ALLES IS GRIJS BEHALVE PARAMETERS f f Koppel de motoren aan elkaar zie hoofdstuk V stap 4 t m 10 AANBEVELINGEN Neem de nationale regelgeving in acht wanneer u het product aan het einde van de levensduur wegwerpt Wij danken u dan ook het te depone ren op een hiervoor bestemde plek om er zeker van te zijn dat het op een veilige en milieuvrien delijke wijze afgevoerd zal worden NETVOEDI...

Page 49: ...er a perda de volume muscular geralmente devida à inactividade de um membro ou após um período de imobilização REFORÇO DO VOLUME MUSCULAR 6 20 Este programa só pode ser aplicado a mús culos que apresentem um volume normal Os programas Resistência muscular e Enduro muscular permitem desenvolver a força muscular RESISTÊNCIA MUSCULAR 6 30 A gama de frequências de estimulação visa aumentar a capacidad...

Page 50: ...ica Pedir conselho ao seu médico f f em caso de implantes electrónicos ou metálicos de modogeral pinos etc f f em caso de doenças de pele ferimentos etc PRECAUÇÕES DE UTILIZAÇÃO f f Não utilizar o aparelho no rosto ou o pescoço f f Não deixar o aparelho ao alcance das crianças f f Efectue um ciclo de carga completo em caso de inutilização prolongada f f Não repetir duas sessões na mesma zona muscu...

Page 51: ...esquema 1 Botões de fixação III CARREGAMENTO Veresquemasnapágina8 Veresquemasnapágina10 etapa Botão situado na parte delantera da cada motor etapa Botão situado na parte trasera da cada motor Veresquemasnapágina11 etapa Regulação luminosidade ecrã etapa Regulação volume sonoro etapa Ligação dos motores V LIGAÇÃO DOS MOTORES CONFIGURAÇÃO Veresquemasnapágina9 etapa A tablet B motores IV ACCIONAMENTO...

Page 52: ...da primeira zona muscular Após a selecção da primeira zona corporal no ecrã do gerador mostra se a seguinte imagem Indica a primeira zona muscular já seleccionada Indica o os motor es associado s à primeira zona muscular Ícones parte delantera e parte trasera pressionar de novo para seleccionar a segunda zona muscular Ícone validação permiteiniciardirectamenteoprogramacomtodososmotoressobre amesma...

Page 53: ...stadodos motores 2 Tipo de programa seleccionado 3 Programa seleccionado 4 Zonas de trabalho em caso de selecção prévia 5 Tempo restante da fase em curso 6 Fase em curso aquecimento fase activa recuperação 7 Frequência da corrente de saída 8 Indicador de potência dos motores activos Ícone táctil repetição apenas programas SAÚDE BLOQUEIO PAUSA DO ECRÃ O ecrã põe se automaticamente em modo de espera...

Page 54: ...m Teste automático Classificação Tipo BF aparelho em contacto com o paciente excepto área cardíaca RoHS Os aparelhos são fabricados sem materiais que possa ter um impacto nefasto no ambiente Se o problema persistir após ter procedido às verificações seguintes contacte o nosso Serviço Pós Venda através do 33 2 32 96 50 51 ou sav sport elec com MOTOR PISCA AVERMELHO f f Coloque em carga ver capítulo...

Page 55: ...hu tím že maximálně stimuluje pomalá vlákna UDRŽENÍ SVALŮ 6 30 Udržení sval ů Tento program umožňuje zachovat dosaženou výdrž odolnost a objem svalů VÝBUŠNÁ SÍLA 6 30 Výbušná síla Tento program je logicky pokračováním Posílení objemu svalů a Odolnost svalů Umožňuje dosáhnout maxi mální síly určitého svalu tím že stimuluje vlákna velkou rychlostí intenzita stahu musí být maximální OBNOVENÍ 30 x Obn...

Page 56: ...NÍ PRO POUŽITÍ f f Přístroj nepoužívejte na obličej nebo krku f f Nenechávejte v dosahu dětí f f Pokud jste přístroj delší dobu nepoužívali proveďte jeden cyklus kompletního nabití f f Neopakujte dvě ošetření po sobě na stejnou oblast svalů max 40 min kromě programů ZDRAVÍ f f Pokud máte více přístrojů FREE ACTION dbejte na to abyste používali motory připojené k aktivnímu dálkovému ovládá f f Přís...

Page 57: ...pnutí 3 Konektor nabíječky Vizstrana7 schémaelektrody 1 Tlačítka zavěšení III NABÍJENÍ Vizstrana8 Vizstrana10 etapa Key umístěný nad každým motorem etapa Pod každým motoru Vizstrana11 etapa Nastavení světlosti obrazovky etapa Nastavení hlasitosti etapa Připojení motorů V PŘIPOJENÍ MOTORŮ KONFIGURACE Vizstrana9 etapa A tablet B motor IV SPUŠTĚNÍ Nabitá baterie Slabá baterie Stav připojení Dotyková ...

Page 58: ...pa Vyberte první svalovou oblast Po výběru prvního svalové oblasti tablet zobrazí se tato obrazovka Označuje první svalovou oblast již vybrána Označuje s motoru s spojený s na první svalové oblasti Ikona přední a zpět stiskněte znovu zvolte druhou svalovou oblast Ikona validace spustit program přímo se všemi motory na téže oblasti Přeskoč te na krok Etapa Výběr druhé svalové oblasti Etapa Implemen...

Page 59: ...avení zařízení nepřeruší aktuální program ale ruší frekvenci výstupního proudu Odpočítávání pokračuje aktivní fáze života Vizstrana16 PŘERUŠENÍ AKTUÁLNÍHO OŠETŘENÍ Vizstrana17 X OBLÍBENÉ PŘIDAT OBLÍBENÉ XI TECHNICKÉ SPECIFIKACE Dotyková ikona přidat oblíbené Viz kapitolu X POKYNY PRO ÚDRŽBU A ČIŠTĚNÍ f f Krabice Krabice je možné čistit hadrem namočeným do dezinfekčního roztoku f f Přilnavé elektro...

Page 60: ...E ŠEDÉ KROMĚ PARAMETRŮ Proveďte spárování motorů viz kapitolu V DOPORUČENÍ Při likvidaci přístroje na konci životnosti dodržujte vnitrostátní předpisy Prosíme abyste přístroj odevzdali na k tomu určeném místě aby byla zajištěna jeho ekologická likvidace SÍŤOVÉ NAPÁJENÍTŘÍDY II f f Reference MN0151 E050300 f f AC 100 240V 50 60Hz 0 5A DC 5V 3A Používejte výhradně síťové napájení dodané s přístrojem...

Page 61: ...mtömeg elvesztésének megelő zését aminek általában az az oka hogy egy végtagot nem használnak vagy mozdulatlan időszak után RENFORCEMENT DU VOLUME MUSCULAIRE 6 20 Az izomt ömeg megerősítése Ez a program csak normál izomtömegre használható A PG04 és a PG05 segítségével fejleszthető az izom ereje RÉSISTANCE MUSCULAIRE 6 30 Izomellenállás A stimuláló frekvenciatarto mányok célja a jelentős izomerők f...

Page 62: ...sználja a készüléket az arcára vagy a nyak f f Ne hagyja hogy a gyermekek hozzáférjenek f f Ha hosszabb ideig nem használja kérjük végezzen el egy teljes feltöltési ciklust f f Ugyanazon izomterületen ne végezzen ismételt kezelést max 40 min az EGÉSZSÉG programok kivételével f f Ha több FREE ACTION is van a tulajdonában ügyel jen arra hogy az aktív távirányítóhoz csatlakozó motorokat használja f f...

Page 63: ... TÖLTÉS Lásda8 oldalon Lásda10 oldalon ütem Key felett található minden motorhoz ütem Az alábbiakban minden motor Lásda11 oldalon ütem A kijelző fényerejének beállítása ütem A hangerő beállítása ütem Motorok csatlakoztatása V MOTOROK CSATLAKOZTATÁSA KONFIGURÁLÁS Lásda9 oldalon ütem A tablet B motor IV ÜZEMBE HELYEZÉS Feltöltött akkumulátor Gyenge akkumulátor A csatlakozás állapota Az érintőképerny...

Page 64: ...után kiválasztotta az első izom területen a tabletta megjeleníti a képer nyőn Jelzi az első izom területen már kiválasztott Jelzi ek a motor ok at s az első izom területen Ikonok front vissza nyomja meg újra hogy kiválassza a második izom területen Ikon érvényesítés a program elindításához közvetlenül az összes hajtómű ugyan azon a területen Ugrás az ütem ütem Válogatás a második izom területen üt...

Page 65: ...zése 2 Kiválasztott program típusa 3 Kiválasztott program 4 Munkaterületek előzetes kiválasztás esetén 5 A folyamatban lévő fázisból hátralévő idő 6 Folyamatban lévő fázis melegítés aktív fázis helyreállás 7 A kimenő áram frekvenciája 8 Az aktív motorok teljesítmé nyének kijelzője VIII FOLYAMATBAN LÉVŐ KEZELÉS IX KEZELÉS VÉGE Lásda15 oldalon Lásda16 oldalon Az érintőképernyő Ismétlés ikonja kizáró...

Page 66: ...ÉTELÉVEL MINDEN SZÜRKE f f Végezze el a motorok párosítását lásd V fejezet 4 10 lépés XII PROBLÉMAMEGOLDÁS AJÁNLÁSOK Amikor a készüléktől megválik annak élettartama végén ügyeljen a nemzeti szabályozás betartá sára Köszönjük hogy erre a célra a kijelölt helyre juttatja el hogy biztosítsa a környezet védelmét szem előtt tartó ártalmatlanítását II OSZTÁLYÚ HÁLÓZATITÁPELLÁTÁS f f Referenciaszám MN015...

Page 67: ...eniu poprzez maksymalną stymulację włókien mięśniowych UTRZYMANIE MIĘŚNI W DOBRYM STANIE 6 30 Program ten pozwala zachować osiągnięty poziom wytrzymałości w czasie i wytrzymałości masy mięśniowej SIŁA WYBUCHOWA 6 30 Program ten stanowi ciągłość programów Wzmocnienie masy mięśniowej i Wytrzyma łość mięśni Pozwala osiągnąć maksymalną siłę mięśni poprzez szybką stymulację włókien mięśniowych natężeni...

Page 68: ...brania się wymiany baterii f f Zabrania się modyfikacji urządzenia ŚRODKI OSTROŻNOŚCI PODCZAS UŻYTKOWA NIA f f Nie należy używać aparatu na twarzy lub szyi f f Nie należy pozostawiać aparatu w zasięgu dzieci f f Po dłuższym okresie nieużywania urządzenia należy całkowicie naładować akumulator f f Niepowtarzajdwóchkolejnychseansówwtejsamej strefiemięśni max 40min pozaprogramamiZDRO WOTNYMI f f Jeże...

Page 69: ...rzstrona7 1 Przyciski do zaczepiania III ŁADOWANIE Patrzstrona8 Patrzstrona10 Etap Klucz znajduje się nad każdym silniku Etap Poniżej każdego silnika Patrzstrona11 Etap Regulacja jasności ekranu Etap Regulacja poziomu dźwięku Etap Podłączenie silników V PODŁĄCZENIE SILNIKÓW KONFIGURACJA Patrzstrona9 Etap A Pilot B silniki IV URUCHAMIANIE Akumulator naładowany Niski poziom akumulatora Stan połączen...

Page 70: ... obszar mięśni Po wybraniu pierwszy obszar mięśni tablet wyświetli ten ekran Wskazuje pierwszy obszar mięśni już wybrany Wskazuje s silnik i związany e do pierwszego obszaru mięśnia Ikony przód i wstecz naciśnij ponownie aby wybrać drugi obszar mięśni Ikona walidacja aby uruchomić program bezpośrednio z wszystkich silników na tym samym obszarze Przejdź do kroku Etap Wybór drugiego obszaru mięśnia ...

Page 71: ...ęstotliwość prądu wyjściowego Odliczanie trwa aktywną fazę życia Patrzstrona16 PRZERYWANIE BIEŻĄCEGO SEANSU Patrzstrona17 X ULUBIONE DODAJ ULUBIONE XI DANE TECHNICZNE Ikona dotykowa dodaj ulubione Patrz rozdział X PORADY DOTYCZĄCE KONSERWACJI I CZYSZCZE NIA f f Sterowniki Obudowy można czyścić ściereczką namoczoną w roz tworze dezynfekującym typu Mercryl rozcieńczonym wodą w proporcji 1 10 f f Ele...

Page 72: ... Wykonaj parowanie silników patrz rozdział V XII ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW ZALECENIA Podczas pozbywania się urządzenia po zakończeniu jego eksploatacji należy przestrzegać obowiązujących przepisów Dziękujemy za przekazanie go do właściwego punktu odbioru który dokona jego utylizacji zgodnie z zasadami ochrony środowiska ZASILANIE SIECIOWE KLASY II f f Referencja MN0151 E050300 f f Prąd zmienny 100 2...

Page 73: ...ni si de a lupta impotriva scaderii volumului muscular in general atunci cand un membru s a uzat sau atunci cand a fost o perioada de imobilizare REINTARIREA VOLUMULUI MUSCULAR 6 20 Acest program nu se poate aplica decat asupra muschilor care au un volum normal Recuperare musculara si Anduranta musculara permite dezvoltarea fortei musculare RECUPERARE MUSCULARA 6 30 Gama de frecvente de stimulare ...

Page 74: ...piele plăgi PRECAUŢII DE UTILIZARE f f Nu utilizati aparatul pe obraz sau gâtul f f Nu lasati la indemana copiilor f f Efectuaţi un ciclu de încărcare complet în cazul unei neutilizări prelungite f f Nu efectuaţi două şedinţe pe aceeaşi zonă musculară max 40 min cu excepţia programelor SĂNĂTATE f f Dacă deţineţi mai multe aparate FREE ACTION fiţi atent să utilizaţi motoarele conectate la telecoman...

Page 75: ...oane de fixare III ÎNCĂRCAREA Vezipagina8 Vezipagina10 Pasul Butonul situat deasupra fiecare motor Pasul Butonul din partea de jos a fiecărui motor Vezipagina11 Pasul Reglarea luminozităţii ecranului Pasul Reglarea volumului sonor Pasul Conectarea motoarelor V CONECTAREA MOTOARELOR CONFIGURAREA Vezipagina9 Pasul A Telecomandă B motoare IV PORNIREA Baterie încărcată Baterie descărcată Starea conexi...

Page 76: ...usculare După selectarea prima zonă musculare tableta afișează acest ecran Indică prima zonă musculare deja selectată Indică e Motor s asociată e pentru prima zonă musculară Pictogramă tactilă față și înapoi apăsați din nou pentru a selecta o zonă de muschi al doilea Pictogramă tactilă validare pentru a lansa programul direct cu toate motoarele pe aceeași zonă Treceți la pasul Pasul Selecția de a ...

Page 77: ...nța curentului de ieșire Numărătoarea inversă continuă Vezipagina16 ÎNTRERUPEREA UNEI ŞEDINŢE ÎN CURS Vezipagina17 X FAVORITE ADĂUGARE ENTITATE FAVORITĂ XI SPECIFICAŢII TEHNICE Pictograma tactilă adăugare entitate favorită Vezi capitolul X INSTRUCŢIUNI DE ÎNTREŢINERE ŞI CURĂŢARE f f Unitate Unităţile pot fi curăţate cu o cârpă îmbibată în soluţie dezinfectantă de tip Mercryl diluată cu apă în rapo...

Page 78: ...OLVAREA PROBLEMELOR RECOMANDĂRI Când eliminaţi produsul la finalul duratei sale de viaţă respectaţi reglementările naţionale Prin urmare vă rugăm să l depozitaţi într un loc prevăzut în acest scop pentru a asigura elimi narea acestuia protejând mediul înconjurător DISPOZITIVUL DE ALIMENTARE DE LA REŢEA CLASA II f f Referinţă MN0151 E050300 f f CA 100 240 V 50 60 Hz 0 5 A CC 5 V 3 A Utilizaţi exclu...

Page 79: ...ва запазване на постигнатите нива на физическа издръжли вост устойчивост и мускулен обем ЕКСПЛОЗИВНА СИЛА 6 30 Тази програма е логично продължение на Увеличаване на мускулния обем и Устойчивост на мускулите Тя позволява достигане на максималната сила на мускула стимули райки влакната с много голяма скорост интензивността на мускулното съкращение трябва да бъде максимална ВЪЗСТАНОВЯВАНЕ 30 x Тази п...

Page 80: ...ектронни или метални имплантан ти като цяло пирони за счупени кости и др f f ако имате кожни проблеми рани и др ПРЕДПАЗНИ МЕРКИ ПРИ ИЗПОЛЗВАНЕ f f Не използвайте уреда върху лицето или врат f f Не оставяйте на места достъпни за деца f f Заредете напълно уреда преди продължител но използване f f Не извършвайте две последователни серии върху една и съща мускулна зона max 40 min освен програмите за З...

Page 81: ...ВЖ СТРАНИЦА 7 1 Бутони за закачване III ВКЛЮЧВАНЕ ВЖ СТРАНИЦА 8 ВЖ СТРАНИЦА 10 Етап Key намира над всеки двигател Етап По долу всеки двигател ВЖ СТРАНИЦА 11 Етап Регулиране на осветеността на екрана Етап Регулиране на силата на звука Етап Свързване на двигателите V СВЪРЗВАНЕ НА ДВИГАТЕЛИТЕ КОНФИГУРИРАНЕ ВЖ СТРАНИЦА 9 Етап A дистанционно управление B двигателя IV ЗАДЕЙСТВАНЕ Заредена батерия Слаба ...

Page 82: ...зберете първата мускулна района таблетката показва този екран Показва първата мускулна района вече са избрани Показва и двигател и свързан и на първия мускул областта Тактилна икона фронт и назад натиснете отново за да избере втори мускул на област Тактилна икона валидиране за стартиране на програмата директно с всички двигатели на една и съща площ Преминете към стъпка Етап Изборът на втори мускул...

Page 83: ...рекъсва текущата програма но анулира честотата на изходния ток Отброяването продължава активната фаза на живота ВЖ СТРАНИЦА 16 ПРЕКЪСВАНЕ НА ЗАДЕЙСТВАНА СЕСИЯ ВЖ СТРАНИЦА 17 X ЛЮБИМИ ПРОГРАМИ ДОБАВИ ЛЮБИМИ XI ТЕХНИЧЕСКИ ХАРАКТЕРИСТИКИ Тактилна икона добави люби ми Вж глава X СЪВЕТИ ЗА ПОДДРЪЖКА И ПОЧИСТВАНЕ f f Корпуси Корпусите могат да се почистват с кърпа напоена с дезинфекционен разтвор от тип...

Page 84: ...ие свързано със съответните двигатели ВСИЧКИ ПОЛЕТА СА НЕАКТИВНИ ОСВЕН ПАРАМЕТРИ f f Сдвоете двигателите вж глава V XII РАЗРЕШЕНИЕ НА ПРОБЛЕМИ ПРЕПОРЪКИ Спазвайте националната правна уредба при изхвърляне на уреда Моля предайте го в предвиден за тази цел пункт за да гарантирате изхвърлянето му при спазване на нормите за опазване на околната среда ЗАХРАНВАНЕ В НАПРЕЖЕНИЕТО КЛАС II f f Каталожен ном...

Page 85: ...beror på att en kroppsdel inte används eller på en period av orörlighet FÖRSTÄRKNING AV MUSKELVOLYMEN 6 20 Programmet kan endast användas på muskler som har normal volym Muskelmotstånd och Musklernas uthållighet ökar musklernas styrka MUSKELMOTSTÅND 6 30 Alla dessa stimulerande frekvenser syftar till att öka förmågan att klara av stora muskel ansträngningar Tid 30 min aktiv fas 6 min återhämt ning...

Page 86: ...etall i krop pen av något slag spikar mm f f om du lider av någon hudsjukdom sår VARNING f f Det är förbjudet att byta ut batteriet f f Det är förbjudet att modifiera enheten FÖRSIKTIGHETSREGLER f f Använd inte apparaten på ansiktet eller halsen f f Förvara den oåtkomligt för barn f f Om apparaten inte har använts under en längre tid ladda upp batterierna helt f f Upprepa inte två pass på samma mu...

Page 87: ...skontakt Seschemaundersidan7 1 Upphängningsknappar III LADDNING Sesidan8 Sesidan10 Etapp Key belägen ovanför varje motor Etapp Under varje motor Sesidan11 Etapp Inställning av displayens ljusstyrka Etapp Inställning av ljudvolymen Etapp Motorernas anslutning V ANSLUTNING AV MOTORERNA KONFIGURERING Sesidan9 Etapp A Fjärrkontroll B motorer IV PÅSLAGNING Laddat batteri Svagt batteri Anslutningens sta...

Page 88: ... valt första muskelområdet visar tabletten denna skärm Indikerar första muskelområdet redan valts Anger s motor er associerad s till den första muskelområdet Pekikon front och back tryck igen för att välja en andra muskel område Pekikon validering för att starta programmet direkt med alla motorer på samma område Gå till steg Etapp Val av andra muskelområdet Etapp Genomförande och validering Etapp ...

Page 89: ...ingen men avbryter frekvensen av utström Nedräkningen fortsätter Sesidan16 AVBRYTA ETT PASS Sesidan17 X FAVORITER LÄGG TILL FAVORIT Pekikonen lägg till favorit Se kapitel X XI TEKNISKA SPECIFIKATIONER UNDERHÅLLS OCH RENGÖRINGSRÅD f f Apparaterna Apparaterna kan torkas rena med en trasa fuktad med desinfektionsmedel typ Hibiscrub f f De självhäftande elektroderna Fukta före och efter användning Vid...

Page 90: ...R f f Genomför parkopplingenav moto rerna se kapitel V XII PROBLEMLÖSNING REKOMMENDATIONER När du gör dig av med din produkt när denna är uttjänt observera gällande bestämmelser Vi är tacksamma om du vill lämna den vid lämpligt uppsamlingsställe så att produkten kan återvinnas på miljövänligt vis NÄTANSLUTNING KLASS II f f Artikelnummer MN0151 E050300 f f AC 100 240V 50 60Hz 0 5A DC 5V 3A Använd e...

Page 91: ...уровня выносливости сопротивления и мышечного объёма ВЗРЫВНАЯ СИЛА 6 30 Эта программа является логическим про должением программ Укрепление мышечного объёма и Мышечное сопротивление Она позволяет мышцам достигнуть максималь ной силы путём стимуляции быстрых мы шечных волокон При этом интенсивность сокращений должна быть максимальной ВОССТАНОВЛЕНИЕ 30 x Благодаря поочередному действию частот 0 5 и ...

Page 92: ...оррагических заболеваниях Советуйтесь с врачом f f если Вы имеете электронные или металлические имплантанты броши и т д f f при кожных заболеваниях язвы МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ f f Не используйте аппарат для лица или шеи f f Храните в местах недоступных детям f f Если прибором длительное время не пользова лись полностью зарядите аккумуляторы f f Не повторяйте двух сеансов на одной и той же мышечной ...

Page 93: ...ника Смстр7 1 Кнопки крепления III ВКЛЮЧЕНИЕ Смстр8 Смстр10 Шаг Кнопка расположенная над каждым мотором Шаг под каждым мотором Смстр11 Шаг Установка яркости дисплея Шаг Установка громкости Шаг Подключение моторов V ПОДКЛЮЧЕНИЕ МОТОРОВ КОНФИГУРАЦИЯ Смстр9 Шаг A аппарат B мотора IV ЗАПУСК Аккумулятор заряжен Слабый аккумулятор Состояние подключе ния сенсорная пикто грамма подтверж дение сенсорная пи...

Page 94: ...ой мышечной зоны После выбора первой мышечной зоны Экран показывает первую уже выбранную мышечную зону мотор ы работающий е с первой мышечной зоной Символ спереди и сзади Нажмите кнопку еще раз чтобы выбрать вторую область мышц Символ Валидация означает запуск программы непосредственно со всеми моторами на той же области Перейти к этапу Шаг Выбор второй мышечной зоны Шаг Выполнение и валидация Шаг...

Page 95: ...т частоты выходного тока Обратный отсчет действия активной фазы продолжается Смстр16 ПРЕРВАТЬ ТЕКУЩИЙ СЕАНС Смстр17 X ИЗБРАННОЕ XI ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Сенсорная пиктограмма добавить в избранное кнопки См главу X РЕКОМЕНДАЦИИ ПО УХОДУ И ОЧИСТКЕ f f Корпуса Корпуса можно очищать тряпочкой пропитанной дезинфицирующим раствором типа Mercryl рас творенным в воде в отношении 1 10 f f Адгезивные э...

Page 96: ...ция Тип BF прибор в контакте с пациентом за исключением области сердца RoHS Приборы изготовлены без применения материалов могущих нанести причинить вред окружающей среде Еслипослепроведениянижеуказанныхпроверокпроблеманеисчезнет свяжитесьснашейСлужбой послепродажногообслуживанияпотелефону 33232965051иличерезсайтsav sport elec com МОТОР МИГАЕТ КРАСНЫМ СВЕТОМ f f Поставьте на зарядку см главу III и ...

Page 97: ...enellikle bir uzvun kullanılma masından veya hareketsiz geçen bir dönem den kaynaklanan kas hacmi kaybını iletmeyi ve onunla mücadele etmeyi sağlar KAS HACMININ DESTEKLENMESI 6 20 Bu program yalnız normal hacme sahip kaslar üzerinde uygulanabilir Kas direnci ve Kas dayanı klılığı kas gücünü geliştirmeyi sağlar KAS DIRENCI 6 30 Uyarı sıklık yelpazesi önemli kas çalışmalarını destekleme kapasitesini...

Page 98: ...ik rahatsızlık durumlarında Doktorunuzdan tavsiye alın f f genel anlamda vücudunuza uygulanmış elektronik veya metalik bir nakil durumunda broş vs f f cilt rahatsızlığı durumunda yaralar KULLANIMA İLİŞKİNTEDBİRLER f f Aleti yüz bölgenizde kullanmayın ya da boyun f f Çocukların erişebileceği yerlerde bırakmayın f f Cihazın uzun süreli olarak kullanılmaması duru munda cihazı tam olarak şarj edin f f...

Page 99: ...Şarj konektörü Bakinizsayfa7 1 Asma düğmeleri III ŞARJA KOYMA Bakinizsayfa8 Bakinizsayfa10 Aşama Anahtar her motor üzerinde bulunan Aşama Her motor Altında Bakinizsayfa11 Aşama Ekran aydınlanma ayarı Aşama Ses düzeyi ayarı Aşama Motor bağlantısı V MOTOR BAĞLANTISI KONFİGÜRASYON Bakinizsayfa9 Aşama A Cihaz B motorlar IV ÇALIŞTIRMA Pil şarj edilmiş Pil zayıf Bağlantı durumu Dokunmatik onay ikonu Dok...

Page 100: ... Aşama İlk kas alanını seçin İlk kas alanını seçtikten sonra tablet Bu ekran görüntüler zaten seçili ilk kas alanını gösterir İlk kas alanı lar bağlantılı belirtir ler Motor lar Simgeler ön ve geri tekrar basın ikinci bir kas alanını seçmek için Simge doğrulama Aynı alanda tüm motorlar doğrudan programını başlatmak için adıma geçin Aşama İkinci kas alanının seçimi Aşama Uygulama ve doğrulama Aşama...

Page 101: ...gram 4 Çalışma alanları önceden seçim söz konusu ise 5 Devam eden işlemin sona ermesine kalan süre 6 Devam eden işlem ısınma aktif uygulama dinlenme 7 Çıkış akımı frekansı 8 Aktif motorların güç göstergesi BAKIMVETEMİZLİKTAVSİYELERİ f f Muhafaza kutuları Muhafaza kutuları 1 10 oranında su ile seyreltilmiş dezenfektan solüsyona batırılmış bir kumaş ile temizle nebilir Mercryl tipi f f Yapışkan elek...

Page 102: ...t Sınıflandırma BF tipi Kalp dışında hasta ile temas eden cihaz RoHS Avrup Direktifi Cihazlar çevreye zararlı olabilecek maddeler kullanılmadan üretilmişlerdir Aşağıdaki kontrollere rağmen sorun devam ederse 33 2 32 96 50 51 telefon numarasından veya sav sport elec com adresinden Satış Sonrası Servisimiz ile bağlantı kurun MOTOR KIRMIZIYANIP SÖNÜYOR f f Şarja koyun Bkz II Bölüm ardından yeniden de...

Page 103: ... ﺧﺻﺎﺋﺹ ﺍﻷﻁﻭﺍﺭ ﺛﻧﺎﺋﻲ ﺍﻟﺗﻳﺎﺭ ﻧﻭﻉ ﺻﺣﺔ 6 ﺭﻳﺎﺿﺔ 8 14 ﺍﻟﺑﺭﺍﻣﺞ ﻋﺩﺩ 255 ﺍﻷﻁﻭﺍﺭ ﺃﻭ ﺍﻟﺑﺭﺍﻣﺞ ّﻻﺕ ﺩ ﺗﺑ ﻋﺩﺩ 4 ﺣﺗﻰ ﻟﻠﺗﻌﻳﻳﺭ ﺍﻟﻘﺎﺑﻠﺔ ﺍﻟﻣﺳﺗﻘﻠﺔ ﺍﻟﻘﻧﻭﺍﺕ ﻋﺩﺩ ﺃﻣﺑﻳﺭ ﻣﻳﻠﻲ 90 ﺃﻭﻡ ﻛﻳﻠﻭ 1 ﺣﺗﻰ ﻗﻧﺎﺓ ﻟﻛﻝ ﺍﻟﻘﺻﻭﻯ ّﺓ ﻭ ﺍﻟﻘ ﻫﻳﺭﺗﺯ 120 0 5 ﺍﻟﺫﺑﺫﺑﺔ ﻧﻁﺎﻕ ﺛﺎﻧﻳﺔ ﻣﻳﻛﺭﻭ 360 70 ﺍﻟﻧﺑﺿﺔ ﻋﺭﺽ ﻧﻁﺎﻕ LiPo ﺍﻟﺷﺣﻥ ﻹﻋﺩﺍﺩ ﻗﺎﺑﻠﺔ ﺑﻁﺎﺭﻳﺔ ﺍﻟﺗﻐﺫﻳﺔ ﺑﻌﺩ ﻋﻥ ّﻡ ﻛ ﺍﻟﺗﺣ ﺃﺩﺍﺓ ﺳﺎﻋﺔ ﺃﻣﺑﻳﺭ ﻣﻳﻠﻲ ﻓﻭﻟﺕ 3 7 ّﻛﺎﺕ ﺭ ﻣﺣ ﺳﺎﻋﺔ ﺃﻣﺑﻳﺭ ﻣﻳﻠﻲ ﻓﻭﻟﺕ 3 7 ﻣﻠﻡ 24 x 135 x 79 ﺑﻌﺩ ﻋﻥ ّ...

Page 104: ...ﻧﺻﺎﺋﺢ ﺍﻟﻌﻠﺏ ﺑﻣﺣﻠﻭﻝ ﻣﺷﺑﻌﺔ ﻗﻣﺎﺵ ﻗﻁﻌﺔ ﺑﻭﺍﺳﻁﺔ ﺍﻟﻌﻠﺏ ﺗﻧﻅﻳﻑ ﻳﻣﻛﻥ 10 1 ﺑﻧﺳﺑﺔ ﺑﺎﻟﻣﺎء ّﻑ ﻔ ﻣﺧ ﻣﻳﺭﻛﺭﻳﻝ ﻧﻭﻉ ﺭ ّ ﻬ ﻣﻁ ﻻﺻﻘﺔ ﺇﻟﻛﺗﺭﻭﺩﺍﺕ ﺍﻻﺳﺗﻌﻣﺎﻝ ﻭﺑﻌﺩ ﻗﺑﻝ ﺍﻟﺗﺭﻁﻳﺏ ﺇﻋﺎﺩﺓ ﺭﺓ ّ ﻬ ﻣﻁ ﻣﺎﺩﺓ ﺍﺳﺗﻌﻣﺎﻝ ﻳﻣﻛﻧﻙ ﺫﻟﻙ ﺍﻷﻣﺭ ﺍﺣﺗﺎﺝ ﺇﺫﺍ ﻫﻳﻛﺳﻭﻣﻳﺩﻳﻥ ً ﻼ ﻣﺛ ﻛﻳﺱ ﺩﺍﺧﻝ ﺍﻷﺻﻠﻲ ﺍﻟﺣﺎﻣﻝ ﻋﻠﻰ ﺑﻬﺎ ﺍﻻﺣﺗﻔﺎﻅ ﻳﺟﺏ ﻡ ﺩ 10 ﻭ ﻡ ﺩ 5 ﺑﻳﻥ ﺑﻼﺳﺗﻳﻛﻲ ﺍﻻﺳﺗﻌﻣﺎﻝ ﺷﺭﻭﻁ ﺃﺛﻧﺎء ﻡ ﺩ 35 ﻣﺎﻛﺱ ﻡ ﺩ 40 ﺇﻟﻰ ﻡ ﺩ 5 ﺍﻟﺣﺭﺍﺭﺓ ﺍﻟﺷﺣﻥ 65 ﺇﻟﻰ 20 ﺍﻟﻧﺳﺑﻳﺔ ﺍﻟﺭﻁﻭﺑﺔ ﺍﻟﺗﺧﺯﻳﻥ ﺷﺭﻭﻁ ﻡ ﺩ 45 ﺇﻟﻰ...

Page 105: ...ﺭ اﻟﻤﺮﺣﻠﺔ ﺍﻷﻭﻟﻰ ﺍﻟﻌﺿﻼﺕ ﻣﻧﻁﻘﺔ ﺣﺩﺩ اﻟﻤﺮﺣﻠﺔ ﺍﻟﺷﺎﺷﺔ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻠﻭﺣﺔ ﻳﻌﺭﺽ ﺍﻷﻭﻟﻰ ﺍﻟﻌﺿﻼﺕ ﺍﻟﻣﻧﻁﻘﺔ ﺍﺧﺗﻳﺎﺭ ﺑﻌﺩ ﺑﺎﻟﻔﻌﻝ ﺍﺧﺗﻳﺎﺭﻫﺎ ﺗﻡ ﺍﻟﺗﻲ ﺍﻷﻭﻟﻰ ﺍﻟﻌﺿﻼﺕ ﻣﻧﻁﻘﺔ ﺇﻟﻰ ﻳﺷﻳﺭ ﺍﻷﻭﻟﻰ ﺍﻟﻌﺿﻼﺕ ﻣﻧﻁﻘﺔ ﺇﻟﻰ ﻕ ﺍﻟﻣﺭﺗﺑﻁﺔ ﻕ ﺍﻟﻣﺣﺭﻙ ﻕ ﻳﺷﻳﺭ ﺍﻟﺛﺎﻧﻳﺔ ﺍﻟﻌﺿﻼﺕ ﻣﻧﻁﻘﺔ ﻟﺗﺣﺩﻳﺩ ﺃﺧﺭﻯ ﻣﺭﺓ ﺍﺿﻐﻁ ﺍﻟﻌﻭﺩﺓ ﺍﻟﺟﺑﻬﺔ و ﺍﻷﻳﻘﻭﻧﺎﺕ ﻧﻔﺱ ﻓﻲ ﻣﺣﺭﻛﺎﺕ ﺟﻣﻳﻊ ﻣﻊ ﻣﺑﺎﺷﺭ ﺑﺭﻧﺎﻣﺞ ﻻﻁﻼﻕ ﺻﺣﺔ ﻣﻥ ﺍﻟﺗﺣﻘﻕ ﺃﻳﻘﻭﻧﺔ ﺍﻟﺧﻁﻭﺓ ﺇﻟﻰ ﺍﻧﺗﻘﻝ ﺍﻟﻣﻧﻁﻘﺔ ﺍﻟﺛﺎﻧﻳﺔ ﺍﻟﻌﺿﻼﺕ ﺍﻟﻣﻧﻁﻘﺔ ﺍﺧﺗﻳﺎﺭ اﻟﻤﺮﺣﻠﺔ ﺻﺣﺔ ﻣﻥ ﻭﺍﻟﺗ...

Page 106: ...ﺣﻧﺔ ﻣﻭﺻﻝ 3 7 ﺻﻔﺣﺔ ﺃﻧﻅﺭ ﺍﻟﺗﻌﻠﻳﻕ ﺃﺯﺭﺍﺭ 1 11 ﺻﻔﺣﺔ ﺃﻧﻅﺭ 10 ﺻﻔﺣﺔ ﺃﻧﻅﺭ 9 ﺻﻔﺣﺔ ﺃﻧﻅﺭ 8 ﺻﻔﺣﺔ ﺃﻧﻅﺭ ﺍﻟﺷﺎﺷﺔ ﺑﺭﻳﻕ ﺿﺑﻁ اﻟﻤﺮﺣﻠﺔ ﺍﻟﺻﻭﺗﻲ ﺍﻟﻣﺳﺗﻭﻯ ﺿﺑﻁ اﻟﻤﺮﺣﻠﺔ ﺍﻟﻣﺣﺭﻛﺎﺕ ﻭﺻﻝ اﻟﻤﺮﺣﻠﺔ ﺍﻟﻣﺣﺭﻙ ﻛﻝ ﻓﻭﻕ ﺍﻟﻣﻭﺟﻭﺩ OFF ON ﺯﺭ اﻟﻤﺮﺣﻠﺔ ﺍﻟﻣﺣﺭﻙ ﻛﻝ ﺗﺣﺕ ﺍﻟﺗﺭﺍﺑﻁ ﺯﺭ اﻟﻤﺮﺣﻠﺔ ﺍﻟﻣﺣﺭﻛﺎﺕ B اﻟﺠﻬﺎز A اﻟﻤﺮﺣﻠﺔ ﺍﻟﻣﺣﺭﻛﺎﺕ ﻭﺻﻝ V ﺍﻟﺗﺷﻐﻳﻝ ﺑﺩء IV ﺍﻟﺷﺣﻥ ﻗﻳﺩ ﺍﻟﻭﺿﻊ III ﺍﻟﻭﺻﻑ II ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﺇﻋﺩﺍﺩ ﻣﺷﺣﻭﻧﺔ ﺑﻁﺎﺭﻳﺔ ﺿﻌﻳﻔﺔ ﺑﻁﺎﺭﻳﺔ ﺍﻻﺗﺻﺎﻝ ﺣﺎﻟﺔ ﺗﺄﻛﻳﺩ ﺍﻟﻠﻣﺱ ﺭﻣﺯ ﺭﺋﻳﺳﻳﺔ ﻗﺎﺋﻣ...

Page 107: ...ﺞ ﺃﻥ ﻳﺟﺏ Free Action ﺃﺟﻬﺯﺓ ّﺓ ﺩ ﻋ ﺗﻣﺗﻠﻙ ﻛﻧﺕ ﺇﺫﺍ ﺃﺩﺍﺓ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻣﻭﺻﻭﻟﺔ ّﻛﺎﺕ ﺭ ﺍﻟﻣﺣ ﺍﺳﺗﻌﻣﺎﻝ ﻟﺩﻯ ً ﺍ ﺣﺫﺭ ﺗﻛﻭﻥ ﺍﻟﻧﺎﺷﻁﺔ ﺑﻌﺩ ﻋﻥ ّﻡ ﻛ ﺍﻟﺗﺣ ﺧﻼﻝ ﺃﻭ ﺍﻟﺳﻳﺎﺭﺓ ﻗﻳﺎﺩﺓ ﺃﺛﻧﺎء ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﺍﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﻋﺩﻡ ﻳﺟﺏ ﺁﻟﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻌﻣﻝ ﻣﺣﻳﻁ ﻓﻲ ﺍﻟﻛﻬﺭﺑﺎﺋﻲ ﺍﻟﻌﺿﻼﺕ ﺟﻬﺎﺯ ﺍﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﻋﺩﻡ ﻳﺟﺏ ﻛﻬﺭﺑﺎﺋﻳﺔ ﺃﺟﻬﺯﺓ ﻣﻥ ﻭﺑﺎﻟﻘﺭﺏ ﺳﻭﻧﺎ ّﺎﻡ ﻣ ﺍﻟﺣ ﺭﻁﺏ ﺑﺎﻷﺭﺽ ﻣﺗﺻﻠﺔ ﺑﺄﻧﺎﺑﻳﺏ ﺣﺗﻰ ﻭﺑﺎﻷﺭﺽ ﺑﺎﻟﺗﻳﺎﺭ ﻣﻭﺻﻭﻟﺔ ﺟﺭﺍﺣﺔ ﺑﺟﻬﺎﺯ ﻣﺗﺻﻝ ﻣﺭﻳﺽ ﻋﻠﻰ ﺑﺎﻟﺗﺯﺍﻣﻥ ﻭﺻﻠﻪ ﺇﻥ ﺍﺗﺻﺎﻝ ﻧﻘﺎﻁ ﻓﻲ ً ﺎ ﺣﺭﻭﻗ ّﺩ ﻟ ...

Page 108: ... ﻣﻧﻁﻘﻳ ﺍﻟﺑﺭﻧﺎﻣﺞ ﻫﺫﺍ ﻳﻧﺩﺭﺝ ﻣﻘﺎﻭﻣﺔ ﺍﻟﻌﺿﻼﺕ ﻭ ﺍﻟﻌﺿﻼﺕ ﺣﺟﻡ ﺩﻋﻡ ﻋﺑﺭ ﺍﻟﻘﺻﻭﻯ ﺍﻟﻘﻭﺓ ﺍﻟﻌﺿﻠﺔ ﺑﺑﻠﻭﻍ ﻳﺳﻣﺢ ﻓﻬﻭ ﺗﻛﻭﻥ ﺃﻥ ﻳﺟﺏ ﻋﻅﻣﻰ ﺑﺳﺭﻋﺔ ﺍﻷﻟﻳﺎﻑ ﺗﻧﺷﻳﻁ ﻗﺻﻭﻯ ﺣﺎﻟﺔ ﻓﻲ ﺍﻻﻧﻘﺑﺎﺽ ﻛﺛﺎﻓﺔ ﺍﻟﻘﻭﻯ ﺍﺳﺗﻌﺎﺩﺓ ﺍﻟﺗﻲ ﺍﻟﺫﺑﺫﺑﺎﺕ ﺣﺭﻛﺔ ﺑﻔﺿﻝ ﺍﻟﺑﺭﻧﺎﻣﺞ ﻫﺫﺍ ﻳﺳﻣﺢ ﺑﺎﺳﺗﻌﺎﺩﺓ ﻟﻠﻌﺿﻼﺕ ﻫﻳﺭﺗﺯ 8 ﻭ 0 5 ﺑﻳﻥ ﺗﺗﺭﺍﻭﺡ ﻭﺗﺧﻁﻲ ﺍﻻﺳﺗﺭﺧﺎء ﻣﻔﻌﻭﻝ ﻋﺑﺭ ﻟﻠﻘﻭﻯ ﺳﺭﻳﻌﺔ ﺍﻟﺩﻡ ﺗﺩﻓﻕ ﻭﺯﻳﺎﺩﺓ ﺍﻹﺭﻫﺎﻕ 6 30 6 30 6 30 30 x ﺍﻟﺭﻳﺎﺿﺔ ﺑﺭﺍﻣﺞ 20 ﺍﻟﺗﺩﻟﻳﻙ ً ﺎ ﺗﺩﺭﻳﺟﻳ ّﻝ ﺩ ﺗﺗﺑ ﺫﺑﺫﺑﺎﺕ ﻣﻥ ﺍﻟﺑﺭﻧﺎﻣﺞ...

Page 109: ...000 4 2 6 kV contact 8 kV air 6 kV contact 8 kV air Floors should be wood concrete or ceramic tile If floors are covered with synthetic material the relative humidity should be at least 30 Electrical fast transient burst IEC 61000 4 4 2 kV for power supply lines and dc lines 2 kV for power supply lines Mains power quality should be that of a typical commercial or hospital environment 1 kV for inpu...

Page 110: ...netic environment due to fixed RF transmitters an electromagnetic site survey should be considered If the measured field strength in the location in which the Free Action is used exceeds the applicable RF compliance level above the Free Action should be observed to verify normal operation If abnormal performance is observed additional measures may be necessary such as re orienting or relocating th...

Page 111: ...compagné de cette carte de garantie à votre revendeur In case of damage please return appliance and warranty card to your retailer Im Garantiefall senden Sie bitte das Gerät mit der Garantiekarte an unsere Kundendienstelle En caso de defectos por favor entregue al vendedor el equipo junto con esta garantía In caso di danni restituire l apparecchio con questa carta di garanzia al rivenditore In gev...

Page 112: ...B P 35 31 rue du Val Breton 27520 GRAND BOURGTHEROULDE FRANCE Tel 33 0 2 32 96 50 50 Fax 33 0 2 32 96 50 59 accueil sport elec com FREE ACTION_mde_0618_MULTI ...

Reviews: