49
Advanced operations Operaciones avanzadas
Superimposing a
still picture on a
moving picture
Using the still function, you can record a still
picture to be superimposed on a moving picture.
The sound is recorded normally.
(
1
)
While the camcorder is in Standby mode or
recording mode, press DIGITAL EFFECT and
turn the control dial until the STILL indicator
flashes.
(
2
)
Press the control dial.
The STILL indicator lights up and the still
bars appear. The still picture is stored in
memory.
(
3
)
Turn the control dial to adjust the rate of the
still picture you want to superimpose on the
moving picture. The rate of the still picture
increases with the number of the still bars.
(
4
)
Press START/STOP to start recording a
moving picture with a still picture
superimposed on it. When you stop
recording, press START/STOP again.
To cancel the still function
Press DIGITAL EFFECT.
Notes on the still function
•You cannot use the following functions while
recording a still picture
– Functions using the FADER button
– Low Lux mode of PROGRAM AE
•When you set the POWER switch to OFF, the
still function will be cancelled automatically.
LO
CK
ST
AN
DB
Y
P
HOT
O
ST
AND
BY
START/STOP
2
3
4
1
STILL
STILL
DIGITAL
EFFECT
SEL/
PUSH EXEC
SEL/
PUSH EXEC
SEL/
PUSH EXEC
Superposición de
una imagen fija
sobre otra móvil
Utilizando la función de imagen fija, podrá
grabar una imagen fija para superponerla sobre
otra móvil. El sonido se grabará normalmente.
(
1
)
Con la videocámara en el modo de espera o
en el de grabación, presione DIGITAL
EFFECT y gire el dial de control hasta que
parpadee el indicador STILL.
(
2
)
Presione el dial de control.
El indicador STILL se encenderá y aparecerán
las barras fijas. La imagen fija se almacenará
en la memoria.
(
3
)
Gire el dial de control para ajustar la
velocidad de la imagen fija que desee
superponer sobre la imagen móvil. La
velocidad de la imagen fija aumentará con el
número de barras fijas.
(
4
)
Para iniciar la grabación de una imagen móvil
con una imagen fija superpuesta sobre ella,
presione START/STOP. Cuando desee parar
la grabación, vuelva a presionar START/
STOP.
Para cancelar la función de imagen
fija
Presione DIGITAL EFFECT.
Notas sobre la función de imagen fija
•Cuando esté grabando una imagen fija, no
podrá usar las funciones siguientes.
– Funciones en las que se utilice la tecla FADER.
– Modo de baja iluminación de PROGRAM AE
•Cuando ponga el selector POWER en OFF, la
función de imagen fija se cancelará
automáticamente.
Summary of Contents for HANDYCAM VISION CCD-TRV94
Page 128: ...Sony Corporation Printed in Japan ...