background image

1901175 / 08-2013

 

392GT 

 5

 

Inbetriebnahme | 

Uruchamianie | Messa in funzione | 

Setting the Device Up

 | Uvedení do provozu 

 

Var. 2 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Geländerhalterung 

(Optionales Zubhör) 

Geländerhalterung für senkrechten Geräteein-
satz am Rückengeländer: z.B. bei eingepackter 
Fassade oder wenn generelle Einschränkungen 
bestehen, dass Gerät nach aussen zu hängen 

Montage:

  

Geländerhalterung an Rückseite des  Gerätes 
392GT mittels beiliegenden Sterngriffschrauben 
(

5

) in die dafür vorgesehenen Gewindebüchsen 

montieren. 

PL 

Podparcie do poręczy

 (wyposażenie 

dodatkowe)

 

Podparcie do poręczy do zastosowania 
urządzenia w pozycji pionowej na poręczy 
tylnej: np. przy wykonywaniu nowej fasady na 
starą pokrytą już wcześniej płytami izolacyjnymi  
lub gdy występują ogólne ograniczenia, aby 
urządzenie wywiesić na zewnątrz.   

Montaż: 

Zamontować podparcie do poręczy na odwrocie 
urządzenia 392GT przy pomocy załączonych 
śrub gwiazdokowych (

5

) w przewidziane do tego 

gwintowane tuleje. 

Supporto per parapetto 

(Accessorio optional) 

Supporto per parapetto per l’uso 
dell’apparecchio in senso verticale su una rin-
ghiera posteriore: p. es. in caso di facciate ap-
pese o quando vi sono limitazioni oggettive che 
impediscono l’aggancio dell’apparecchio verso 
l’esterno  

Montaggio:

  

Montare il supporto per parapetto sul lato poste-
riore dell’apparecchio 392GT con le viti con ma-
nopola a crociera (

5

) nelle apposite bussole fi-

lettate. 

GB 

Scaffolding support 

(Optional accessory) 

Scaffolding support for vertical use of tools in 
the rear handrail: e.g. in the case of wrapped 
facade or if there are general restrictions on 
hanging the tool on the outside  

Assembly:

  

Mount the scaffolding support on the rear of the 
Tool 392GT in the tapped bush meant for it with 
the aid of the attached star handle screws (

5

).  

CZ 

Držák na zábradlí lešení 

(doplňkové 

příslušenství) 
Držák na zábradlí pro použití přístroje v kolmé 
poloze na zadním zábradlí: např. v případě 
zatěsněné fasády nebo obecného omezení  pro 
zavěšení přístroje vně.  

Montáž:

  

Držák na zábradlí připevněte na zadní stranu 
přístroje 392GT pomocí přiložených šroubů s 
hvězdicovým kolečkem (

5

) do závitových 

pouzder, která jsou k tomuto účelu určena.  

Fig. 4 

5

 

Fig. 5 

Fig. 6 

Art.-Nr. 1200047 

 

Summary of Contents for 1000083

Page 1: ...ce bezpiecze stwa 2 Instrukcja obs ugi 3 10 Trancia a filo incandescente Avvisi di sicurezza 2 Dorredo di fornitura Istruzioni per l uso mo dello 3 10 Heated Wire Cutting Device Safety Instructions 2...

Page 2: ...the separate safety ad vice If you have any queries please do not hesitate to contact us Do not use the tool if you continue to be unsure about any aspect When you begin to use the tool you tacitly c...

Page 3: ...GB Base support Mount the base support 2 with marking on the lower side of the tool by means of star handles 3 CZ Podlahov li ta Podlahovou li tu 2 s ozna en m namontujte pomoc hv zdicov ch ru n ch ko...

Page 4: ...Applicare l apparecchio con il listello di base 2 sul parapetto dell impalcatura e applicare il gan cio 4 sulla sbarra inferiore del parapetto Per modificare l inclinazione dell apparecchio in terveni...

Page 5: ...optional Supporto per parapetto per l uso dell apparecchio in senso verticale su una rin ghiera posteriore p es in caso di facciate ap pese o quando vi sono limitazioni oggettive che impediscono l ag...

Page 6: ...tzlich Durch Dr cken des Drucktasters 7 wird der Draht er w rmt Eine Aufw rmzeit ist nicht n tig Der Zuschnitt kann sofort erfolgen B gel 8 vor dem Zuschnitt herausziehen Platte bis zum Zuschnittmass...

Page 7: ...c poprzez wyci gni cie chwytaka tn cego 7 I Taglio piegato Determinare una profondit o spessore di scanalatura 9 Inserire il pannello isolante far avanzare il pannello fino alla marcatura di taglio de...

Page 8: ...cillare via l arresto meccanico longitudinale 10 spingere il fermo 11 e fissare Regolazione a 90 Allentare la vite 12 regolare l angolo di taglio e fissare nuovamente la vite Barra premi lastra Allent...

Page 9: ...llentare la barra di bisellatura 14 spingendola verso l alto Posizionare la lastra isolante nella squadra di fermo 15 e sollevare fino ad ottenere l inclinazione desiderata Premere la barra di bisella...

Page 10: ...zkodzony bezpiecznik i zakr ci ponownie rubk Bezpiecznik czu y 5x20mm I Potenziali problemi Risoluzione dei problemi Sostituire il fusibile girare e rimuovere la vite 16 per fusibili fi ne sostituire...

Reviews: