background image

SMA 2101

AC/DC Clamp Meter

EN

This clamp meter was designed with a view to complying with the safe-

ty requirements of standard IEC 61010-1. Complies with the 600V CAT 

III measurement category and Category 2 contamination requirements. 

Before using this measuring instrument, please read this instruction 

manual and observe the relevant safety precautions. CAT III: Measure

-

ments inside buildings or plants. For example, fixed equipment, distri

-

bution panel, cabling, bus bars, switches, surge protection distribution 

box, etc. CAT II: Measurements on circuits that are directly connected 

to  low  voltage  circuits.  For  example,  measurements  on  household 

appliances, portable devices and similar equipment. CAT I: Measure

-

ments on electric circuits that are not directly connected to mains.

 Warning! These operating instructions contain the information and 

warnings required for the safe use and maintenance of the unit. Read 

and understand the instructions for use before using the device. Failure 

to understand the instructions or observe the warnings can result in 

serious personal injury or property damage. For your safety, please 

use the probe cable included with the clamp meter. Before use, please 

check that your multimeter is intact and serviceable.

Safety Markings

 

 

Important warning Read the 

  contents of the instruction manual.

  Alternating current

  Direct current
  Grounding

 

Double grounding 

  (Contact protection class II)

Maintenance

Do not attempt to remove the clamp meter’s outer casing. Before open-

ing the battery compartment lid, always unplug the probe cables from 

the circuit and the clamp meter. The removal of the clamp meter’s case 

as well as its calibration, maintenance and servicing should only be 

performed by a specialist who is completely familiar with the operation 

of the clamp meter and the shock hazard involved. If not planning to 

use the clamp meter for an extended period of time, please remove the 

battery and avoid storing the unit in excessively warm or humid envi-

ronments. Do not use any abrasives or solvents on the device. Only 

use a damp cloth or mild detergent for cleaning the unit.

During Use

•  If the unit is used near strong electromagnetic interference, please 

note that the measuring instrument’s operation can become unstable 

or it may indicate malfunction.

•  Never exceed the safety limits specified in the instructions for each 

measurement range. 

•  Never use the unit without its rear panel fully attached. 

•  Remove from circuit and discharge the high voltage capacitors before 

measuring resistance or interruption.

•  Be very careful when working with bare cables or bus bars.

•  If any irregular operation is detected on the clamp meter, immediately 

switch it off and have it serviced.

•  If the value to be measured is unknown, check the highest possible 

measurement range on the multimeter, or whenever possible, select 

the automatic measurement range mode.

•  Before turning the selector dial, disconnect the probe cable from the 

measurement circuit. 

•  Never perform resistance or interruption measurements on energized 

circuits.

•  When performing measurements on TV sets or circuits with high AC, 

always remember that there might be high amplitude voltage on the 

test points, which can damage the multimeter.  

•  If the voltage to be tested exceeds the effective value of 60 V DC or 30 

V AC, work carefully in order to avoid sustaining an electric shock. 

•  If the battery symbol appears on the display, the battery must be re

-

placed immediately. Low battery voltage may result in measurement 

errors, electric shock, or even injury.

•  Keep your fingers away from the connecting sockets.

•  Do not use the clamp meter in the presence of flammable gas, va

-

pours or dust.

•  Before each use, check the unit in order to ensure proper operation 

(e.g., using a known voltage source).

•  When measuring CAT III voltage, the voltage may not exceed 600 V.

General description

This AC/DC clamp meter features a 4 digit, 7-segment display. It can 

be used to measure direct current, alternating current, DC voltage, AC 

voltage, resistance, frequency, capacity, duty factor, diodes, and inter-

ruption. The minimum and maximum measured reading can be saved. 

Capable of performing relative measurements, has background illumi

-

nation, and automatically or manually switches measurement ranges. 

The reading can be saved on the display. Switches off automatically.

Pushbuttons

SEL 

 

If more than one secondary function is available at any 

given dial setting, this pushbutton can be used to toggle 

them. Each push of the button shifts to the next function.

MIN/MAX   

Minimum/maximum value. When minimum value is set, 

the  clamp  meter  saves  the  measured  minimum  figure 

while at maximum setting it saves the maximum figure. 

Each push of the button shifts to the next function. Keep 

ing the button pressed for approx. 2 seconds will cause 

the clamp meter to leave the MIN/MAX function.

REL

 

 Relative value. The current reading is stored at the mo-

ment the button is pressed, the “REL” symbol appears 

on  the  display  and  the  display  is  cleared. Afterwards, 

the reading appearing on the display will be of a value 

relative to the previous one. Pressing the button again or 

changing functions will cause the instrument to clear the 

relative reading. Keeping the button pressed for approx. 2 

seconds turns off/activates the automatic power off func-

tion.

B.L/HOLD

   Pressing this button will store the measured reading on 

the display. Pressing the button again or changing func-

tions will cause the instrument to clear the data. Keeping 

the button pressed for approx. 2 seconds turns off the 

display backlight and the clamp meter’s illumination for 

approx. 30 seconds.

Hz/Duty

   Frequency/duty factor measurement toggle button. Each 

push of the button shifts to the next function.

Input sockets

COM

  common input socket for all quantities to be measured 

 

(negative)

INPUT

  Common input socket for all quantities to be measured 

 

(positive)   

Accuracy

Accuracy is ensured for one year after calibration, at an operating tem-

perature of 18 °C–28 °C and a relative humidity of 0%–75%.

Display symbols

AC  

alternating current

DC  

direct current

 diode test

 interruption test

AUTO

  automatic measurement range change

MAX

  save maximum value button

MIN 

 save minimum value button

REL

  relative reading saved

 automatic power off active

 low battery

 reading saved

%

 

duty factor

mV, V

  voltage measurement

  current measurement

nF, μF 

  capacity measurement

Ω,kΩ, MΩ

   resistance measurement

Hz, kHz,MHz

 frequency measurement

Summary of Contents for SMA 2101

Page 1: ...instruction manual SMA 2101 Made for Europe bedienungsanleitung eredeti haszn lati utas t s n vod na pou itie manual de utilizare uputstvo za upotrebu navodilo za uporabo...

Page 2: ...krutka na upevnenie puzdra na bat rie 19 puzdro na bat rie RO Panoul frontal 1 clem pentru m surarea intensit ii curen ilor 2 LED pentru iluminarea clemei de m surare 3 panoul frontal al instrumentulu...

Page 3: ...sets or circuits with high AC always remember that there might be high amplitude voltage on the test points which can damage the multimeter Ifthevoltagetobetestedexceedstheeffectivevalueof60VDCor30 VA...

Page 4: ...read off the display Note Only measure one conductor at a time For optimum results center the conductor in the clamp meter Measurement limit Resolution Accuracy 40A 10 mA 3 offset 6 digits 400A 100 m...

Page 5: ...t Resolution Accuracy 40 nF 0 01 nF 4 0 offset 5 digits 400 nF 0 1 nF 4 F 1 nF 40 F 10 nF 400 F 100 nF 4000 F 1 F Overload protection 250V DC or 250VAC RMS Resistance measurement Connect the red probe...

Page 6: ...Kreisen durch Bei Messungen am Fernseher oder an Wechselstromkreisen sollten Sie stets beachten dass Durchgangsspannungen mit hoher Amplitude die das Multim eter besch digen an denTestpunkten vorkomm...

Page 7: ...0V AC RMS Messbereich 40 Hz 400 Hz Wechselstrom messen Achtung Vor Beginn der Messung Messkabel aus dem Ger t entfernen Stel len Sie den Drehschalter entsprechend dem gew nschten Messbereich ein Aktiv...

Page 8: ...an Stellen Sie den Drehschalter in die Position Aktiv ierenSiedieFunktionKapazit tsmessung nF mitderDrucktaste SEL Verbin den Sie die Messkabel mit dem zu messenden Stromkreis Ist die zu messende Kapa...

Page 9: ...s ges legmaga sabb m r shat rt a multim teren illetve ahol lehets ges v lassza az automatikus m r si tartom ny m dot Miel tt elford tan a forg kapcsol t t vol tsa el a m r zsin rt a m r ramk rb l Soha...

Page 10: ...REL nyom gombbal null zza le a kijelz t ha bizonytalan a kijelz s Nyissa sz t az ramm r lakatot helyezze a k bel k r majd z rja be A m rt rt k leolvashat a kijelz r l Megjegyz s egyszerre csak egy ve...

Page 11: ...a kijelz t amikor kisebb ka pacit sokat m r mint 20 nF M r shat r Felbont s Pontoss g 40 nF 0 01 nF 4 0 elt r s 5 digit 400 nF 0 1 nF 4 F 1 nF 40 F 10 nF 400 F 100 nF 4000 F 1 F t lterhel s v delem 25...

Page 12: ...na TV alebo elektrick ch obvodoch so strie dav m pr dom v dy majte na pam ti e na testovan ch bodoch m e by vysok amplit dov prechodn nap tie ktor m u po kodi mul timeter Ke meran nap tie prekra uje 6...

Page 13: ...bjav na displeji Pozn mka meranie vykon vajte s asne len na jednom vodi i Pre dosiahnutie op tim lneho v sledku vodi umiestnite do prstenca klie t Hranica merania Rozl enie Presnos 40A 10 mA 3 odch lk...

Page 14: ...zsahu400 Fa4000 F primeran v chkapac t Stla tetla idlo REL vynulujte displej ke meriate men iu kapacitu ako 20 nF Hranica merania Rozl enie Presnos 40 nF 0 01 nF 4 0 odch lka 5 digitov 400 nF 0 1 nF 4...

Page 15: ...rea tensiunii de alimentare a circuitelor asupra c rora ve i efectua m sur torile n cazul n care efectua i m sur tori n circuitele unui receptor de televiziune sau ntr un circuit de curent alternativ...

Page 16: ...ia de m surare a valorii efective a intensit ii curentului alterna tiv AC cu ajutorul butonului SEL Dac valoarea afi at este instabil terge i o prin ap sarea butonului REL Deschide i clema de m surare...

Page 17: ...are va fi m surat face parte dintr un circuit scoate i circui tul de sub tensiune i desc rca i toate condensatoarele din componen a acestuia naintea nceperii m sur torii Observa ie S ar putea ca durat...

Page 18: ...ranite merne kablove sa me renog strujnog kruga Nikada ne vr ite merenja otpora ili prekida u strujnom krugu koji je pod naponom Obratite pa nju da se ure aj mo e pokvariti kada se vr e meranja na nek...

Page 19: ...kventni opseg 40 Hz 400 Hz Merenje naizmeni ne struje Pa nja Pre po etka merenja odstranite merne kablove iz instrumenta Obrtni prekida postavite u odgovaraju i polo aj Tasterom SEL odaberite funkciju...

Page 20: ...denzatore Napomena Merenje ve ih ka paciteta mo e da potraje jedno vreme oko 30 sekundi za opseg 400 F i za opseg 4000 F Pritisnite taster REL da bi resetovali displej resetujte displej kada merite ma...

Page 21: ...ega kroga Nikoli ne izvajajte meritve upora ali prekinitev v tokovnem krogu kateri je pod napetostjo BoditepozornikerVa anapravamordanebodelovalakadarsevr ijo merjenjananekaterihmerilnihto kahpriTVali...

Page 22: ...digita Vhodna impedansa 10 M Maksimalna vhodna napetost 600 V DC ali 600 VAC RMS Frekventni obseg 40 Hz 400 Hz Merjenje izmeni nega toka Pozor Pred za etkom meritev odstranite merilne kable iz in trum...

Page 23: ...pomba Merjenje ve jih kapacitet lahko traja en as cca 30 sekund za obseg 400 F in za obseg 4000 F Pritisnite stikalo REL s tem resetirate zaslon resetujte displej kadar merite manj e vrednosti kot je...

Page 24: ...Comuna Gil u jude ul Cluj Rom nia Str Principal nr 52 Cod po tal 407310 Tel 40 264 406 488 Fax 40 264 406 489 www somogyi ro ara de origine China Uvoznik za SRB ELEMENTA d o o Jovana Miki a 56 24000...

Reviews: