background image

 

   

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pg.

 

4/32

 

 

respiratore

 

di

 

emergenza

 

dopo

 

10

 

anni

 

(vedere

 

la

 

data

 

di

 

produzione

 

della

 

semimaschera

 

sul

 

datario

 

presente

 

stampigliato

 

al

 

suo

 

interno).

 

Si

 

raccomanda

 

di

 

tenere

 

i

 

dispositivi

 

nuovi

 

e

 

nel

 

loro

 

imballo

 

originario

 

durante

 

il

 

trasporto

 

e

 

lo

 

stoccaggio

 

in

 

modo

 

da

 

proteggerli

 

da

 

eventuali

 

urti

 

ed

 

esposizione

 

alla

 

polvere.

  

Evitare

 

di

 

sovrapporre

 

oggetti

 

pesanti

 

al

 

dispositivo

 

per

 

evitare

 

di

 

danneggiarlo

 

o

 

deformarlo.

 

6.

 

MANUTENZIONE

 

La

 

manutenzione

 

ha

 

per

 

scopo

 

il

 

ripristino

 

del

 

respiratore

 

per

 

permetterne

 

il

 

riutilizzo.

  

6.1.

 

Intervalli

 

di

 

manutenzione

 

Operazioni

 

da

 

eseguire

 

1 2

3

 

4

 

Controllo

 

visivo

 

X

 

X

 

 

Pulizia

 

e

 

disinfezione

 

 

X

 

 

Sostituzione

 

membrana

 

espirazione

 

 

 

X

a)

X

b)

1:

 

Prima

 

dell’uso

   ‐   

2:

 

Dopo

 

l’uso

   ‐   

3:

 

1

 

anno

   ‐   

4:

 

2

 

anni

 

a)

 

semimaschere

 

in

 

uso

    

b)

 

semimaschere

 

non

 

in

 

uso

  

6.2.

 

Pulizia

 

e

 

disinfezione

 

La

 

semimaschera

 

dovrà

 

essere

 

accuratamente

 

pulita

 

dopo

 

l'uso

 

per

 

asportare

 

il

 

sudore

 

e

 

la

 

condensa

 

rimasta

 

nel

 

suo

 

interno.

 

Per

 

far

 

ciò

 

basta

 

lavarla

 

con

 

acqua

 

tiepida,

 

dopo

 

aver

 

rimosso

 

il

 

filtro,

 

con

 

un

 

sapone

 

neutro

 

e

 

un

 

panno

 

morbido.

 

Sciacquare

 

poi

 

con

 

acqua

 

corrente.

 

Per

 

disinfettare

 

la

 

maschera,

 

strofinare

 

con

 

un

 

panno

 

imbevuto

 

di

 

un

 

normale

 

disinfettante

 

(es.

 

soluzione

 

a

 

base

 

di

 

clorossidante

 

elettrolitico)

 

la

 

parte

 

in

 

silicone

 

che

 

va

 

a

 

contatto

 

con

 

il

 

viso

 

dell'utilizzatore.

  

Sciacquare

 

sempre

 

a

 

fondo

 

con

 

acqua

 

corrente,

 

per

 

evitare

 

che

 

il

 

silicone

 

assorba

 

le

 

sostanze

 

detergenti

 

e

 

disinfettanti.

 

Si

 

consiglia

 

di

 

far

 

sempre

 

precedere

 

il

 

lavaggio

 

alla

 

disinfezione.

  

Non

 

utilizzare

 

solventi

 

(per

 

esempio

 

acetone

 

e

 

alcol)

 

o

 

detergenti

 

contenenti

 

particelle

 

abrasive

 

6.3.

 

Interventi

 

di

 

manutenzione

 

6.3.1.

 

Controllo

 

semimaschera

 

È

 

buona

 

norma

 

controllare

 

la

 

buona

 

efficienza

 

del

 

respiratore

 

prima

 

di

 

ogni

 

utilizzo

 

e,

 

se

 

la

 

semimaschera

 

è

 

immagazzinata,

 

ogni

 

anno.

 

Si

 

controlli

 

accuratamente

 

che

 

la

 

membrana

 

della

 

valvola

 

di

 

espirazione

 

sia

 

in

 

buone

 

condizioni

 

e

 

non

 

si

 

appiccichi

 

alla

 

sua

 

sede

 

ed

 

inoltre

 

si

 

controlli

 

anche

 

lo

 

stato

 

del

 

facciale

 

e

 

della

 

bardatura.

 

In

 

caso

 

si

 

ritenga

 

di

 

dover

 

sostituire

 

qualche

 

particolare,

 

si

 

ricorra

 

soltanto

 

ai

 

ricambi

 

originali

 

Spasciani

 

(contattare

 

l’ufficio

 

commerciale

 

per

 

eventuali

 

pezzi

 

di

 

ricambio

 

non

 

elencati

 

al

 

par.8).

 

6.3.2.

 

Sostituzione

 

della

 

membrana

 

di

 

espirazione

 

Per

 

controllare

 

la

 

membrana

 

di

 

espirazione

 

ed

 

eventualmente

 

sostituirla,

 

senza

 

l’ausilio

 

di

 

attrezzi,

 

procedere

 

come

 

segue:

  

‐ 

aprire

 

il

 

coperchio

 

della

 

valvola,

 

tirando

 

la

 

zona

 

sporgente

 

presente

 

sul

 

bordo

 

‐ 

estrarre

 

la

 

membrana

 

tirando

 

con

 

forza

 

verso

 

l’esterno

 

‐ 

sostituire

 

la

 

membrana,

 

infilando

 

il

 

perno

 

nel

 

foro

 

e

 

tirandolo

 

dall’interno

 

della

 

semimaschera

 

‐ 

rimontare

 

il

 

coperchio.

 

 

Summary of Contents for M 900 P3

Page 1: ...Tel 39 02 9695181 Fax 39 02 96730843 info spasciani com www spasciani com Pag 1 32 M 900 P3 IT Istruzioni per l uso EN Instruction for use FR Notice d instructions ES Instrucciones de uso DE Gebrauchs...

Page 2: ...apparecchi stessi e delle leggi in vigore nel paese d utilizzo La manutenzione e l eventuale riparazione dei dispositivi deve essere effettuata solo da personale esperto e addestrato SPASCIANI S p A...

Page 3: ...ando la resistenza respiratoria diviene insostenibile Il respiratore deve essere utilizzato per un unico turno di lavoro Il respiratore pu essere utilizzato in zone a rischio di esplosione 4 UTILIZZO...

Page 4: ...idante elettrolitico la parte in silicone che va a contatto con il viso dell utilizzatore Sciacquare sempre a fondo con acqua corrente per evitare che il silicone assorba le sostanze detergenti e disi...

Page 5: ...iferimento alla norma tecnica di riferimento utilizzata per la certificazione di prodotto EN 1827 1999 A1 2009 Il marchio CE presente anche sull etichetta applicata sul sacchetto 7 2 Marcature Sul sac...

Page 6: ...inappropriate use of the PPE or due to maintenance or repairs that are not carried out on the premises of SPASCIANI S p A or their expressly authorized service centres OnlyuseoriginalSPASCIANIS p A co...

Page 7: ...t twisted as shown in fig 1 then adjust them by pulling the ends not too tight until the mask is perfectly tightened fig 2 Aleaktightnesstestcanbeperformed coverthefilterwithbothhandsandbreathouthard...

Page 8: ...3 2 Changing the exhalation membrane To check and change the exhalation membrane if need be without using any tools proceed as follows Open the valve cover by pulling the tab on the edge Remove the me...

Page 9: ...3 7 3 Declaration of Conformity The EU declaration of conformity is available on the website www spasciani com in the Download section of the product of interest 8 ORDER LIST FR APPAREIL RESPIRATOIRE...

Page 10: ...r loger le filtre et avec une soupape expiratoire prot g e par un couvercle un harnais avec attache 2 points en silicone avec boucles de r glage rapide un filtre particules M 900 FM P3 NR fermement lo...

Page 11: ...ux utilis s pr sentent d excellentes qualit s antivieillissement Nous conseillons n anmoins de maintenir les appareils respiratoires neufs et emball s dans des magasins a r s et temp rature ambiante N...

Page 12: ...t l tat du masque int gral et de la bride Si l on estime devoir remplacer quelque accessoire que ce soit utiliser uniquement les pi ces de rechange originales Spasciani contacter le bureau commercial...

Page 13: ...me sur le filtre qui reporte le nom de l quipement M 900 la classification du filtre FM P3 NR et le code commercial du filtre Code 125040000 Les parties importantes aux fins de la s curit sont marqu e...

Page 14: ...de las leyes en vigor en el pa s de utilizaci n El mantenimiento y la posible reparaci n de los dispositivos los tiene que realizar solo personal experto y adiestrado SPASCIANI S p A declina toda res...

Page 15: ...tenible El respirador se tiene que utilizar durante un solo turno de trabajo El respirador se puede utilizar en zonas con riesgo de explosi n 4 UTILIZACI N 4 1 Antes del uso Controlar visualmente la s...

Page 16: ...cias detergentes y desinfectantes Se aconseja lavarla siempre antes de desinfectarla No utilizar disolventes por ejemplo acetona y alcohol ni detergentes que contengan part culas abrasivas 6 3 Interve...

Page 17: ...ci n de producto EN 1827 1999 A1 2009 La marca CE tambi n se encuentra en la etiqueta aplicada a la bolsita 7 2 Marcados En la bolsita transparente que contiene la semi mascarilla hay una etiqueta que...

Page 18: ...schutzger te sollten nur von ausgebildetem Fachpersonal benutzt werden sowie unter Aufsicht und der Verantwortung von Personen die ber die Anwendungseinschr nkungen der Ger te selbst und die geltenden...

Page 19: ...e perfekte Abdichtung zwischen dem Gesichtsrand und dem Gesicht beeintr chtigen Der Filter ist f r den einmaligen Gebrauch gedacht und darf nicht wiederverwendet werden Die Halbmaske erm glicht das Tr...

Page 20: ...tzger t so wiederherzustellen dass es wiederverwendet werden kann 6 1 Wartungsintervalle Durchzuf hrende Operationen 1 2 3 4 Sichtkontrolle X X Reinigung und Desinfektion X Ausatemmembrane austauschen...

Page 21: ...lbmaske platzieren und einen Winkel von etwa 60 Grad bilden den Filter zur Innenseite der Halbmaske drehen und zwar bis er vollst ndig eingesetzt ist Die korrekte Positionierung des Filters berpr fen...

Page 22: ...mmer Notfall Atemschutzger t industriell M 900 P3 117050000 Kit Ersatz Partikelfilter M 900 P3 117120000 Kit Ersatz Ausatemmembran 5 Stk 117130000 NL RESPIRATOR M 900 P3 Halfmaskers zonder inademventi...

Page 23: ...ter M 900 FM P3 NR dat stevig op diens plaats in het halfmasker is aangebracht 2 GEBRUIKSBESTEMMING Het halfmasker van Spasciani M 900 P3 met het bijbehorende stoffilter biedt iedereen die het gebruik...

Page 24: ...ERING De gebruikte materialen beschikken over uitstekende verouderingsbestendige eigenschappen Desondanks raden we aan om nieuwe en verpakte respiratoren op te slaan in goed geventileerde magazijnen e...

Page 25: ...aat van het gelaatstuk en het harnas Gebruik uitsluitend originele onderdelen van Spasciani als bepaalde delen moeten worden vervangen neem contact op met de commerci le afdeling voor het bestellen va...

Page 26: ...ht Zie Tab 1 Bepaalde markeringen op het filter zijn ook zichtbaar via het doorzichtige zakje Op het filter zijn de naam van het beschermingsmiddel M 900 de classificatie van het filter FM P3 NR en de...

Page 27: ...e ni wiadome ogranicze stosowania urz dze i przepis w obowi zuj cych w kraju u ytkowania Konserwacj i napraw urz dze mo e wykonywa wy cznie wykwalifikowany i przeszkolony personel SPASCIANI S p A nie...

Page 28: ...o utrzymania Maska musi by u ywana dla jednej zmiany roboczej Maska mo ne zosta zastosowana w obszarach w kt rych istnieje ryzyko wybuchu 4 STOSOWANIE 4 1 Przed u yciem Wizualnie sprawd p mask przed u...

Page 29: ...c wch oni ciu przez silikon rodk w pior cych i dezynfekuj cych Zaleca si zawsze wst pne umycie przed dezynfekcj Nie nale y u ywa rozpuszczalnik w np acetonu i alkoholu lub detergent w zawieraj cych cz...

Page 30: ...yfikacji produktu EN 1827 1999 A1 2009 Znak CE znajduje si r wnie na etykiecie umieszczonej na torebce 7 2 Oznakowania Na przezroczystej torebce zawieraj cej p mask znajduje si etykieta z nast puj cym...

Page 31: ...nische referentienorm Odno ny standard techniczny Marchio del Fabbricante Manufacturer s brand Marque du Fabricant Sello del Fabricante Kennzeichnung des Herstellers Logo van de fabrikant Marka produc...

Page 32: ...Pg 32 32 SPASCIANI S p A Via Saronnino 72 21040 Origgio VA Italy www spasciani com Cod 96061000 Rev 1 it en fr es de nl pl 06 2018 Coop Soc GPII Onlus...

Reviews: