6
392GT
1901175 / 08-2013
Inbetriebnahme |
Uruchamianie | Messa in funzione |
Setting the Device Up
| Uvedení do provozu
D
Schneidegerät gemäss Abbildung auf Geländerstange setzen,
Gerätesicherung:
Klettband um Geländerstange legen (
6
). Das Gerät ist gegen ein Herunterfallen gesichert.
PL
Ustawić urządzenie zgodnie z rysunkiem na drążku poręczy
Zabezpieczenie urządzenia:
Założyć taśmę z rzepami wokół drążka poręczy (
6
). Urządzenie jest w ten sposób
zabezpieczone przed upadkiem.
I
Applicare l’apparecchio di taglio sulla barra del parapetto secondo le modalità illustrate nella figura,
Blocco dell’apparecchio:
Avvolgere il nastro di velcro intorno alla barra del parapetto (
6
) per impedire che
l’apparecchio possa cadere.
GB
Put the cutting tool on the scaffolding rod as in the illustration,
Equipment safety:
Put the Velcro strip around the scaffolding rod (
6
). The tool is thus protected from falling down.
CZ
Řezačku posaďte dle vyobrazení na tyč zábradlí,
Zajištění zařízení:
Kolem tyče zábradlí dejte upínací pásku (
6
). Zařízení je tak zajištěno proti pádu.
Schnittvarianten | Wytnij warianty | Varianti di taglio | Cutting variants | Varianty řezů
D
Gerader Schnitt:
Grundsätzlich:
Durch Drücken des Drucktasters (
7
) wird der Draht er-
wärmt. Eine Aufwärmzeit ist nicht nötig. Der Zuschnitt
kann sofort erfolgen
Bügel (
8
) vor dem Zuschnitt herausziehen, Platte bis
zum Zuschnittmass vorschieben und Zuschnitt ausfüh-
ren.
PL
Cięcie proste:
Zasadniczo:
Naciśnięcie przycisku
(
7
)
powoduje rozgrzanie drutu.
Nie jest potrzebeny czas na rozgrzanie. Przycięcie
może nastąpić natychmiast.
Wyciągnąć uchwyt (
8
) przed docięciem, płytę
podsunąć do wymiaru cięcia i wykonać cięcie.
I
Taglio rettilineo:
Istruzioni di base:
Premendo l’interruttore a pressione (
7
) il filo di riscalda.
Non occorre attendere il raggiungimento di una deter-
minata temperatura, bensì è possibile procedere im-
mediatamente con le operazioni di taglio.
Estrarre l’archetto (
8
) prima del taglio, premere il pan-
nello fino alla misura di taglio desiderata e lasciare
l’archetto nel pannello.
GB
Straight cut:
Fundamental principle:
The wire gets heated by pressing on the push-button
switch (
7
). A pre-heating period is not necessary. The
cut can be made immediately
Pull out bracket (
8
) before cutting, push board forwards
to cutting dimension and allow bracket to dive into
board.
CZ
Rovný řez:
V zásadě:
Stisknutím tlačítka (
7
) se drát zahřívá. Není nutné čekat
na úplné zahřátí, řezat lze okamžitě
Před řezáním vytáhněte třmen (
8
), desku přisuňte až
na velikost přířezu a proveďte řez.
7
8
Fig. 8
6
Fig. 9