background image

1901185 / 09-2013 

 

 

 

 

V-43 Typ III

 

                                             

                       3

 

Demontage der Standard-Schwenkachse 30           | Démontage de l'axe standard pivot 30

 

Smontaggio dell'asse di rotazione standard di 30

  | 

Disassembly of the standard pivot axis 30

 

 

 

 

No. 4 

 

 

 

 

 

Sicherungsmutter an Gehrungsschieber (7) und Schwenkachse (8) lö-
sen und mitsamt den Scheiben beiseite legen. 

Sterngriff (9) bis zum Endanschlag aufdrehen. (Nicht komplett entfer-
nen)  

 

 

Dévisser les écrous sur le poussoir de coupe (7) et l’axe de pivot (8) et 
mettre de côté avec les rondelles. 
Dévisser le bouton en étoile (9) jusqu'à la butée. (ne pas l’enlever 
complètement)

 

 

Allentare il dado di serraggio sul cursore del giunto ad angolo retto (7) 
e sull’asse di rotazione (8) e quindi mettere da parte i dischi. 

Girare fino all’arresto la manopola a stella (9). (Non rimuovere comple-
tamente)

 

GB 

Detach the lock nut of the mitre pusher (7) and the pivot axis (8) and 
set it aside together with the discs.  
Turn up the star knob (9) to the stop. (Do not remove it completely)

 

 

 

 

No. 5 

 

 

 

 

 

Gehrungsschieber (10) aus Drehpunkt herausheben. 

Anschliessend  ganze  Schwenkachse  aus  Achs-Drehpunkt  (11) entfer-
nen. 

Schwarze  Kunststoffbüchse  auf  Schwenkachse  (12)  entnehmen  und 
Schwenkachse beiseite legen. 

Gleiche Vorgehensweise an unterer Schwenkachse. 

 

 

Sortir le poussoir de coupe (10) du point de rotation. 
 
Enlever ensuite tout l’axe de pivotement du point de rotation (11). 
Enlever le boîtier en plastique noir sur l'axe de pivotement (12) et poser 
l’axe de pivotement de coté.  
 
Appliquer la même procédure à l'axe de pivotement inférieur.

 

 

Sollevare il cursore del giunto ad angolo retto (10) dal punto di rotazio-
ne. 
 
Successivamente rimuovere completamente l’asse di rotazione dal suo 
punto di rotazione (11). 
Rimuovere la boccola di plastica nera sull'asse di rotazione (12) e met-
tere da parte l’asse di rotazione. 
 
Stessa procedura per l’asse di rotazione inferiore. 

GB 

Lift the mitre pusher (10) out of the rotation point.  
 
Subsequently remove the whole pivot axis from the rotation point of the 
axis (11). 
Remove the black plastic box on the pivot axis (12) and set the pivot  
axis aside. 
 
Same procedure on the inferior pivot axis.

 

 

7

12 

11 

10 

Summary of Contents for 43cm type III

Page 1: ...ste 7 Rallonge de 43 cm type III Livraison la s curit 1 Mode d emploi type 2 6 Liste pi ces de rechange 7 Set di prolunga di 43cm tipo III Corredo di fornitura sicurezza 1 Istruzioni per l uso 2 6 Ele...

Page 2: ...dass Sie die Anleitung gelesen und verstanden haben und somit die Betriebsverantwortung bernommen haben Bei jeder Manipulation Wartung oder Reinigung ist das Ger t vom Stromnetz zu trennen F Avant de...

Page 3: ...ivot axis No 3 D Gl hdraht durch L sen des Fl gelgriffes 3 entspannen Vorrats Drahtspule entfernen Draht von der oberen Zugfeder entnehmen und den kompletten Draht zur Seite legen Muttern 4 an beiden...

Page 4: ...mpletely No 5 D Gehrungsschieber 10 aus Drehpunkt herausheben Anschliessend ganze Schwenkachse aus Achs Drehpunkt 11 entfer nen Schwarze Kunststoffb chse auf Schwenkachse 12 entnehmen und Schwenkachse...

Page 5: ...a rondelle inf rieure de la rondelle ondul e et de l crou de blocage Appliquer la m me proc dure l axe de pivotement inf rieur Raccordez nouveau le c ble A en haut et en bas Transfert du cou rant I Ap...

Page 6: ...15 et la poign e ailettes Poser le c ble sur les deux galets de guidage du c ble et assurer la tension en tournant la bobine d alimentation en fil Serrer la poign e en toile I Inserire i montanti del...

Page 7: ...ongateur de la tige turbo D visser la poign e ailettes 16 enlever la tige turbo courte et la remplacer par la tige turbo longue Ensuite remettre en place la poi gn e ailettes 16 et serrer I Prolunga d...

Page 8: ...Gehrungsschieber Unten mit Skalierung 6 1900606 Kugelf hrung 43 oben mit T Winkel 7 1900607 Kugelf hrung 43 unten mit T Winkel Drahtspule 8 1900589 R ndelrad 40 M6 mit Deckel 9 1900653 Reiter f r Gehr...

Reviews: