Spirotech SpiroCross Installing And Operating Instructions Download Page 9

 

9

•   Le SpiroCross devrait être installé libre de toute tension et en position verticale.
•   Il est interdit d’utiliser le SpiroCross pour supporter des conduites.
•    Il est interdit d’apporter une quelconque modification au SpiroCross. Souder doit se 

limiter à ce qui est nécessaire pour monter le SpiroCross dans l’installation.

•    Les pattes de levage 

3

 peuvent uniquement être utilisées pour la manipulation pen-

dant l’installation.

•   L’appareil fonctionne indépendamment du sens d’écoulement 

0

.

•    Poser les étiquettes de réserve si les étiquettes ne sont plus visibles sur le produit, 

p.ex. après isolation de l’appareil.

•    Installez le robinet de vidange 

1

 fourni sur le bas du SpiroCross, fermez le robinet et 

montez le bouchon de sécurité 

2

. (pour le modèle XC050 - XC080: retirer temporai-

rement la poignée du robinet de vidange avant de le fixer)

•    La vanne de purge 

4

 doit toujours rester libre et le robinet de vidange 

1

 doit 

toujours rester accessible.

•    Un tube peut être installé sur la vanne de purge 

4

 afin d’évacuer l’air (nauséabond) 

libéré. Les particules de boue en excés ou la formation de mousse peuvent provoquer 
une fuite temporaire de la vanne de purge 

4

•   Pression hydraulique maximale autorisée : 1,5 x pression de service maximale (

/

).

•    Si l’installation est testée avec de l’air comprimé, le SpiroCross devrait être temporai-

rement isolé à l’aide d’un bouchon R½ (non fourni) 

4

. Attention : le bouchon R½ doit 

être retiré avant la mise en service de l’installation.

Purger les boues du SpiroCross

Après la mise en service, le SpiroCross doit fréquemment être purgé par un installateur 
agréé, en vue d’éliminer les boues collectées, selon la procédure suivante.

   

ATTENTION

     

•  L’eau risque d’être chaude !

     

•  Essayez de limiter autant que possible la quantité d’eau évacuée.

     

•   Vérifiez la pression de l’installation après la purge et remplissez-la à nouveau 

si nécessaire.

•   Retirez le bouton de sécurité 

2

.

•    Montez un tuyau ou établissez une connexion permanente résistant à la pression et 

à la température concernée, afin de vidanger l’eau de l’installation vers un endroit 
adéquat.

•   Ouvrez graduellement et brièvement le robinet de vidange 

1

.

•   Dès que toutes les boues sont évacuées, refermez le robinet de vidange 

1

.

•   Replacez le bouchon de sécurité 

2

.

Dysfonctionnements

•    Lors de la première utilisation, la vanne de purge 

4

 risque de goutter un peu. Ceci 

s’arrêtera après quelque temps.

•   Veuillez toujours contacter votre installateur en cas de dysfonctionnement.
•    En cas de fuite de la vanne de purge 

4

, il convient de remplacer l’ensemble du 

couvercle de purge.

Garantie

•   Garantie de 3 ans à partir de la date d’achat.
•    La garantie sera considérée comme nulle en cas d’installation incorrecte, d’usage 

non approprié ou de mauvaises réparations.

•    La présente garantie ne couvre pas les dommages ou les pertes résultant d’une mau-

vaise manipulation quelconque.

Sous réserve de modifications.

Ne convient pas à un usage extérieur.

SPIROCROSS KÉSZÜLÉKEK TELEPÍTÉSI ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁSA

Gratulálunk!

 Ezzel a SpiroCross készülékkel Ön olyan termékre tett szert, mely minden 

bizonnyal könnyebbé teszi a komplett berendezés telepítését.

Ez a használati utasítás a X (1A, 

/

 ábra) számmal jelölt terméktípusokra (kivéve az 

X*S) érvényes.
Gyártó: Spirotech b.v. Helmond – Hollandia

Ez a SpiroCross termék a Magasnyomású Berendezések Direktívában (97/23/EC) előírt 
Zajszinttervezési gyakorlatnak megfelelően került formatervezésre és gyártásra.

   

FIGYELEM!

     

•   Ezt az útmutatót át kell adni a végfelhasználónak. Az útmutatót meg kell 

őrizni.

     

•  Kérjük, vegye figyelembe a vonatkozó helyi előírásokat.

Használat

A szerelvényen belüli elsődleges és másodlagos áramlás hidraulikus kiegyenlítése kom-
binálva a következővel; evegő és más gázok, valamint iszapszennyeződések (teljesen) 
automatikus eltávolítása vízből és víz/glikolkeverékekből (max. 40%). Nem használható 
ioncserélt vízhez, ivóvízhez, és veszélyes vagy gyúlékony anyagokhoz. Engedélyezett 
kémiai és gátlóanyagokkal kombinálva használható a helyi előírásoknak megfelelően. 
Kérjük, ellenőrizze, hogy a termék telepítéséhez használt egyéb anyagokkal kompatibi-
lis-e. További információért, kérjük, vegye fel a kapcsolatot a szállítójával.
 

Nyomás és hőmérséklet tartomány

 (1A, 

/

 ábra)

Fejlődő nyomás  

0 – 10 bar-g.

Üzemi hőmérséklet:  

0 – 110 °C.

Ha a készüléken kifejezetten más értékek vannak feltüntetve. 

Minőség-ellenőrzés

Tömítettségi teszt:

  Tesztnyomás 

 

 

7+/- 1 bar-g

 Tesztanyag  

 

 

Levegő

  A teszt ideje  

 

 

60 mp

  Elfogadási kritérium 

 

 

Nincs szivárgás

A légtelenítő szelep működési tesztje:

  Szelepnyitás tesztje 

 

  Kieresztés a teljes átmérőn

  Szelepzárás tesztje 

 

 

Teljes zárás

A minőségi, biztonsági és környezetvédelmi szempontok cégünk Menedzsment Rends-
zerében vannak szabályozva:
- NEN-EN-ISO 9001
- NEN-EN-ISO 14001
- OHSAS 18001

   

FIGYELEM!

     

•   A felszerelést és a karbantartást csak szakképzett, arra feljogosított szerelő 

végezheti.

     

•   A SpiroCross készüléken végzendő munkálatok megkezdése előtt a beren-

dezést nyomásmentes állapotba kell hozni, és meg kell várni annak lehűlését 
is.

     

•  Üzemeltetés közben a készülék megérintése égési sérülést okozhat.

     

•  A leeresztő csapot soha sem szabad feltöltő csapként használni.

A SpiroCross használata

 (1B ábra)

Kérjük, hogy a SpiroCross készülék csomagolásának eltávolításakor fordítson kiemelt 
figyelmet az alábbi biztonsági előírásokra: 
•   Csak megengedett láncot, illetve szállító hevedert használjon biztonsági horoggal. 
•    A SpiroCross készülék kiemelése előtt győződjön meg arról, hogy a heveder fesze-

sen ül-e.

•   Függő (mozgó) teher alá ne lépjen!
•   Gondoskodjon arról, hogy a SpiroCross készülék szabadon legyen mozgatható.

A SpiroCross beszerelése

A SpiroCross készüléket függőlegesen kell beszerelni, a légtelenítő szeleppel felfele 
a szerelvény elsődleges oldala (hűtő/fűtő oldal) és másodlagos oldala (rendszer-oldal) 
közé. 
A hűtő berendezések esetében a felső kötéseket a rendszer folyási irányára, az alsó 
kötéseket a visszafolyó vezetékre kell szerelni. A hűtő berendezések esetében az alsó 
kötéseket kell a folyási irányra szerelni, a felsőket pedig a visszafolyó vezetékre. 
•   A Spirocrosset feszültségmentesen, függőleges testtel kell beszerelni.
•   A SpiroCross nem használható pótlólagos csőrészként.
•    A Spirocrosset nem szabad átalakítani vagy más célra áthegeszteni. Csak a rends-

zerbe történő beépítésre használható!

•    Az emelésre szolgáló fülek 

3

 kizárólag a beszerelés során szükséges műveletekhez 

használhatók.

•   Az egység az áramlási iránytól függetlenül működik 

0

.

•    Ha a felragasztott címkék nem láthatók, helyezze fel a készülékkel szállított típusjelző 

címkéket, például olyankor, ha a készüléket szigetelőanyaggal burkolták be.

•    Szerelje fel a szennyeződés-leeresztő csapot 

1

 a SpiroCross készülék aljára, zárja 

el a csapot, és szerelje fel a biztonsági záródugót 

2

. (az XC050 - XC080 esetében: 

illesztés előtt ideiglenesen szerelje le a fogantyút az ürítőszelepről)

•    Ne tömítse el a légtelenítő szelepet 

4

, és biztosítson szabad hozzáférést a szelep-

hez 

1

•    A távozó (szennyezett) levegő elvezetése érdekében a légtelenítő szelephez 

4

 cső 

szerelhető. A nagyméretű iszaprészecskék vagy habképződmények a légtelenítő 
szelep ideiglenes szivárgását 

4

 okozhatják. 

•    Megengedett maximális hidraulikus nyomás: 1,5 x maximális fejlődő nyomás (

/

).

•    Ha a berendezés levegővel lefúvatásra kerül, a SpiroCross készüléket időszakosan 

egy R½ zárókupakkal 

4

 le kell zárni (a zárókupak nem tartozik a szállított berende-

zéshez). Figyelem: az R½ zárókupakot a berendezés használatba vétele előtt el kell 
távolítani.

A SpiroCross készülék tisztítása 

A SpiroCross készüléket a használatba vétel után kezdetben gyakran kell tisztítani az 
összegyűlt szennyeződések eltávolítása érdekében. Az átöblítést csak szakképzett 
szerelő végezheti az alábbiak szerint:

Summary of Contents for SpiroCross

Page 1: ...I S HASZN LATI UTAS T SA 10 ISTRUZIONI PER L USO E L INSTALLAZIONE DELLO SPIROCROSS 11 SPIROCROSS B B B 11 SPIROCROSS MONTAGE EN BEDIENINGSVOORSCHRIFTEN 12 INSTALLASJONS OG BRUKSANVISNING FOR SPIROCRO...

Page 2: ...A A B Fig 1 Kuva 1 1 1 1 bra 1 Rysunek 1 1 Slika 1 Obr zok 1 Obr 1 ekil 1...

Page 3: ...at SPIROCROSS N VOD K INSTALACI A POU IT Instalov n SpiroCross SpiroCross by se m l instalovat vertik ln odvzdu ovac ventil by m l b t naho e mezi prim rn stranou stranou boileru chladi e a sekund rn...

Page 4: ...litet sikkerhed og milj m ssige aspekter er varetaget indenfor certi cerede sty ringssystemer i henhold til NEN EN ISO 9001 NEN EN ISO 14001 OHSAS 18001 FORSIGTIG Installation og vedligeholdelse m kun...

Page 5: ...eit den Ablasshahn 1 Sobald kein Schlamm mehr herauskommt Ablasshahn 1 wieder schlie en Sicherheitsstopfen 2 wieder befestigen St rungen Bei der ersten Benutzung kann das Entl ftungsventil 4 ein wenig...

Page 6: ...of the installation For heating installations the upper connections should be mounted to the system ow line the lower connections to the return line For cooling installations the lower connections sho...

Page 7: ...ermitido utilizar las anillas 3 para manipular la unidad durante la instala ci n La unidad funciona con independencia del sentido del ujo 0 Utilice los adhesivos de producto entregados separadamente e...

Page 8: ...anpoistoventtiili 4 vuotaa koko ilmanpoistokansi on asetettava paikalleen Takuu 3 vuotta ostop iv st l htien V r asennus tai ep asianmukainen k ytt tai korjaukset voivat aiheuttaa takuun raukeamisen V...

Page 9: ...d sek teljesen automatikus elt vol t sa v zb l s v z glikolkever kekb l max 40 Nem haszn lhat ioncser lt v zhez iv v zhez s vesz lyes vagy gy l kony anyagokhoz Enged lyezett k miai s g tl anyagokkal...

Page 10: ...o siano tese Non sostare sotto il carico Accertarsi che lo SpiroCross si possa muovere liberamente Installazione dell apparecchio SpiroCross L apparecchio SpiroCross deve essere installato verticalmen...

Page 11: ...B SpiroCross B B B P BBB B B B C B B B B B B P B B B B B B B B B P B B2 B P B B B B B B B B B B B B B B B B B P B B B B B1 B B B P B B B B B1 B P B B2 B P B B B B B 4 B B B B B PB B B B B B P B B B B...

Page 12: ...nodig bij Verwijder de veiligheidsplug 2 Monteer een slang die bestand is tegen de betreffende druk en temperatuur om het installatiewater naar een geschikte plaats af te voeren Open de spuikraan 1 ge...

Page 13: ...atura robocza 0 110 C Wykonanie specjalne jest opisane na korpusie urz dzenia Kontrola jako ci Pr ba szczelno ci Pr ba ci nieniowa 7 1 bar g Medium pr by Powietrze Czas pr by 60 s Kryterium zatwierdze...

Page 14: ...te Instala o do SpiroCross O SpiroCross dever ser instalado verticalmente com a sa da de ar em cima entre o lado prim rio lado quente refrigerador e o lado secund rio lado do sistema da insta la o Par...

Page 15: ...u itie Hydraulick vyregulovanie oddelenie prim rneho a sekund rneho prietoku v in tal cii spolu s zariadenie sl i k plno automatick mu odstra ovaniu vzduchu plynov alebo ne ist t z vody a zmesi glykol...

Page 16: ...ionalnost va ega sistema Ta navodila se nana ajo na izdelke tipa ki se za nejo z X razen za X S slika 1A Proizvajalec Spirotech bv Helmond Nizozemska Izdelki SpiroCross so na rtovani in izdelani v skl...

Page 17: ...mningsventilen f r p fyllning Hantera SpiroCross g 1B Var s rskilt uppm rksam p f ljande f rsiktighets tg rder n r SpiroCross lyfts fr n f r packningen Anv nd godk nda lyftkedjor sp nnband med s kerh...

Page 18: ...dilmesi gerekir So utma tesisat nda ise alt ba lant lar sistem ak hatt na monte edilirken st ba lant lar d n hatt na tak l r SpiroCross herhangi bir germe kuvvetine maruz b rak lmadan ve g vdesi d ey...

Page 19: ...19 NEN EN ISO 9001 NEN EN ISO 14001 OHSAS 18001 1B SpiroCross SpiroCross 3 0 1 2 XC050 XC080 4 1 4 4 1 5 R R 2 1 1 2 4 4 3...

Page 20: ...or noti cations Copyright Spirotech bv Information given in this brochure may not be reproduced complete or in part without the prior writtencensent of Spirotech bv Spirotech is a Spiro Enterprises Co...

Reviews: