SPORLASTIC MALLEODYN S3 Manual Download Page 5

dISM A N T LING  T HE  M A LL EodY N

®

 S3 IN 3 S T EPS 

Use the MALLEODYN® S3 immediately after the injury or in the acute phase in the fully rigged 

state plus cooling pad.

Step 1

Remove the cooling pad of the fully upgraded brace 

1B

.

Step 2

 

Remove the side rail with one click. To do this, press on the orange outer strip and pull the rail out 

upwards 

2B

.

Step 3

 

Remove the figure 8 strap rein positioned at the bottom of the front edge by loosening the Velcro 

3B

.

 

No T ES For T HE or T HoPA EdIC T ECHNICI A N

 

Adjusting the reinforcement rails

•  Loosen all fasteners (dorsum of foot, anterior shin fastener, posterior upper and lower fastener).
•  Position the foot in the brace. Make sure that the heel rests in the recess provided 

1C

.

•  Adjust the tension of the anterior and posterior closures so that the lateral malleolus is centred in 

  the designated recess of the lateral reinforcement shell 

2C

. The medial plastic splint should also 

  be positioned so that the medial malleolus remains free of pressure.
•  First close the foot strap and then the lower leg strap. To do this, click in the orange fasteners and 

  adjust the straps to an optimal tension 

3C

.

Adjusting the straps and Velcro fasteners

•  If necessary, shorten the protruding Velcro ends on the dorsal closures that you have adjusted to 

  position the lateral reinforcement bars 

4C

.

•  Shorten the lower leg strap by releasing the lower end from the hook claw, tightening the strap at 

  the lower end and then cutting it flush with the edge of the plastic rail 

5C

. The upper Velcro faste- 

  ner is for fine adjustment by the user.
•  Adjust the individual heel width with the Velcro under the sole 

6C

.

Dismantling the MALLEODYN

®

 S3

•  The reinforcement shell of the lateral splint can be disassembled according to the course of the- 

  rapy. To do this, press the orange outer strip and pull the splint out upwards.
•  The figure 8 strap can also be disengaged analogous to the course of therapy by loosening the 

  plantar Velcro connection with the brace 

7C

.

 

 

IMPor TA N T INForM AT IoN 

 

•  Essentially, the indication for and duration of wearing of any orthopaedic device in general, as 

  well as the presence of any of the conditions below in particular, should be discussed with the 

  doctor who is in charge of your treatment.  
•  Check the functioning of the product with your doctor or specialist retailer. 
•  The product is designed to treat one patient. 
•  Do not wear the product directly against open wounds. 
•  In order for the product to have a long service life and function, it may not be worn in conjunction 

  with oily/greasy or acidic products, ointments or lotions.
•  The product can come into contact with splash water.
•  Please always close any Velcro fasteners present properly. Damage caused by improper closing 

  of the Velcro fasteners does not constitute a reason for complaint.  
•  In  the  event  of  serious  incidents  when  using  this  aid,  immediately  contact  your  doctor,  your 

  health  care  supply  retailer  or  contact  SPORLASTIC  directly  at  [email protected]  to  report  the 

  incident. 
•  Any improper modifications to the product and/or improper use of the above-mentioned product 

  exclude any product liability on the part of the manufacturer. 
•  Product may contain metallic objects. We recommend not putting them in contact with electroma- 

  gnetic interference. 
•  Possible health-related mutual risks or other disadvantages with certain treatments that may arise 

  in association with the use of the product must be discussed with the doctor in charge of treat- 

  ment. 
      Please return the packaging and the product to the local recycling collection system. Please 

   comply with local regulations. 

      SPORLASTIC  GmbH  is  affiliated  with  a  returns  system  for  packaging  and  therefore  fully  

   complies with the packaging legislation in the Federal Republic of Germany.

 

CA rE

Before washing, remove the additional side reinforcement rail from the outer plastic rail by unclicking 

it and removing it upwards. Close all Velcro fasteners. 
We recommend washing the product gently in lukewarm water (30°C) with mild detergent and air 

drying. Do not dry the product in the tumble dryer, on the heating or in the microwave. You can use 

the laundry bag provided to protect other garments during the washing process. 
You can store the disarmed side reinforcement rail and the disarmed figure 8 strap in the laundry bag 

provided if you want to put them back in.
 

 

T r A NSPor T A Nd S T or AGE CoNdIT IoNS

Please ensure that the product is stored in a dry place and is protected against moisture and sunlight. 

Store the product at a normal temperature and humidity.
 

Summary of Contents for MALLEODYN S3

Page 1: ...acji w okre lonej pozycji Droga pacjentko drogi pacjencie prosimy o uwa ne przestrzeganie za czonej instrukcji obs ugi W razie jakichkolwiek pyta prosimy o kontakt z lekarzem prowadz cym najbli szym s...

Page 2: ...schen Strumpf und Orthese Wir empfehlen ein intermittierendes K hlen in der Akutphase Lagern Sie das K hlpad zum K hlen ausschlie lich im K hlschrank nicht im Gefrierschrank Bitte stimmen Sie sich zur...

Page 3: ...chtlich Indikation und Tragedauer eines orthop dischen Hilfsmittels ganz allgemein sowie bei Vorhandensein nachfolgender Krankheitszust nde im Besonderen eine Absprache mit dem behandelnden Arzt erfol...

Page 4: ...f used appropriately and correctly there are no general side effects intolerances with long term effects or allergic reactions known to date INTENDED PATIENT TARGET GROUP The target group is all patie...

Page 5: ...uld be discussed with the doctor who is in charge of your treatment Check the functioning of the product with your doctor or specialist retailer The product is designed to treat one patient Do not wea...

Page 6: ...eux extr mit s arri re en velcro et aux attaches clic orange sur les parties inf rieures de la jambe et du pied Placez votre pied avec un angle de 90 dans l orth se ouverte 1A Positionnez votre pied d...

Page 7: ...ssiez b n ficier pleinement de son effet il ne doit pas tre port en association avec des agents gras et acides des pommades ou des lotions Le produit peut entrer en contact avec des projections d eau...

Page 8: ...Posizionare il cuscinetto di raffreddamento incluso dall interno tra la calza e il MALLEODYN S3 La posizione variabile a seconda della tua lesione 3A Inserite la chiusura arancione all interno del pi...

Page 9: ...spruzzi d acqua Chiudere le chiusure a zip se presenti sempre in maniera corretta I danni causati dal fissaggio errato delle chiusure in velcro non costituiscono motivo di reclamo In caso di incidenti...

Page 10: ...zmienna w zale no ci od urazu 3A Wsu pomara czowe zapi cie na stop po wewn trznej stronie stopy i doci gnij pasek za pomoc rzepa Zamknij zapi cie zatrzaskowe na dolnej cz ci nogi wk adaj c pomara czo...

Page 11: ...odczas korzystania z tej pomocy nale y niezw ocznie skontaktowa si z lekarzem sklepem z artyku ami medycznymi lub bezpo rednio z firm SPORLASTIC pod adresem info sporlastic de w celu zg oszenia zdarze...

Page 12: ...ud mod l ggen hvor du fastg r den med velcroenderne 5A Kontroller ortosens pasform Det er vigtigt at dine ankler er fri for tryk og centreret af de anato miske sideskinner p dit ben Sideskinnenes plac...

Page 13: ...nstande Vi anbefaler ikke at bringe disse i forbindelse med elekt romagnetiske forstyrrelser Det skal dr ftes med den behandlende l ge hvis der er mulige sundhedsm ssige indbyrdes af h ngige risici el...

Page 14: ......

Reviews: