background image

EN - Front panel

1.  current measuring clamp

2.  clamp meter illumination

3. front panel

4. clamp release lever

5. function selector 

6. min/max value

7.  relative value/Automatic power off

8. liquid crystal display

9. negative input socket

10.  positive input socket

11.  frequency/duty factor 

12.  save reading/backlight button

13. selector knob

14. off position

15.  current direction (+)

16.  current direction (-)

17. rear panel

18.  battery compartment fixing screw

19.  battery compartment

DE - Frontplatte

1. Stromzange

2.  Stromzangenbeleuchtung

3. Frontplatte

4. Entriegelungsknopf

5. Funktionsumschalter 

6. Min.-/Max.-Wert

7.  Relativwert/automatische Ausschaltung

8. Flüssigkristallanzeige

9.  negative Eingangsbuchse

10.  positive Eingangsbuchse

11.  Frequenz/relative Einschaltdauer 

12.  Hold-Taste zum Festhalten des 

      Messwertes/Hintergrundbeleuchtung

13. Drehschalter

14.  Ausgeschaltete Position

15.  Stromrichtung (+)

16.   Stromrichtung (-)

17. Rückwand

18.  Befestigungsschraube für das Batteriefach

19. Batteriefach

HU - Előlap

1. árammérő lakat

2. lakatfogó megvilágítás

3. előlap

4. lakatnyitó kar

5. funkcióváltó 

6. min/max érték

7.  relatív érték/automatikus  kikapcsolás

8. folyadékkristályos kijelző

9. negatív bemeneti aljzat

10. pozitív bemeneti aljzat

11. frekvencia/kitöltési tényező 

12. mért érték rögzítése/háttérvilágítás

13. forgókapcsoló

14. kikapcsolt állás

15. áramirány (+)

16. áramirány (-)

17. hátlap

18. elemtartó rögzítő csavar

19. elemtartó

SK - Predný panel

1. kliešte

2. podsvietenie

3. predný panel

4. otváranie klieští

5. zmena funkcie 

6. min/max hodnota

7.  relatívna hodnota / automatické vypnutie

8.  displej z tekutých krištáľov

9.  negatívna vstupná zásuvka

10.  pozitívna vstupná zásuvka

11.  frekvencia/faktor vyplnenia 

12.  uloženie nameranej hodnoty / podsvietenie

13. otočný prepínač

14. pozícia vypnutia

15. smer prúdu (+)

16. smer prúdu (-)

17. zadná strana

18.  skrutka na upevnenie puzdra na batérie

19.  puzdro na batérie

RO - Panoul frontal

1.  clemă pentru măsurarea intensităţii curenţilor

2.  LED pentru iluminarea clemei de măsurare

3.  panoul frontal al instrumentului

4.  pârghie pentru deschiderea clemei de măsurare

5.  buton pentru selectarea funcţiei dorite

6.  buton pentru afişarea valorii maxime/minime 

    a mărimii măsurate

7.  buton pentru afişarea valorii relative a mărimii 

    măsurate / decuplare automată

8.  afişaj cu cristale lichide (LCD)

9.  borna de intrare negativă

10.  borna de intrare negativă

11.  buton pentru comutare între măsurarea 

     frecvenţei şi a factorului de umplere 

     (a semnalelor digitale PWM)

12.  buton pentru memorarea valorii măsurate / 

      comanda iluminatului de fundal

13. comutator rotativ

14.  poziţia „Oprit” („OFF”) a comutatorului rotativ

15.  direcţia curentului electric (+)

16.  direcţia curentului electric (-)

17.  panoul din spate al instrumentului

18.  şurubul pentru fixarea compartimentului bateriilor

19.  compartimentul bateriilor

SRB - Prednja ploča

1.  klešta za merenje struje

2. osvetljenje

3. prednja ploča

4. ručica klešta

5. promena funkcije 

6. min/max vrednosti

7.  relativna vrednost /automatsko isključivanje

8.  displej sa tečnim kristalom

9.  utičnica za negativni ulaz

10.  utičnica za pozitivni ulaz

11.  frekvencija/faktor ispune 

12.  pamćenje merene vrednosti na displeju /

pozadinsko osvetljenje

13. obrtni prekidač

14. isključen položaj

15. smer struje (+)

16. smer struje (-)

17. zadnji poklopac

18.  šaraf za fiksiranje poklopca baterije

      ležište baterije

SLO - Sprednja ploča

1.  klešče  za merjenje toka 

2. osvetlitev 

3. sprednja plošča

4. ročaj klešč 

5. sprememba funkcij 

6. min/max vrednosti

7.  relativna vrednost /avtomatski izklop 

8.  zaslon s tekočim kristalom

9.  vtičnica za negativni vhod 

10.  vtičnica za pozitivni vhod

11.  frekvenca/faktor polnosti  

12.  ohranjanja  merjene vrednosti na 

      zaslonu /osvetlitev ozadja 

13. vrtljivo stikalo 

14. izklopljen položaj 

15. smer toka (+)

16. smer toka (-)

17. zadnji pokrov

18.  vijak  za fiksiranje pokrova  

      baterije  ležišče 

      baterije

SMA 2101

Summary of Contents for SMA 2101

Page 1: ...instruction manual SMA 2101 Made for Europe bedienungsanleitung eredeti haszn lati utas t s n vod na pou itie manual de utilizare uputstvo za upotrebu navodilo za uporabo...

Page 2: ...krutka na upevnenie puzdra na bat rie 19 puzdro na bat rie RO Panoul frontal 1 clem pentru m surarea intensit ii curen ilor 2 LED pentru iluminarea clemei de m surare 3 panoul frontal al instrumentulu...

Page 3: ...sets or circuits with high AC always remember that there might be high amplitude voltage on the test points which can damage the multimeter Ifthevoltagetobetestedexceedstheeffectivevalueof60VDCor30 VA...

Page 4: ...read off the display Note Only measure one conductor at a time For optimum results center the conductor in the clamp meter Measurement limit Resolution Accuracy 40A 10 mA 3 offset 6 digits 400A 100 m...

Page 5: ...t Resolution Accuracy 40 nF 0 01 nF 4 0 offset 5 digits 400 nF 0 1 nF 4 F 1 nF 40 F 10 nF 400 F 100 nF 4000 F 1 F Overload protection 250V DC or 250VAC RMS Resistance measurement Connect the red probe...

Page 6: ...Kreisen durch Bei Messungen am Fernseher oder an Wechselstromkreisen sollten Sie stets beachten dass Durchgangsspannungen mit hoher Amplitude die das Multim eter besch digen an denTestpunkten vorkomm...

Page 7: ...0V AC RMS Messbereich 40 Hz 400 Hz Wechselstrom messen Achtung Vor Beginn der Messung Messkabel aus dem Ger t entfernen Stel len Sie den Drehschalter entsprechend dem gew nschten Messbereich ein Aktiv...

Page 8: ...an Stellen Sie den Drehschalter in die Position Aktiv ierenSiedieFunktionKapazit tsmessung nF mitderDrucktaste SEL Verbin den Sie die Messkabel mit dem zu messenden Stromkreis Ist die zu messende Kapa...

Page 9: ...s ges legmaga sabb m r shat rt a multim teren illetve ahol lehets ges v lassza az automatikus m r si tartom ny m dot Miel tt elford tan a forg kapcsol t t vol tsa el a m r zsin rt a m r ramk rb l Soha...

Page 10: ...REL nyom gombbal null zza le a kijelz t ha bizonytalan a kijelz s Nyissa sz t az ramm r lakatot helyezze a k bel k r majd z rja be A m rt rt k leolvashat a kijelz r l Megjegyz s egyszerre csak egy ve...

Page 11: ...a kijelz t amikor kisebb ka pacit sokat m r mint 20 nF M r shat r Felbont s Pontoss g 40 nF 0 01 nF 4 0 elt r s 5 digit 400 nF 0 1 nF 4 F 1 nF 40 F 10 nF 400 F 100 nF 4000 F 1 F t lterhel s v delem 25...

Page 12: ...na TV alebo elektrick ch obvodoch so strie dav m pr dom v dy majte na pam ti e na testovan ch bodoch m e by vysok amplit dov prechodn nap tie ktor m u po kodi mul timeter Ke meran nap tie prekra uje 6...

Page 13: ...bjav na displeji Pozn mka meranie vykon vajte s asne len na jednom vodi i Pre dosiahnutie op tim lneho v sledku vodi umiestnite do prstenca klie t Hranica merania Rozl enie Presnos 40A 10 mA 3 odch lk...

Page 14: ...zsahu400 Fa4000 F primeran v chkapac t Stla tetla idlo REL vynulujte displej ke meriate men iu kapacitu ako 20 nF Hranica merania Rozl enie Presnos 40 nF 0 01 nF 4 0 odch lka 5 digitov 400 nF 0 1 nF 4...

Page 15: ...rea tensiunii de alimentare a circuitelor asupra c rora ve i efectua m sur torile n cazul n care efectua i m sur tori n circuitele unui receptor de televiziune sau ntr un circuit de curent alternativ...

Page 16: ...ia de m surare a valorii efective a intensit ii curentului alterna tiv AC cu ajutorul butonului SEL Dac valoarea afi at este instabil terge i o prin ap sarea butonului REL Deschide i clema de m surare...

Page 17: ...are va fi m surat face parte dintr un circuit scoate i circui tul de sub tensiune i desc rca i toate condensatoarele din componen a acestuia naintea nceperii m sur torii Observa ie S ar putea ca durat...

Page 18: ...ranite merne kablove sa me renog strujnog kruga Nikada ne vr ite merenja otpora ili prekida u strujnom krugu koji je pod naponom Obratite pa nju da se ure aj mo e pokvariti kada se vr e meranja na nek...

Page 19: ...kventni opseg 40 Hz 400 Hz Merenje naizmeni ne struje Pa nja Pre po etka merenja odstranite merne kablove iz instrumenta Obrtni prekida postavite u odgovaraju i polo aj Tasterom SEL odaberite funkciju...

Page 20: ...denzatore Napomena Merenje ve ih ka paciteta mo e da potraje jedno vreme oko 30 sekundi za opseg 400 F i za opseg 4000 F Pritisnite taster REL da bi resetovali displej resetujte displej kada merite ma...

Page 21: ...ega kroga Nikoli ne izvajajte meritve upora ali prekinitev v tokovnem krogu kateri je pod napetostjo BoditepozornikerVa anapravamordanebodelovalakadarsevr ijo merjenjananekaterihmerilnihto kahpriTVali...

Page 22: ...digita Vhodna impedansa 10 M Maksimalna vhodna napetost 600 V DC ali 600 VAC RMS Frekventni obseg 40 Hz 400 Hz Merjenje izmeni nega toka Pozor Pred za etkom meritev odstranite merilne kable iz in trum...

Page 23: ...pomba Merjenje ve jih kapacitet lahko traja en as cca 30 sekund za obseg 400 F in za obseg 4000 F Pritisnite stikalo REL s tem resetirate zaslon resetujte displej kadar merite manj e vrednosti kot je...

Page 24: ...Comuna Gil u jude ul Cluj Rom nia Str Principal nr 52 Cod po tal 407310 Tel 40 264 406 488 Fax 40 264 406 489 www somogyi ro ara de origine China Uvoznik za SRB ELEMENTA d o o Jovana Miki a 56 24000...

Reviews: