Spasciani 112310000 Instructions For Use Manual Download Page 10

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

10

 

/

 

24

 

 

 

 

Las

 

máscaras

 

completas

 

TR

 

82

 

se

 

componen

 

de

 

los

 

siguientes

 

elementos:

 

 

Facial

 

externo,

 

moldeado

 

en

 

caucho

 

o

 

silicona;

 

 

Visor

 

panorámica

 

de

 

gran

 

visibilidad,

 

moldeado

 

en

 

policarbonato

 

natural

 

o

 

con

 

un

 

tratamiento

 

resistente

 

a

 

rayados

 

y

 

también

 

en

 

vidrio

 

de

 

seguridad;

 

 

Un

 

grupo

 

que

 

une

 

el

 

conector

 

roscado

 

(UNE

EN

 

148

1,

 

UNE

EN

 

148

3

 

o

 

tipo

 

bayoneta

 

DIN

 

58600),

 

las

 

válvulas

 

de

 

exhalación,

 

la

 

válvula

 

de

 

inhalación

 

y

 

el

 

diafragma

 

fónico

 

en

 

un

 

cuerpo

 

de

 

plástico;

 

 

Una

 

mascarilla

 

interior

 

que

 

reduce

 

el

 

espacio

 

muerto,

 

moldeada

 

en

 

caucho

 

y

 

equipada

 

con

 

dos

 

válvulas

 

para

 

la

 

circulación

 

del

 

aire,

 

que

 

evita

 

el

 

empañamiento

 

del

 

visor;

 

 

Un

 

arnés

 

con

 

cinco

 

correas,

 

moldeado

 

en

 

caucho,

 

equipado

 

con

 

hebillas

 

de

 

liberación

 

rápida;

 

 

Una

 

tira

 

para

 

llevar

 

la

 

máscara

 

alrededor

 

del

 

cuello

 

durante

 

los

 

descansos.

 

La

 

máscara

 

es

 

de

 

un

 

solo

 

tamaño,

 

que

 

se

 

adapta

 

a

 

la

 

cara

 

sin

 

presión,

 

creando

 

un

 

ajuste

 

perfecto.

 

2.

 

Advertencias

 

y

 

limitaciones

 

 

No

 

utilice

 

la

 

máscara

 

con

 

equipos

 

de

 

respiración

 

de

 

oxígeno

 

de

 

circuito

 

cerrado;

 

estos

 

deben

 

utilizarse

 

con

 

máscaras

 

sin

 

válvulas

 

de

 

exhalación.

 

 

Asegúrese

 

de

 

que

 

la

 

máscara

 

genera

 

estanqueidad

 

y

 

una

 

adherencia

 

perfecta

 

a

 

la

 

cara

 

durante

 

la

 

prueba

 

de

 

cierre

 

hermético.

 

 

Si

 

el

 

usuario

 

tiene

 

barba

 

o

 

gafas,

 

pueden

 

interferir

 

en

 

el

 

ajuste

 

de

 

la

 

máscara

 

a

 

la

 

cara.

 

En

 

este

 

caso,

 

deben

 

utilizarse

 

gafas

 

correctoras

 

con

 

una

 

montura

 

especial,

 

disponibles

 

para

 

los

 

interesados.

  

 

No

 

utilice

 

los

 

modelos

 

1

 

a

 

5

 

(máscaras

 

para

 

sistemas

 

de

 

filtración)

 

si

 

el

 

aire

 

tiene

 

un

 

contenido

 

de

 

oxígeno

 

inferior

 

al

 

17

 

%

 

en

 

volumen

 

(este

 

límite

 

puede

 

variar

 

de

 

acuerdo

 

a

 

las

 

distintas

 

disposiciones

 

vigentes

 

en

 

el

 

país

 

en

 

el

 

que

 

se

 

utiliza

 

el

 

equipo).

 

 

No

 

utilice

 

los

 

modelos

 

1

 

a

 

5

 

(máscaras

 

para

 

sistemas

 

de

 

filtración)

 

si

 

los

 

contaminantes

 

son

 

desconocidos.

 

 

Las

 

máscaras

 

se

 

pueden

 

utilizar

 

sin

 

riesgo

 

en

 

entornos

 

ricos

 

en

 

oxígeno,

 

explosivos

 

y/o

 

sustancias

 

inflamables.

 

Puede

 

surgir

 

un

 

riesgo

 

si

 

se

 

utilizan

 

con

 

otro

 

EPI

 

no

 

apto

 

para

 

usar

 

en

 

estos

 

entornos.

 

 

Cuando

 

los

 

peligros

 

son

 

tales

 

que,

 

además

 

de

 

la

 

protección

 

de

 

las

 

vías

 

respiratorias,

 

también

 

se

 

requiere

 

el

 

uso

 

de

 

otro

 

equipo

 

de

 

protección,

 

debe

 

confirmarse

 

la

 

compatibilidad

 

de

 

este

 

equipo

 

con

 

las

 

máscaras.

 

El

 

uso

 

de

 

otro

 

EPI

 

(protectores

 

auditivos,

 

protectores

 

para

 

la

 

cabeza,

 

protectores

 

para

 

las

 

extremidades,

 

etc.)

 

reducirá

 

la

 

eficacia

 

del

 

EPI

 

para

 

las

 

vías

 

respiratorias.

 

Realice

 

siempre

 

una

 

prueba

 

antes

 

del

 

uso

 

real.

 

 

En

 

caso

 

de

 

que

 

se

 

utilice

 

la

 

máscara

 

en

 

presencia

 

de

 

agentes

 

químicos

 

líquidos

 

particularmente

 

agresivos,

 

confirme

 

la

 

compatibilidad

 

de

 

la

 

máscara

 

con

 

dichos

 

agentes

 

antes

 

del

 

uso.

 

3.

 

Uso

 

3.1

 

Colocación

 

de

 

la

 

máscara

 

Tire

 

de

 

las

 

correas

 

de

 

la

 

máscara

 

al

 

máximo

 

soltando

 

las

 

hebillas

 

de

 

ajuste.

 

Sujete

 

las

 

correas

 

temporales

 

y

 

laterales

 

de

 

la

 

máscara

 

con

 

ambas

 

manos,

 

mientras

 

las

 

estira

 

para

 

poder

 

meter

 

la

 

cabeza

 

en

 

la

 

máscara.

 

Tras

 

colocar

 

la

 

barbilla

 

en

 

su

 

lugar,

 

pase

 

la

 

máscara

 

sobre

 

la

 

cabeza,

 

colocándola

 

de

 

tal

 

manera

 

que

 

las

 

correas

 

queden

 

colocadas

 

en

 

la

 

dirección

 

de

 

las

 

hebillas

 

de

 

la

 

máscara

 

(fig.

 

1).

 

El

 

arnés

 

debe

 

ajustarse

 

de

 

tal

 

manera

 

que

 

pueda

 

sentir

 

una

 

presión

 

uniforme

 

del

 

borde

 

de

 

la

 

máscara

 

sobre

 

la

 

cara.

 

Las

 

hebillas

 

se

 

cerrarán

 

automáticamente

 

en

 

la

 

posición

 

deseada.

 

Se

 

recomienda

 

tirar

 

primero

 

de

 

las

 

tiras

 

de

 

las

 

almohadillas,

 

después

 

de

 

las

 

tiras

 

de

 

la

 

zona

 

temporal

 

y

 

por

 

último

 

de

 

las

 

frontales

 

(fig.

 

2,

 

3,

 

4).

 

Para

 

retirar

 

la

 

máscara,

 

libere

 

la

 

tensión

 

de

 

las

 

correas

 

levantando

 

ligeramente

 

los

 

broches

 

de

 

las

 

hebillas

 

para

 

que

 

las

 

correas

 

se

 

deslicen

 

hacia

 

atrás

 

(fig.

 

5).

 

Retire

 

la

 

máscara

 

de

 

la

 

barbilla

 

y

 

después

 

quítesela

 

levantándola

 

por

 

encima

 

de

 

la

 

cabeza.

 

 

 

 

 

fig.

 

1

 

fig.

 

2

 

fig.

 

3

fig.

 

4

fig.

 

5

3.2

 

Cómo

 

comprobar

 

el

 

sello

 

neumático

 

Antes

 

de

 

adentrarse

 

en

 

un

 

ambiente

 

contaminado,

 

debe

 

comprobar

 

el

 

sello

 

de

 

la

 

máscara

 

sobre

 

la

 

cara,

 

así

 

como

 

el

 

de

 

la

 

válvula

 

de

 

exhalación.

 

Una

 

vez

 

que

 

se

 

ponga

 

la

 

máscara,

 

cierre

 

el

 

conector

 

con

 

la

 

palma

 

de

 

la

 

mano

 

e

 

inhale

 

profundamente

 

(fig.

 

6)

 

para

 

que

 

la

 

máscara

 

se

 

adhiera

 

a

 

la

 

cara.

 

No

 

debe

 

haber

 

infiltración

 

de

 

aire

 

por

 

ninguna

 

parte

 

de

 

la

 

máscara.

 

La

 

comprobación

 

del

 

sello

 

debe

 

realizarse

 

dos

 

o

 

tres

 

veces.

 

fig.

 

6

3.3

 

Conexión

 

del

 

dispositivo

 

seleccionado

 

Consulte

 

las

 

instrucciones

 

de

 

los

 

dispositivos

 

conectados

 

para

 

conocer

 

la

 

información

 

de

 

montaje

 

y

 

las

 

limitaciones.

 

 

 

Summary of Contents for 112310000

Page 1: ...43 info spasciani com www spasciani com Pag 1 24 MASCHERE INTERE FULL FACE MASKS M SCARAS COMPLETAS MASQUES COMPLETS VOLGELAATSMASKERS VOLLMASKE TR 82 it Istruzioni per l uso en Instructions for use f...

Page 2: ...3 TR 82 Schermo antisfriso 112240000 4 TR 82 S 112170000 5 TR 82 S vetro sicurezza 112250000 6 TR 82 A 112300000 7 TR 82 A Cl 3 11230FR00 8 TR 82 B 112310000 9 TR 82 B Cl 3 11231FR00 Modelli da 1 a 5...

Page 3: ...recchiette delle fibbie che faranno scorrere le cinghie all indietro fig 5 Sfilare la maschera dal mento e successivamente sollevarla dalla testa fig 1 fig 2 fig 3 fig 4 fig 5 3 2 Controllo di tenuta...

Page 4: ...ai requisiti essenziali stabiliti dal Regolamento UE 2016 425 sui DPI Dispositivi di Protezione Individuale e dalla norma tecnica EN 136 1998 seguito dal numero dell Organismo Notificato responsabile...

Page 5: ...40000 Borsa custodia per 1 maschera e 1 filtro Per la lista completa di parti di ricambio e accessori e per informazioni sugli interventi di manutenzione nonch per informazioni su attrezzature e corsi...

Page 6: ...vary according to the different provisions in effect in the country where the equipment is used Do not use Models 1 to 5 masks for filtering systems if the pollutants are unknown The masks can be use...

Page 7: ...from dust light chemical vapours and any sources of heat For transportation use their original packaging 4 2 Cleaning Disinfection After use the masks should be cleaned with a soft cloth to remove sw...

Page 8: ...ive YES F V For glass NO Inner mask BLACK 365 YELLOW 366 YES Speech diaphragm Not possible YES2 1 For versions CL3 this mark is also included on the label 2 only year of production 6 3 Declaration of...

Page 9: ...torias tal como se definen en el Anexo I del Reglamento UE 2016 425 y cumplen con los requisitos de la norma t cnica EN 136 1998 Clase 3 La m scara completa TR82 cuando es utilizada con dispositivo de...

Page 10: ...i n de las v as respiratorias tambi n se requiere el uso de otro equipo de protecci n debe confirmarse la compatibilidad de este equipo con las m scaras El uso de otro EPI protectores auditivos protec...

Page 11: ...quipos de control comun quese con la oficina de ventas de Spasciani Tabla de mantenimiento programado Parte Actividad 1 2 3 4 5 M scara completa Control visual general grupo conector visor v lvula de...

Page 12: ...00 Set de v lvulas y juntas por TR 82 156260000 Set de v lvulas y juntas por TR 82 A 156060000 Set visor policarbonato 156050000 Set visor anti rayado y disolventes 903110000 Visor vidrio segurizado 1...

Page 13: ...masques sans valves d expiration Veillez toujours ce que le masque garantisse l tanch it l air et une adh rence parfaite au visage pendant le test d tanch it Labarbe et ou le portde lunettes peuvent i...

Page 14: ...masques TR 82 pr sentent des caract ristiques antivieillissement optimales aucune pr caution particuli re ne doit donc tre prise pour le stockage des masques Il est toutefois recommand de conserver le...

Page 15: ...ie 6 2 Label Le label CE indiqu sur l tanch it du couvre face se compose des l ments suivants D signation pour le groupe TR 82 l inclusion du S signifie que le masque est moul dans de la silicone CE 0...

Page 16: ...compl te des pi ces de rechange et des accessoires et des informations sur l entretien et de l information sur l quipement et des cours toujours contacter votre bureau de vente Spasciani NL Gebruiksi...

Page 17: ...en in het land waar de apparatuur wordt gebruikt Gebruik de modellen 1 tot 5 maskers voor filtersystemen niet als de verontreinigende stoffen onbekend zijn De maskers kunnen zonder enig risico worden...

Page 18: ...nnen Gebruik voor het transport de originele verpakking 4 2 Reiniging desinfectie Na gebruik moeten de maskers worden gereinigd met een zachte doek om zweet en condens te verwijderen Wanneer de masker...

Page 19: ...Hoofdharnas JA Vizier F Voor polycarbonaat Indien behandeld is er kleefstof JA F V Voor glas NEEN Binnenmasker ZWART 365 GEEL 366 JA Spraakmembraan Niet mogelijk JA2 1 Voor de versies CL3 is deze mark...

Page 20: ...5 f r den Atemschutz in Klasse III PPE klassifiziert und erf llen die Anforderungen der technischen Norm EN 136 1998 Klasse 3 Die Vollmasken TR 82 sch tzen das Atemsystem und die Augen vor fl chtigen...

Page 21: ...n F hren Sie vor dem eigentlichen Einsatz immer einen Tragetest durch Falls die Schutzmaske in Umgebungen mit besonders aggressiven chemischen Fl ssigkeiten eingesetzt werden soll muss vor dem Einsatz...

Page 22: ...Membran Visuelle kontrolle X Membranersatz X Ausatemventilscheiben Austauschen von Membran Visuelle kontrolle X Membranersatz Xa Xb 1 Vor dem Gebrauch 2 Nach dem Gebrauch 3 Alle 6 Monate 4 J hrlich 5...

Page 23: ...k Gesichtsmaske Material Farbe EPDM Schwarz Silikon Gelb EPDM Schwarz EPDM Schwarz Silikon Gelb EPDM Schwarz EPDM Schwarz Gewicht g 570 580 650 570 660 580 570 TIL Gesamt Einw rtsleckrate 0 05 0 05 0...

Page 24: ...4 24 SPASCIANI S p A Via Saronnino 72 21040 Origgio VA Italy Tel 39 02 9695181 Fax 39 02 96730843 info spasciani com www spasciani com Cod 960020000 Rev 8a it en fr es nl de 03 2019 Coop Soc GPII Onlu...

Reviews: