background image

6

 

392GT 

1901175 / 08-2013

 

 

Inbetriebnahme | 

Uruchamianie | Messa in funzione | 

Setting the Device Up

 | Uvedení do provozu 

 

Schneidegerät gemäss Abbildung auf Geländerstange setzen, 

Gerätesicherung: 

Klettband um Geländerstange legen (

6

). Das Gerät ist gegen ein Herunterfallen gesichert.  

PL 

Ustawić urządzenie zgodnie z rysunkiem na drążku poręczy 

Zabezpieczenie urządzenia:

Założyć taśmę z rzepami wokół drążka poręczy (

6

). Urządzenie jest w ten sposób 

zabezpieczone przed upadkiem.  

Applicare l’apparecchio di taglio sulla barra del parapetto secondo le modalità illustrate nella figura, 

Blocco dell’apparecchio: 

Avvolgere il nastro di velcro intorno alla barra del parapetto (

6

) per impedire che 

l’apparecchio possa cadere.  

GB 

Put the cutting tool on the scaffolding rod as in the illustration, 

Equipment safety: 

Put the Velcro strip around the scaffolding rod (

6

). The tool is thus protected from falling down.  

CZ 

Řezačku posaďte dle vyobrazení na tyč zábradlí, 

Zajištění zařízení:

Kolem tyče zábradlí dejte upínací pásku (

6

). Zařízení je tak zajištěno proti pádu. 

 

 
Schnittvarianten | Wytnij warianty | Varianti di taglio | Cutting variants | Varianty řezů 

 

 

Gerader Schnitt: 

Grundsätzlich: 
Durch Drücken des Drucktasters (

7

) wird der Draht er-

wärmt. Eine Aufwärmzeit ist nicht nötig. Der Zuschnitt 
kann sofort erfolgen 

Bügel (

8

) vor dem Zuschnitt herausziehen, Platte bis 

zum Zuschnittmass vorschieben und Zuschnitt ausfüh-
ren. 

PL 

Cięcie proste: 

Zasadniczo: 
Naciśnięcie przycisku 

(

7

powoduje rozgrzanie drutu. 

Nie jest potrzebeny czas na rozgrzanie. Przycięcie 
może nastąpić natychmiast. 

Wyciągnąć uchwyt (

8

) przed docięciem, płytę 

podsunąć do wymiaru cięcia i wykonać cięcie. 

Taglio rettilineo: 

Istruzioni di base: 
Premendo l’interruttore a pressione (

7

) il filo di riscalda. 

Non occorre attendere il raggiungimento di una deter-
minata temperatura, bensì è possibile procedere im-
mediatamente con le operazioni di taglio. 

Estrarre l’archetto (

8

) prima del taglio, premere il pan-

nello fino alla misura di taglio desiderata e lasciare 
l’archetto nel pannello. 

GB 

Straight cut: 

Fundamental principle: 
The wire gets heated by pressing on the push-button 
switch (

7

).  A pre-heating period is not necessary. The 

cut can be made immediately 

Pull out bracket (

8

) before cutting, push board forwards 

to cutting dimension and allow bracket to dive into 
board. 

CZ

 

Rovný řez: 

V zásadě: 
Stisknutím tlačítka (

7

) se drát zahřívá. Není nutné čekat 

na úplné zahřátí, řezat lze okamžitě  

Před řezáním vytáhněte třmen (

8

), desku přisuňte až 

na velikost přířezu a proveďte řez.

 

7

 

8

 

Fig. 8 

6

 

Fig. 9 

Summary of Contents for 1000083

Page 1: ...ce bezpiecze stwa 2 Instrukcja obs ugi 3 10 Trancia a filo incandescente Avvisi di sicurezza 2 Dorredo di fornitura Istruzioni per l uso mo dello 3 10 Heated Wire Cutting Device Safety Instructions 2...

Page 2: ...the separate safety ad vice If you have any queries please do not hesitate to contact us Do not use the tool if you continue to be unsure about any aspect When you begin to use the tool you tacitly c...

Page 3: ...GB Base support Mount the base support 2 with marking on the lower side of the tool by means of star handles 3 CZ Podlahov li ta Podlahovou li tu 2 s ozna en m namontujte pomoc hv zdicov ch ru n ch ko...

Page 4: ...Applicare l apparecchio con il listello di base 2 sul parapetto dell impalcatura e applicare il gan cio 4 sulla sbarra inferiore del parapetto Per modificare l inclinazione dell apparecchio in terveni...

Page 5: ...optional Supporto per parapetto per l uso dell apparecchio in senso verticale su una rin ghiera posteriore p es in caso di facciate ap pese o quando vi sono limitazioni oggettive che impediscono l ag...

Page 6: ...tzlich Durch Dr cken des Drucktasters 7 wird der Draht er w rmt Eine Aufw rmzeit ist nicht n tig Der Zuschnitt kann sofort erfolgen B gel 8 vor dem Zuschnitt herausziehen Platte bis zum Zuschnittmass...

Page 7: ...c poprzez wyci gni cie chwytaka tn cego 7 I Taglio piegato Determinare una profondit o spessore di scanalatura 9 Inserire il pannello isolante far avanzare il pannello fino alla marcatura di taglio de...

Page 8: ...cillare via l arresto meccanico longitudinale 10 spingere il fermo 11 e fissare Regolazione a 90 Allentare la vite 12 regolare l angolo di taglio e fissare nuovamente la vite Barra premi lastra Allent...

Page 9: ...llentare la barra di bisellatura 14 spingendola verso l alto Posizionare la lastra isolante nella squadra di fermo 15 e sollevare fino ad ottenere l inclinazione desiderata Premere la barra di bisella...

Page 10: ...zkodzony bezpiecznik i zakr ci ponownie rubk Bezpiecznik czu y 5x20mm I Potenziali problemi Risoluzione dei problemi Sostituire il fusibile girare e rimuovere la vite 16 per fusibili fi ne sostituire...

Reviews: