25
Basic operations Operaciones básicas
1
2
3
4
5
VOLUME
CAMERA
POWER
OFF
VTR
STOP
REW
FF
PAUSE
REC
PLAY
Playing back a tape
You can monitor the playback picture on the
LCD screen.
(
1
)
While pressing the small green button on the
POWER switch, set it to VTR. The video
control buttons light up.
(
2
)
Insert the recorded tape with the window
facing out.
(
3
)
While pressing OPEN, open the LCD panel.
Adjust the angle of the LCD panel or the
brightness of the LCD screen if necessary.
(
4
)
Press
·
to start playback.
(
5
)
Adjust the volume using VOLUME.
You can also monitor the picture on a TV screen,
after connecting the camcorder to a TV or VCR.
To stop playback,
press
π
.
To rewind the tape,
press
0
.
To fast-forward the tape rapidly,
press
)
.
Reproducción de una
cinta
Usted podrá ver las imágenes de reproducción en
la pantalla de cristal líquido.
(
1
)
Manteniendo presionado el pequeño botón
verde del selector POWER, póngalo en VTR.
Las teclas de control de vídeo se iluminarán.
(
2
)
Inserte el videocassette grabado con la
ventanilla hacia afuera.
(
3
)
Manteniendo presionado OPEN, abra la
pantalla de cristal líquido. Si es necesario,
ajuste el ángulo o el brillo de la pantalla de
cristal líquido.
(
4
)
Para iniciar la reproducción, presione
·
.
(
5
)
Ajuste el volumen utilizando VOLUME.
Usted también podrá contemplar las imágenes en
la pantallas de un televisor después de haber
conectado la videocámara a televisor o una
videograbadora.
Para parar la reproducción,
presione
π
.
Para rebobinar la cinta,
presione
0
.
Para hacer que la cinta avance rápidamente,
presione
)
.
Summary of Contents for HANDYCAM VISION CCD-TRV94
Page 128: ...Sony Corporation Printed in Japan ...