background image

43

3

4

#1

#17

#33

#49

1

2

#9

#25

#41

#57

Summary of Contents for STR10FT

Page 1: ...STR10FT 10GN ...

Page 2: ...tions and other losses caused by other kinds of cases If it was recognizable manufacturing defects or production defects dealer will bear the corresponding responsibility Ÿ The assembly of the product must be done carefully and by 3 able bodied adults If in any doubt ask a technically qualified person Ÿ Before you start with the assembly please read the instructions carefully and check the assembl...

Page 3: ...mbing on or off the trampoline children who use the trampoline need assistance Always keep an eye on the ladder and hold the handle of the vertical bars on it when climbing on or off the trampoline and ensure that there is a firm contact between the foot and the horizontal bar of the ladder Ÿ To climb on the trampoline correctly put hands on the frames climb onto the frames cross the springs and s...

Page 4: ...e stored in a cool and dry place or also in the original cartons Lubricate all joints for protection before storage Ÿ Store the product in a safe and weatherproof place to avoid damage or injury to the product or people Ÿ Please note that the detergent water temperature and washing method you use is appropriate We recommend that users should gently wipe off with warm water and a soft brush Ÿ WARNI...

Page 5: ...son jumps on the trampoline and loses control of their jump Users may collide with each other fall off of the trampoline fall on the springs or land wrongly on the jumping mat Smaller users will be more easily hurt in that case Ÿ Climbing on and off the trampoline The jumping mat is approximately a meter above the ground Jumping off the trampoline on to the floor or another surface can lead to inj...

Page 6: ...r Benutzung auf einen einwandfreien Zustand Defekte Teile müssen sofort ausgetauscht werden da sonst die Funktion und Sicherheit des Trampolins beeinträchtigt wird Ÿ In diesem Handbuch sind die Aufbauanleitung Vorsichtsmaßnahmen sowie Empfehlungen für die Pflege und Wartung des Trampolins enthalten Beachten Sie diese Hinweise um Ihre Sicherheit zu gewährleisten und noch lange Freude an diesem Gerä...

Page 7: ...Ÿ Leeren Sie vor dem Springen Ihre Taschen Nehmen Sie keine Gegenstände mit auf die Sprungfläche und legen Sie diese auch nicht dort ab Ÿ Tragen Sie beim Springen keine Straßen oder Sportschuhe Trampolinspringer sollten nur ohne Schuhe springen Ÿ Es darf beim Springen keine Kleidung mit Accessoires getragen werden die sich in der Sprungmatte verhaken oder verfangen könnten Ÿ Die Kleidung muss aus ...

Page 8: ...h auf Schäden und Verschleiß Fehlerhafte oder fehlende Teile müssen sofort ersetzt werden Ÿ Witterungseinflüsse wie direktes Sonnenlicht Regen Schnee und extreme Temperaturen können Sprungmatte Rahmenpolster und Sicherheitsnetz beschädigen Bitte prüfen Sie diese Teile daher regelmäßig auf Beschädigungen und darauf ob sie das Gewicht des Nutzers noch tragen abfangen können Tauschen Sie die genannte...

Page 9: ...ung liegt erst dann vor wenn Sie auf derselben Stelle landen von der Sie abgesprungen sind Wenn Sie das Gleichgewicht verlieren beugen Sie Ihre Knie bei der Landung Das es erlaubt Ihnen Ihr Gleichgewicht wiederzugewinnen Ÿ Wechseln Sie sich beim Springen ab und behalten Sie den jeweils Springenden im Auge Ÿ Für weitere Informationen oder Übungsunterlagen wenden Sie sich bitte an einen ausgebildete...

Page 10: ...us souhaitez offrir ce produit à un tiers joignez obligatoirement ce mode d emploi Ÿ Pour des raisons de clarté les détails concernant chaque variante ou montage envisageable ne peuvent être tous décrits Si vous souhaitez obtenir plus d informations ou si vous rencontrez certains problèmes non traités de manière détaillée dans ces instructions veuillez nous contacter Ÿ Le produit est exclusivement...

Page 11: ...té horizontalement Ÿ Soyez prudents lors du transport sinon le cadre risque de se déformer Ÿ Si cela devait se produire utilisez les 4 personnes pour redonner au cadre sa forme initiale Ÿ Les enfants ne sont autorisés à utiliser le trampoline que sous la surveillance d un adulte expérimenté et possédant les connaissances adéquates Ÿ L utilisation incorrecte et abusive du trampoline est dangereuse ...

Page 12: ... de tous les ressorts ou de tous les écrous resserrez les si besoin afin d éviter des pertes lors de l utilisation Ÿ Vérifiez régulièrement le positionnement correct du coussin de protection du cadre Ÿ Si des parties sont endommagées ou si des angles ou des arêtes saillants apparaissent le produit ne doit plus être utilisé Ÿ Vérifiez avant et après chaque utilisation l état de dégradation et d usu...

Page 13: ...ampoline lorsque vous êtes sous l empire de l alcool de drogues ou lorsque vous prenez des médicaments Ÿ Apprenez scrupuleusement les positions de saut et les positions corporelles basiques avant de vous attaquer à des sauts difficiles Ÿ Arrêter votre saut de retour par une flexion des genoux dès que vos pieds touchent le tapis de saut Ÿ Vous devriez vous entraîner à cette technique en même temps ...

Page 14: ...e contre l utilisation non autorisée peuvent s avérer nécessaires 14 Le rôle du sauteur dans la prévention d un accident Méthodes de prévention des accidents Le rôle de la personne chargée de la surveillance dans la prévention d un accident IT Linee guida generali Ÿ Si prega di leggere attentamente le seguenti istruzioni e usare il prodotto in modo opportuno Ÿ Si prega di conservare questo manuale...

Page 15: ...evitare che la struttura si pieghi Ÿ Se dovesse accadere si prega di disporre 4 persone per ripristinare la struttura nella sua forma originale Ÿ I bambini possono usare il trampolino solo sotto la supervisione di adulti che posseggano una preparazione adeguata Ÿ L utilizzo improprio e l abuso del trampolino sono pericolosi e possono causare infortuni seri Ÿ Tenere presente che le molle del trampo...

Page 16: ...ente e stringili se necessario per evitare che si muovano durante l uso Ÿ Controlla regolarmente che il tappeto di protezione sopra alle molle sia fissato bene Ÿ Se si formano spigoli o angoli appuntiti il prodotto non può più essere utilizzato Ÿ Controlla che il trampolino non presenti danni parti mancanti o segni di usura e strappo prima e dopo ogni utilizzo Le parti mancanti o difettose devono ...

Page 17: ...o in cui i piedi entrano in contatto con il tappeto elastico Ÿ Questa tecnica dovrebbe essere praticata durante l apprendimento delle altre manovre e del controllo dell equilibrio Se perdi sempre l equilibrio quando salti o se stai imparando le basi per saltare su un trampolino allora dovresti comprendere come controllare la tua distribuzione del peso Un salto viene considerato controllato quando ...

Page 18: ...instrucciones y respete los debidos usos del producto Ÿ Por favor conserve bien este manual y en caso de cesión no omita entregarlo junto al producto Ÿ Este manual podría no incluir todos los detalles de cada paso del montaje Si necesita ayuda o información adicional póngase en contacto con nosotros Ÿ Este producto es recomendado sólo para el uso doméstico en el exterior no es para uso industrial ...

Page 19: ...a ser peligroso o causar serios daños Ÿ Tenga cuidado de que los resortes usados en el trampolín generan inmensa elasticidad y podría aventar a una persona fuera del tapete del trampolín llegando a grandes alturas y causar que el cuerpo se mueva de formas inusuales o en direcciones extremas Solo use el trampolín si usted se encuentra en buen estado físico y que también conozca los riesgos que podr...

Page 20: ...s y cualquier señal de desgaste después de cada uso Partes defectuosas o faltantes deberán ser reemplazadas inmediatamente Ÿ El clima sea la luz directa del sol lluvia nieve y temperaturas extremas pueden dañar el tapete cubierta del resorte y la red de seguridad Por favor revise de forma regular si estas partes se encuentran dañadas o si aún pueden aguantar el peso del usuario Ÿ Para su propia se...

Page 21: ...rápidamente cuando caiga para permitirle recuperar el control y parar de saltar Ÿ Por favor tómense turnos al saltar y ponga atención a los otros usuarios Ÿ Para más información o documentos de ejercicio por favor consulte con un profesional de salto de trampolín El uso del trampolín como con cualquier otro deporte recreativo puede llevar a causar accidentes Pero hay formas de reducir este riesgo ...

Page 22: ...leven van de voorschriften van de montage en het gebruik nemen de fabrikanten geen enkele verantwoordelijkheid op zich Ÿ Dit is een product voor oefening Doe een zekere opwarming voor gebruik Anders kan het leiden tot spierspanning uitputting van de spieren en ander letsel Overschat uzelf niet Als u moe bent of als er geen kracht in uw benen zit neem dan een rustpauze Anders kan het tot ernstig le...

Page 23: ...aam in verschillende ongewone en extreme richtingen kunnen laten bewegen Gebruik de trampoline alleen als u fysiek fit bent en de gevaren kent die tijdens het gebruik kunnen ontstaan Ÿ Gebruik het product alleen op een vlakke niet gladde en stevige ondergrond Ÿ Maak uw zakken leeg voordat u gaat springen Breng geen voorwerpen naar de trampoline mee en zet er niets op Ÿ Draag geen slippers of tenni...

Page 24: ...uik op ontbrekende onderdelen beschadigingen en sporen van slijtage Defecte of ontbrekende onderdelen moeten onmiddellijk worden vervangen Ÿ Weer zoals direct zonlicht regen sneeuw en extreme temperaturen kunnen de springmat de beschermrand en het veiligheidsnet beschadigen Controleer regelmatig of deze onderdelen beschadigd zijn en of ze nog steeds bestand zijn tegen het gewicht van de gebruiker ...

Page 25: ...ding op dezelfde plek waar u bent omhoog gesprongen Als u de controle verliest wanneer u op de trampoline springt buig dan scherp door u knieën wanneer u landt en dit zal u in staat stellen om de controle terug te krijgen en het springen te stoppen Ÿ Spring alstublieft om de beurt en let op andere gebruikers Ÿ Voor meer informatie of documenten over oefeningen kunt u zich wenden tot een getrainde ...

Page 26: ...d för industriell eller offentlig användning Det är inte tillåtet att använda den i strid mot beskrivningen ovan eller att ändra och reproducera produkten utan tillstånd och det kan leda till personskada och eller skada på produkten Produkten måste monteras och användas strikt i enlighet med de bifogade anvisningarna Tillverkarna tar inget ansvar för skador till följd av underlåtenhet att följa be...

Page 27: ...nder användning Ÿ Använd endast produkten på jämnt halkfritt och robust underlag Ÿ Töm fickorna innan du hoppar Bär inga föremål till studsmattan och lägg inte någonting på den Ÿ Använd inte tofflor eller tennisskor när du hoppar De som hoppar på studsmattan ska vara barfota eller bara ha på sig strumpor eller gymnastikskor Inga stadiga skor får användas eftersom de leder till överdrivet slitage p...

Page 28: ...r på något Ÿ Skydda produkter från stänk fukt hög temperatur och direkt solljus Vi rekommenderar att du använder ett lämpligt skyddsöverdrag för att skydda studsmattan från väderpåverkan om du inte använder den Om den exponeras utomhus utan skydd täcks inte eventuella skador av garantin Ÿ Kraftig vind kan blåsa bort studsmattan Var god flytta studsmattan till en skyddad plats eller ta isär den om ...

Page 29: ...likheten för en skada ökar om mer än en person hoppar på studsmattan och tappar kontrollen över sitt hopp Användare kan kollidera med varandra falla av studsmattan falla på fjädrarna eller landa felaktigt på hoppmattan Mindre användare kommer lättare att skadas i så fall Ÿ Klättra upp på och av studsmattan Hoppmattan är ungefär en meter över marken Att hoppa av studsmattan ned på golvet eller någo...

Page 30: ... nich Ÿ Przed użyciem trampoliny lub umożliwieniem korzystania z niej innej osobie należy dokładnie przeczytać i zrozumieć wszystkie środki ostrożności Ÿ Obowiązkiem właściciela lub osób nadzorujących jest zagwarantowanie że każdy z użytkowników trampoliny jest wystarczająco poinformowany o wszystkich ostrzeżeniach i instrukcjach bezpieczeństwa Ÿ Wszystkie osoby korzystające z trampoliny powinny b...

Page 31: ...chronne takie jak koszule z długimi rękawami i spodnie treningowe aż do momentu gdy będą w stanie właściwie kontrolować lądowanie Zapobiega to przetarciu skóry na łokciach i kolanach na skutek nieprawidłowego lądowania Ÿ Przed rozpoczęciem skakania zawsze należy zamknąć przednie drzwiczki siatki ochronnej Ÿ Nie jeść w trakcie lub tuż przed skakaniem Ÿ W celu zapewnienia prawidłowego wejścia na tra...

Page 32: ...znych W przypadku wystawienia na zewnątrz bez zabezpieczenia powstałe uszkodzenia nie będą objęte gwarancją Ÿ Silny wiatr może zdmuchnąć trampolinę Należy pamiętać że w przypadku spodziewanych silnych wiatrów należy przenieść trampolinę w osłonięte miejsce lub rozebrać ją Ÿ Siatka ochronna i trampolina mogą zadziałać podobnie jak żagle powodując zagrożenie dla innych przedmiotów I osób Ÿ Nieużywan...

Page 33: ... na głowie lub szyi nawet jeśli wydarzy się w środku trampoliny zwiększa ryzyko urazu szyi i pleców co może prowadzić do paraliżu a nawet śmierci Może się to zdarzyć gdy użytkownik popełni błąd i upadnie do przodu lub do tyłu Na trampolinie nie należy próbować wykonywania salt Ÿ Prawdopodobieństwo urazu wzrasta jeżeli więcej niż jedna osoba skacze na trampolinie i traci kontrolę nad swoim skokiem ...

Page 34: ...ci w rozwijaniu umiejętności skakania na trampolinie Ÿ W celu uzyskania dalszych informacji lub materiałów do ćwiczeń prosimy zwrócić się do przeszkolonego nauczyciela trampolinowego Ÿ Obowiązkiem osoby nadzorującej jest zagwarantowanie że użytkownicy korzystają z trampoliny pod rozsądnym i doświadczonym nadzorem Ÿ Zasady i ostrzeżenia zawarte w niniejszej instrukcji muszą być stosowane i znane uż...

Page 35: ...ied en U Ÿ Gamba a U Ÿ Pata en forma de U Ÿ Spring guard mat Ÿ Rahmenabdeckung Ÿ Coussin de protection du cadre Ÿ Tappeto protettivo delle molle Ÿ Cubierta de los resortes Ÿ Rope Ÿ Schnur Ÿ Cordelette Ÿ corda Ÿ Cuerda 35 Ÿ Frame without T connectors Ÿ Rahmenteil ohne T Verbindungsstücke Ÿ Cadre sans raccord en T Ÿ Telaio senza connettori a T Ÿ Tubo sin conectores en T Ÿ Frame with T connectors Ÿ R...

Page 36: ...e für Leiter Ÿ Vis pour échelle Ÿ Vite a testa piatta con impronta a croce Ÿ Tornillo con cabeza de cruz Ÿ Plastic pad Ÿ Abstandshalter Ÿ Entretoise Ÿ Imbottitura di plastica Ÿ Arandela de plástico Ÿ Universal pad Ÿ Unterlegscheibe Ÿ Rondelle Ÿ Imbottitura universale Ÿ Arandela universal 36 Ÿ Enclosure poles upper Ÿ Netzstange oben Ÿ Montant de filet haut Ÿ Pali di recinzione superiori Ÿ Postes de...

Page 37: ...lle Ÿ Scala Ÿ Escalera Ÿ Cross recessed screwdriver Ÿ Kreuzschlitzschrauben dreher Ÿ Tournevis cruciforme Ÿ Cacciavite a croce Ÿ Destornillador de cruz Ÿ Spring hook Ÿ Federhaken Ÿ Outil de tension des ressorts Ÿ Gancio per mole Ÿ Gancho del resorte Ÿ Allen wrench Ÿ Sechskantschlüssel Ÿ Clé à six pans Ÿ Chiave a brugola Ÿ Llave Allen 2 R1 2 R2 37 ...

Page 38: ...omplete ensure that all the pins are ejected Ÿ Stellen Sie nach der Montage der 4 Standbeine sicher dass alle Arretierungsfedern in den Arretierungsöffnungen eingerastet sind Ÿ Après l assemblage des 4 pieds d appui avec les 8 rallonges de pieds assurez vous que tous les boutons d arrêt à ressort s encliquent dans les ouvertures d arrêt Ÿ Dopo aver assemblato i 4 gruppi di gambe a U assicurarsi ch...

Page 39: ...accordo E siano inseriti completamente nel rivestimento a forma di T della struttura superiore D regolare la direzione dell apertura del foro laterale dei pali di raccordo E prima di premere per assicurarsi che le aperture del palo di raccordo E e il rivestimento a forma di T siano rivolte una verso l altra Ÿ Como se muestra en la imagen monte las patas en forma de U al marco superior D para asegu...

Page 40: ...montiert wurden Ÿ Vérifiez les points de jonction avec les pieds d appui et assurez vous que tous les éléments sont assemblés de manière stable Ÿ Controllare ogni giuntura della struttura superiore e delle gambe a U per assicurarsi che tutte le parti siano fissate rigidamente Ÿ Revise cada unión en la parte superior del marco y de las patas en forma de U para asegurar que cada parte esté fija de f...

Page 41: ...6 41 A B B ...

Page 42: ...s positions 17 33 49 sur le tapis de saut A et marquez ces œillets Ÿ C Accrochez une extrémité du ressort dans les œillets triangulaires du tapis de saut A et l autre extrémité dans l élément d armature en vous aidant de l outil de tension Ÿ Note Comme indiqué sur le dessin les extrémités du ressort B ne sont pas identiques l une des deux extrémités est un peu plus refermée que l autre L extrémité...

Page 43: ...43 3 4 1 17 33 49 1 2 9 25 41 57 ...

Page 44: ...protection et à travers les anneaux triangulaires Lorsque vous arrivez au bout d une corde nouez la fermement à l anneau le plus proche Ensuite répétez la même chose pour les autres cordes Ÿ C Comme indiqué sur le dessin nouez les bandes en caoutchouc placées sous le coussin de protection autour des éléments de l armature Assurez vous que le coussin de protection du cadre puisse recouvrir toutes l...

Page 45: ...45 H ...

Page 46: ...Arretierungsfedern in den Arretierungsöffnungen eingerastet sind Ÿ Enfoncez les montants de filet hauts I dans les montants bas J et faites attention au sens Assurez vous que tous les boutons d arrêt à ressort sont bien encliqués dans les ouvertures d arrêt Ÿ Collega i pali di recinzione I e J e assicurati che tutti i perni siano bloccati nelle fessure Ÿ Junte la poste de cerrado I y J juntas para...

Page 47: ... zeigt nach außen Ÿ Répartissez tous les montants de filet assemblés sur le trampoline un montant pour chaque pied l extrémité avec le capuchon vers l intérieur l extrémité avec le trou de vis vers l extérieur Ÿ Distribuisci i pali di recinzione attorno al trampolino controllando che ciascun palo sia posizionato sopra una gamba del trampolino con l estremità con la copertura verso l interno e l es...

Page 48: ...a Ÿ Insert the enclosure pole into the cloth cover in turn and ensure that the cotton jacket outside the enclosure pole is also fully inserted into the cloth cover and then place the completely inserted enclosure poles in cloth cover towards the corresponding legs Ÿ Schieben Sie alle Stangen in die entsprechenden Taschen und stellen Sie sicher dass der Schaumstoff durch sie völlig abgedeckt wird D...

Page 49: ...ne le maintient pendant que l autre le fait passer par une vis sucette L assemblez ensuite le montant muni d une vis sucette L d une entretoise O d une rondelle P et d un écrou Q et la partie supérieure du pied d appui avec le raccord en T comme indiqué sur le dessin Ÿ Per questo passaggio è necessario che una persona tenga il palo mentre un altra avvita la vite lunga L dentro al palo e la vite ad...

Page 50: ...in fixiert Ÿ Ensuite à l aide d un vis longue de bas de filet d une entretoise O d une rondelle P et d un écrou Q assemblez la partie basse du montant de filet et le pied d appui comme indiqué sur le dessin Ÿ Montare la vite lunga M l imbottitura di plastica O la guarnizione P e il tappo a vite Q nel fondo del palo di recinzione e nel palo di raccordo Ÿ Luego arme el tornillo lago M arandela de pl...

Page 51: ...und Schraubenmuttern Q Ÿ Assemblare la scala R con la vite M la guarnizione P e il tappo a vite Q come mostrato nella figura Ÿ Arme la escalera R con el tornillo N arandela universal P y cubierta del tornillo Q como se muestra en la imagen Ÿ Place the ladder on the frame at the entrance of the trampoline Ÿ Stellen Sie die Leiter an den Rahmen am Eingang des Trampolins Ÿ Posez l échelle sur le cadr...

Page 52: ...17 16 52 ...

Page 53: ...Note Vérifiez une nouvelle fois que chaque crochet est bien accroché et chaque vis bien serrée Ceci est important pour la stabilité du filet de protection sans laquelle il ne peut pas protéger le sauteur Ÿ Nota Consigliamo di fare un giro intorno alla rete di sicurezza per verificare che tutti i ganci e le viti siano ben strette al trampolino per controllare che la rete sia fissata e stabile altri...

Page 54: ... qui pour effet d absorber l effet de ressort du tapis de saut Ainsi le sauteur peut immédiatement arrêter le saut et éviter par là une perte de contrôle Ÿ Un bon saut maîtrisé sur le trampoline atterrit toujours sur son point de départ Un exercice n est maîtrisé que lorsque le sauteur est capable de le répéter régulièrement Le sauteur ne doit jamais passer à un exercice plus difficile avant d êtr...

Page 55: ...zo del trampolino gli utenti devono concentrarsi sull apprendimento delle posizioni di base Ÿ Nella fase di apprendimento gli utenti devono allenarsi e perfezionare queste tecniche basilari Il rallentamento e l analisi del salto devono essere consapevoli ed enfatizzati come misura di sicurezza Gli utenti devono rallentare il proprio salto non appena sentono di cominciare a perdere l equilibrio o i...

Page 56: ... à quatre pattes Rebondissez légèrement étendez vos jambes et atterrissez sur le ventre Amortissez une partie de votre poids avec les bras pliés voir dessin Laissez vous ramener par le trampoline dans la position à quatre pattes Ÿ Essayez ce saut après quelques exercices avec le saut de base plus facile Ÿ Per cominciare posizionarsi su mani e ginocchia Cominciare a rimbalzare gradualmente in quest...

Page 57: ...Mitte der Sprungmatte ein Halten Sie den Rücken gerade mit Blick auf das Sprungmattenende Ÿ Holen Sie mit den Armen Schwung und springen Sie in die stehende Ausgangsposition Ÿ Wiederholen Sie diese Position und lassen Sie sich vom Trampolin wieder in die Ausgangsposition bringen DE IT ES EN Ÿ Adoptez d abord la position représentée sur le dessin Maintenez votre tête droite en regardant le bord du ...

Page 58: ...centre du trampoline levez vos jambes et vos bras vers le ciel et soulevez la tête Ceci est votre position de réception Ÿ Essayez prudemment d arriver à cette position après un petit saut et laissez vous ramener par le trampoline dans la position de départ Vous devriez atterrir sur les épaules plutôt que sur les hanches Ÿ Sdraiati sulla schiena al centro del tappeto elastico spingi le gambe e le b...

Page 59: ...eta completa Hecho desde el punto básico de salto En la parte más alto del rebote gire 360 grados usándose como el centro No pierda control y caiga sobre sus pies Ÿ HALBE PIROUETTE Beginnen Sie mit dem Grundsprung Drehen Sie sich am höchsten Punkt 180 um die eigene Achse Achten Sie darauf die Kontrolle nicht yzu verlieren und landen Sie auf den Füßen Ÿ 360 PIROUETTE Beginnen Sie mit dem Grundsprun...

Page 60: ...o verso il cielo Ÿ Done from the basic standing jump At the highest point of the bounce bring legs to chest and keep knees stretched Ÿ Hecho desde la posición de salto parado básico En el punto más alto del rebote extiende sus extremidades formando una cruz cóncava con los brazos abiertos viendo hacia el cielo el punto más alto del rebote lleve sus piernas hasta su pecho pero mantenga sus rodillas...

Page 61: ...20 61 Version QM 2 0 Stand 25 11 2020 EUZIEL International GmbH ...

Reviews: