Somogyi Home SMA 92 Instruction Manual Download Page 8

Messbereich  Auflösung  Genauigkeit

200 µA 

0,1 µA 

±(1,5 % Abwe 4 Stellen)

2 mA 

1 µA 

20 mA 

10 µA 

200 mA 

100 µA 

10 A 

10 mA 

Überlastschutz: F250 mA / 250 V Sicherung an der  

 Buchse; F10 

A / 250 V-Sicherung an der „10 A”-Buchse. 

Maximaler Eingangsstrom: an der Buchse  

: 250 mA DC oder AC 

RMS; an der „10 A“-Buchse: 10 A DC oder AC RMS

Überschreitet der gemessene Strom 5 A, so darf die ununterbrochene 

Messzeit nicht mehr als 10 Sekunden betragen und es sollten mindes

-

tens 5 Minuten zwischen zwei Messungen vergehen. 

Messbereich: 40 Hz – 400 Hz

Frequenz messen

Schließen  Sie  das  rote  Messkabel  an  die  Buchse   

  und  das 

schwarze an die Buchse „COM“ an. Stellen Sie den Drehschalter en

-

tsprechend der Position „Hz“ ein. Verbinden Sie die Messkabel mit dem 

zu messenden Stromkreis.

Messbereich   Auflösung   Genauigkeit

20 kHz 

10 Hz 

±(1,5 % Abwe5 Stellen)

Eingangssignalpegel: min. 500 mV
Dioden- und Unterbrechungsprüfung

Diodenprüfung: Schließen Sie das rote Messkabel an die Buchse  

 

und das schwarze an die Buchse „COM“ an (rotes Messkabel entspricht 

der „+“-Polarität) Stellen Sie den Drehschalter in die Position   . Aktiv-

ieren Sie die Funktion Diodenprüfung ( ) mit der Drucktaste „FUNC“. 

Verbinden Sie das rote Messkabel mit der Anode der Diode und das 

schwarze Messkabel mit der Katode. Die ungefähre Durchlassspannung 

der Diode wird angezeigt. Ist die Diode verkehrt angeschlossen, so wird 

„OL“ angezeigt. 

Unterbrechungsprüfung:  Schließen  Sie  das  rote  Messkabel  an  die 

Buchse  

 und das schwarze an die Buchse „COM“ an. Stel

-

len  Sie  den  Drehschalter  in  die  Position    . Aktivieren  Sie  die 

Funktion  Unterbrechungsprüfung  ( )  mit  der  Drucktaste  „FUNC“. 

Verbinden Sie die Messkabel mit dem zu prüfenden Stromkreis. Ist 

der Stromkreis mit einem Netzgerät verbunden, so ist die Stromquelle 

vor Beginn des Messvorgangs auszuschalten und Kondensatoren sind 

zu entladen. Bei Kurzschluss (weniger als 100 Ω) ist der eingebaute 

Summer hörbar.

Funktion  Auflösung 

Messumgebung

  1 mV 

Messstrom: ca. 1 mA

 

 

Leerlaufspannung: ca. 1,48 V

 

Unter 100 Ω ist der  

Die Leerlaufspannung

  eingebaute Summer hörbar  beträgt weniger als 500 mV

Widerstand messen (Ω)

Schließen  Sie  das  rote  Messkabel  an  die  Buchse 

  und  das 

schwarze  an  die  Buchse  „COM“  an  (rotes  Messkabel  entspricht  der 

„+“-Polarität). Stellen Sie den Drehschalter in die Position „Ω”. Ist der 

zu messende Widerstand mit einem Stromkreis verbunden, so ist die 

Stromquelle vor Beginn des Messvorgangs auszuschalten und Konden

-

satoren sind zu entladen.

Messbereich  Auflösung 

Genauigkeit

200 Ω 

0,1 Ω 

±(0,8 % Abwe 2 Stellen)

2 kΩ 

1 Ω 

20 kΩ 

10 Ω 

200 kΩ 

100 Ω 

2 MΩ 

1 kΩ 

±(1,0 % Abwe 2 Stellen)

20 MΩ 

10 kΩ 

Batterie und Sicherung ersetzen

Wird das Symbol „

“ angezeigt, so ist der Austausch der Batterie er

-

forderlich. Der Austausch der Sicherung ist selten erforderlich, Probleme 

könnten durch Bedienungsfehler verursacht werden. Vor dem Austausch 

der Batterie/Sicherungen Messgerät ausschalten und Messkabel abtren

-

nen. Bei Batterietausch Schrauben der Rückwand lösen. Bei Austausch 

der Sicherung zuerst Gerät aus dem Etui entnehmen und anschließend 

Schrauben der Rückwand lösen. Ersetzen Sie die Batterie/Sicherung. 

Beachten Sie die richtige Polarität der Batterie. Befestigen Sie die Rück-

wand erneut mit den Schrauben.

Warnung

Vergewissern Sie sich vor dem Öffnen des Geräts immer, dass Messka

-

bel vom Messkreis getrennt sind. Verschrauben Sie wieder die Schrauben 

für eine stabile Funktion des Gerätes, um Unfallgefahr zu vermeiden.

Zubehör:

   • Bedienungsanleitung  • Messkabel  • 9 V-Batterie (6F22)  

• Etui

Sammeln Sie Altgeräte getrennt, entsorgen Sie sie keines-

falls im Haushaltsmüll, weil Altgeräte auch Komponenten 

enthalten können, die für die Umwelt oder für die menschli-

che Gesundheit schädlich sind! 

Gebrauchte oder zum Abfall gewordene Geräte können an der Verkauf

-

sstelle oder bei jedem Händler, der vergleichbare oder funktionsgleiche 

Geräte verkauft, kostenlos abgegeben oder an eine Spezialsammelstelle 

für Elektroabfälle übergeben werden. Damit schützen Sie die Umwelt, 

Ihre eigene Gesundheit und die Ihrer Mitmenschen. Bei Fragen wenden 

Sie sich bitte an den örtlichen Abfallentsorgungsträger. Wir übernehmen 

die einschlägigen, gesetzlich vorgeschriebenen Aufgaben und tragen die 

damit verbundenen Kosten.

Die Batterien / Akkus dürfen nicht mit dem normalen Hausmüll zusam

-

men behandelt werden. Der Verwender ist gesetzlich dazu verpflichtet, 

gebrauchte, entladene Batterien/ Akkus am Sammelort des Wohnortes 

oder im Handel abzugeben. So ist es zu sichern, dass die Batterien / 

Akkus umweltschonend entsorgt werden.

Technische Daten

• Messkategorie: CAT III 600 V

• Sicherungen: 5x20 mm, F 250 mA / 250 V, flink; 5x20 mm, F 10 A / 

250 V, flink

• Umgebungstemperatur und Feuchtigkeit: 0 ~ 40 °C (< 80 % relative 

Luftfeuchtigkeit)

• Anzeige: 3 1/2-stellige LCD-Anzeige 

•  Überlastschutz:  PTC-Schutz  (bei  Widerstands-  und  Frequenzmes

-

sung)

• Stromversorgung: 9 V-Batterie (6F22) 

• Überlaufanzeige: „OL“ wird angezeigt 

• Polaritätsanzeige: „-“ zeigt eine negative Polarität an

• Batterie leer: das Symbol „  “ wird angezeigt

• Abmessungen: 140 mm x 67 mm x 30 mm 

• Gewicht: ca. 112 g 

Summary of Contents for Home SMA 92

Page 1: ...bedienungsanleitung eredeti haszn lati utas t s n vod na pou itie manual de utilizare uputstvo za upotrebu navodilo za uporabo instruction manual SMA 92 Made for Europe...

Page 2: ...4 ulo enie nameranej hodnoty 5 prep na funkcie 6 oto n sp na 7 V A mA Hz vstupn z suvka 8 COM spolo n vstupn z suvka 9 10Az suvka na meranie pr du RO Panoul frontal 1 afi aj LCD 2 memorarea valorii ma...

Page 3: ...0mm F10A 250V Donotuseanyabrasivesorsolventsonthedevice Onlyuseadampcloth ormilddetergentforcleaningtheunit DuringUse If the unit is used near strong electromagnetic interference please note that the...

Page 4: ...cy 200mV 0 1mV 0 5 offset 2digits 2V 1mV 20V 10mV 200V 100mV 600V 1V 0 8 offset 2digits Overloadprotection Useofair gap forvoltagesover1500V DCmeasurement Connect the black probe cable to the COM sock...

Page 5: ...tlimit Resolution Accuracy 200 0 1 0 8 offset 2digits 2k 1 20k 10 200k 100 2M 1k 1 0 offset 2digits 20M 10k Batteryandfusereplacement If the icon appears on the display the batteries require replac in...

Page 6: ...eim Einsatz des Ger tes in der N he bedeutender elektromagnetischer Interferenz sollten Sie beachten dass die Funktion des Multimeters instabil werdenoderFehleranzeigenk nnte berschreiten Sie nie die...

Page 7: ...n berlastschutz Funkenstrecke f r Spannungen ber 1500 V Gleichstrom messen Schlie en Sie das schwarze Messkabel an die Buchse COM an Schlie en Sie das rote Messkabel entsprechend den unterschiedlichen...

Page 8: ...atoren sind zu entladen Messbereich Aufl sung Genauigkeit 200 0 1 0 8 Abweichung 2 Stellen 2 k 1 20 k 10 200 k 100 2 M 1 k 1 0 Abweichung 2 Stellen 20 M 10 k Batterie und Sicherung ersetzen Wird das S...

Page 9: ...i az olvad biztos t kot az al bbiakban meghat rozott param ter re F1 5x20 mm F250 mA 250 V F2 5x20 mm F10A 250 V Ne haszn ljon semminem csiszol esz k zt vagy old szert az eszk z n A tiszt t shoz csak...

Page 10: ...nstabil kijelz s f leg a 200 mV os m r shat rban ha nincs a m rend ramk rre csat lakoztatva a m r zsin r M r shat r Felbont s Pontoss g 200 mV 0 1 mV 0 5 elt r s 2 digit 2 V 1 mV 20 V 10 mV 200 V 100...

Page 11: ...forr st s s sse ki a kondenz torokat miel tt megkezdi a m r st M r shat r Felbont s Pontoss g 200 0 1 0 8 elt r s 2 digit 2 k 1 20 k 10 200 k 100 2 M 1 k 1 0 elt r s 2 digit 20 M 10 k Elem sbiztos t k...

Page 12: ...iaci prostriedok Po as pou vania Ke pr stroj pou vate v bl zkosti v znamnej elektromagnetickej interferencii berte do vahy e fungovanie multimetra m e by nestabiln alebom esignalizova poruchu Nikdy ne...

Page 13: ...lka 2 digity 2 V 1 mV 20 V 10 mV 200 V 100 mV 600 V 1 V 0 8 odch lka 2 digity Ochrana proti pre a eniu pou vanie iskri te na nap tie nad 1500 V Meranie jednosmern ho pr du Pripojte ierny merac hrot do...

Page 14: ...droj pr du a vybite kondenz tory pred t m ne za nete mera Hranica merania Rozl enie Presnos 200 0 1 0 8 odch lka 2 digit 2 k 1 20 k 10 200 k 100 2 M 1 k 1 0 odch lka 2 digit 20 M 10 k V mena bat rie a...

Page 15: ...superioarealedomeniilordem surareindicate nacesteinstruc iuni deutilizareesteinterzis Este interzis utilizarea aparatului cu panoul din spate demontat sau fixat n mod necorespunz tor n cazul m sur rii...

Page 16: ...situa ia n care cablul de m surarenuafostlegat nmodefectivlacircuituldem surat Domeniuldem surare Rezolu ia Preciziadem surare 200mV 0 1mV 0 5 2unit i 2V 1mV 20V 10mV 200V 100mV 600V 1V 0 8 2unit i P...

Page 17: ...tatorul rotativ n pozi ia Dac rezistorul care va fi m surat face parte dintr un circuit scoate i circuitul de sub tensiune i desc rca i toate condensatoareledincomponen aacestuia naintea nceperiim sur...

Page 18: ...emijska i mehani ka sredstva Za i enje koristite samo vla nu krpu ili blagi deterd ent U toku upotrebe Ako se multimetar koristi u jakom elektromagnetnom polju znajte da merenje ne mora biti uvek ta n...

Page 19: ...ona Pipalice mernih kablova postavite na mereni strujni krug Napomena mogu e je nestabilan ispis pre svega u opsegu 200 mV na displeju dok multimetar nije priklju en na strujni krug Merni opseg Rezolu...

Page 20: ...ndenzatore Merni opseg Rezolucija Ta nost 200 0 1 0 8 odstupanje 2 digita 2 k 1 20 k 10 200 k 100 2 M 1 k 1 0 odstupanje 2 digita 20 M 10 k Zamena baterije i osigura a Ako se na displeju pojavi ikonic...

Page 21: ...A 250 V F2 5x20 mm F10A 250 V Za i enje naprave ne uporabljajte nikakr na agresivna kemi na in mehani na sredstva Za i enje uporabite samo vla no krpo ali blagi detergent Tekom uporabe e se multimeter...

Page 22: ...a po izteku 15 min Minuto pred izklopom se bo oglasilo 5 zvo nih signalov potem pa uz spremljavo enega zvo nega signala se bo multimeter izklopil Enosmerne napetosti Rde i merni kabel priklopite v vti...

Page 23: ...ikona potrebno je zamenjati baterijo Menjava varovalke je redka in v glavnem izhaja iz kak ne napake pri merjenju Pred za etkom menjave baterije ali varovalke prvo izklopite napravo in izvlecite meril...

Page 24: ...Comuna Gil u jude ul Cluj Rom nia Str Principal nr 52 Cod po tal 407310 Tel 40 264 406 488 Fax 40 264 406 489 www somogyi ro ara de origine China Uvoznik za SRB ELEMENTA d o o Jovana Miki a 56 24000 S...

Reviews: