background image

 

6

 

Montage der neuen Schwenkachse 43      | Installation du nouvel axe de pivotement 43

 

L'installazione del nuovo asse perno 43

    | 

Installation of the new pivot axis 43 

 

 

 

No. 8 

 

 

 

 

 

Turbostab-Verlängerung: 

Flügelgriff (16) lösen, kurzen Turbostab entfernen und durch langen 
Turbostab ersetzen. Anschliessend Flügelgriff (16) wieder aufsetzen 
und festziehen. 

 

 

Prolongateur de la tige turbo :  
Dévisser la poignée à ailettes (16), enlever la tige turbo courte et la 
remplacer par la tige turbo longue. Ensuite remettre en place la poi-
gnée à ailettes (16) et serrer.

 

 

 

Prolunga dell’asta turbo: 
Allentare la manopola a farfalla (16), rimuovere l’asta corta e sostituirla 
con un’asta lunga. Quindi rimontare e stringere la manopola a farfalla 
(16). 

GB 

Turbo rod extension:  
Detach the wing handle (16), remove the short turbo rod and substitute 
it by the long turbo rod. Subsequently, attach the wing handle (16) 
again and tighten it. 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

16 

Summary of Contents for 43cm type III

Page 1: ...ste 7 Rallonge de 43 cm type III Livraison la s curit 1 Mode d emploi type 2 6 Liste pi ces de rechange 7 Set di prolunga di 43cm tipo III Corredo di fornitura sicurezza 1 Istruzioni per l uso 2 6 Ele...

Page 2: ...dass Sie die Anleitung gelesen und verstanden haben und somit die Betriebsverantwortung bernommen haben Bei jeder Manipulation Wartung oder Reinigung ist das Ger t vom Stromnetz zu trennen F Avant de...

Page 3: ...ivot axis No 3 D Gl hdraht durch L sen des Fl gelgriffes 3 entspannen Vorrats Drahtspule entfernen Draht von der oberen Zugfeder entnehmen und den kompletten Draht zur Seite legen Muttern 4 an beiden...

Page 4: ...mpletely No 5 D Gehrungsschieber 10 aus Drehpunkt herausheben Anschliessend ganze Schwenkachse aus Achs Drehpunkt 11 entfer nen Schwarze Kunststoffb chse auf Schwenkachse 12 entnehmen und Schwenkachse...

Page 5: ...a rondelle inf rieure de la rondelle ondul e et de l crou de blocage Appliquer la m me proc dure l axe de pivotement inf rieur Raccordez nouveau le c ble A en haut et en bas Transfert du cou rant I Ap...

Page 6: ...15 et la poign e ailettes Poser le c ble sur les deux galets de guidage du c ble et assurer la tension en tournant la bobine d alimentation en fil Serrer la poign e en toile I Inserire i montanti del...

Page 7: ...ongateur de la tige turbo D visser la poign e ailettes 16 enlever la tige turbo courte et la remplacer par la tige turbo longue Ensuite remettre en place la poi gn e ailettes 16 et serrer I Prolunga d...

Page 8: ...Gehrungsschieber Unten mit Skalierung 6 1900606 Kugelf hrung 43 oben mit T Winkel 7 1900607 Kugelf hrung 43 unten mit T Winkel Drahtspule 8 1900589 R ndelrad 40 M6 mit Deckel 9 1900653 Reiter f r Gehr...

Reviews: