background image

JELLEMZŐK

2

• ideális 20 m  helyiséghez • választható üzemmódok: hűtés, szárítás, szellőztetés • minden funkció távirányítható • átlátható kezelőfelület • beépített ki-, ill. bekapcsolás időzítő • 
állítható légkibocsátó nyílás • könnyen tisztítható légszűrő • könnyen mozgatható • tartozékok: távirányító, szerelési anyagok

A KÉSZÜLÉK RÉSZEI
1. ábra
1.

 hideg levegő kivezető nyílás • 

2.

 állítható légterelő lamellák • 

3.

 vezérlőpanel • 

4.

 LED- kijelző •

5.

 nyomógombok • 

6. 

kerekek • 

7.

 süllyesztett hordfül • 

8.

 infra távirányító 

vevőegysége •

 9.

 meleg levegő kivezetés • 

10.

 hálózati csatlakozókábel • 

11.

 nagy levegőszűrő • 

12.

 kicsi levegőszűrő • 

13.

 vízleeresztő csonk • 

14.

 folyamatos vízkivezetés 

csatlakozója • 

15.

 meleg levegő kivezető cső és szűkítő adapter • 

16.

 ablakkivezető • 

17.

 vízelvezető cső

2. ábra
18. 

ki-, vagy bekapcsolás időzítő • 

19.

 ventilátor sebesség • 

20.

 fel / le gombok • 

21.

 üzemmód választás • 

22.

 ki/be kapcsoló 

3. ábra
23. 

ki-, vagy bekapcsolás időzítő • 

24.

 alvás üzemmód • 

25.

 alacsony ventilátor sebesség • 

26.

 magas ventilátor sebesség • 

27.

 hőmérséklet fel • 

28.

 hőmérséklet le • 29. hűtés • 

30.

 szárítás •

31.

 ventilátor • 

32.

 °C / °F • 

33.

 ki/be kapcsoló

ÜZEMBE HELYEZÉS

A készülék hatékony működéséhez a készülék 

meleg levegőjét ki kell vezetn

i a helyiségen kívülre. A 

4.1 ábra

 szerint hagyjon oldalanként min. 50 cm szabad helyet a készülék 

körül. Csatlakoztassa a légkivezető csövet a készülék hátuljához. A cső másik végére tekerje rá a szűkítő adaptert (bal menetes). Párhuzamos ablaknyílások esetén használhatja 
az ablakkivezetőt (15.) a 

4.2 ábrák

 szerint.

Nagyon fontos, hogy a lehető legrövidebb csőhosszt használja. Ne vezesse a csövet a 

4.3 ábra 

szerint, mert az működési zavarhoz vezethet. A cső hossza ehhez a készülékhez 

van meghatározva (max. 150 cm), ezért ne hosszabbítsa meg a csövet! Azt ajánljuk, hogy a csövet vízszintesen vezesse.
A készülék működése közben a levegőből pára, víz csapódik le, ami a készülék beépített tartályában gyűlik össze. Ha 

megtelt a víztartály

, a kijelzőn 

„FL”

 kód jelenik meg. Ekkor 

kapcsolja ki a készüléket, áramtalanítsa, majd gurítsa olyan helyre, ahol az alsó vízleeresztő csonkon (13.) 

le tudja a vizet engedni

. Ha kiürült a tartány, csavarozza vissza a 

kupakot, és helyezze újra üzembe a készüléket. Választhatja a 

folyamatos vízkivezetést

 is. Ehhez csatlakoztassa a 

vízelvezető csövet 

(17.) a folyamatos vízkivezetés 

csatlakozójához (14.). A működés közben lecsapódó víz ezen a csövön fog távozni.
A távirányítóba tegyen 2 db 1,5 V (AAA) elemet. Az elemek behelyezésénél ügyeljen a helyes polaritásra! Ne használjon együtt különböző márkájú és/vagy töltöttségi állapotú 
elemeket!

MŰKÖDÉS, ÜZEMMÓDOK

1. Csatlakoztassa a készüléket közvetlenül a fali aljzatba, ekkor egy sípolást hall. A LED kijelző a szoba hőmérsékletét mutatja
2. A készülék bekapcsolásához nyomja meg a POWER gombot. A készülék hűtés üzemmódban (COOL) kezd működni.
3. A ventilátor sebességét a készülék FAN SPEED gombjával, vagy a távirányító HIGH (magas) és LOW (alacsony) fokozatválasztó gombjával állíthatja be. A levegő kiáramlását 

a légterelő lamellák kézi szabályozásával lehet állítani.

4. A hőmérsékletet beállíthatja 16 °C és 30°C között. Növelni az UP, csökkenteni a DOWN gombbal lehet. A LED kijelző 5 másodpercig a kívánt értéket, utána a szoba 

hőmérsékletét mutatja.

5. Nyomja meg a készüléken a MODE gombot, vagy válassza ki a távirányító gombjaival a kívánt üzemmódot: hűtés (COOL), szárítás (DRY), szellőztetés (FAN).

Hűtés:

 A beállítottnál magasabb hőmérsékleten bekapcsol a kompresszor, és hűteni kezdi a levegőt. Amint eléri a beállított hőmérsékletet, a kompresszor leáll, a ventillátor 

pedig a beállított fokozatban tovább üzemel.

Alvás üzemmód 

(SLEEP): Hűtés üzemmódban a távirányító SLEEP gombjával aktiválható ez az üzemmód. A ventilátor alacsony fokozaton üzemel, ami nem állítható.

Szárítás:

 Ha a szoba hőmérséklete 17 °C, a kompresszor bekapcsol, és addig üzemel, amíg a szoba hőmérséklete 15°C lesz. Ha a szoba hőmérséklete ismét eléri a 17 °C-

ot, akkor a kompresszor újra bekapcsol. A ventillátor alacsony fokozaton üzemel, és nem fokozható. Ebben az üzemmódban a hőmérséklet nem állítható.

Szellőztetés: 

A ventillátor a beállított fokozaton üzemel, a hőmérséklet nem állítható.

A készülék újraindítása, vagy a működés közbeni üzemmód váltás a készülék védelme érdekében akár 3 percet is igénybe vehet.

6. 

Időzítő:

 A TIMER gombbal működés közben a kikapcsolási időt, készenléti üzemmódban a bekapcsolási időt aktiválhatja. Az időtartam 1 és 24 óra között óránkénti lépésben 

az UP és DOWN gombokkal állítható be.

7. Készenléti üzemhez nyomja meg a POWER gombot, ekkor sípolást hall, és a készülék leáll.

TISZTÍTÁS, KARBANTARTÁS

A készülék optimális működése érdekében a szennyeződés mértékétől függő gyakorisággal, de legalább havonta egyszer szükséges lehet a készülék tisztítása.
1. Tisztítás előtt kapcsolja ki a készüléket, majd áramtalanítsa a csatlakozódugó kihúzásával! 
2. Enyhén nedves ruhával tisztítsa meg a készülék külsejét. Ne használjon agresszív tisztítószereket! A készülék belsejébe, az elektromos alkatrészekre nem kerülhet víz!
3. Az 5. ábra szerint először csúsztassa ki a nagy, majd a kicsi légszűrőt a készülékből. Ezeket langyos, kézmeleg vízzel tisztítsa meg. Száradás után tegye vissza a szűrőket a 

helyére.

4. Csak ezt követően helyezze a ventilátort újra üzembe!
Mielőtt a hűtési szezon után hosszabb ideig nem használja a készüléket, áramtalanítsa azt, és engedje le a vizet a vízleeresztő csonkon (13) keresztül. Ezt követően egy órán 
keresztül üzemeltesse a szellőztetés (FAN) üzemmódban. Hűvös, száraz helyen tárolja.

HIBAELHÁRÍTÁS

MŰSZAKI ADATOK

tápellátás készülék: . . . . . . . . . . . . . . .  230 V~ / 50 Hz / 1000 W
tápellátás távirányító: . . . . . . . . . . . . . .  2 x 1,5 V (AAA) elem (nem tartozék)
érintésvédelmi osztály:. . . . . . . . . . . . .  I.
biztosíték típusa: . . . . . . . . . . . . . . . . .  250 V / 2 A
max. szárítási teljesítmény:  . . . . . . . . .  19,2 l / 24 h

3

légszállítás: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  360 m  / h
környezetbarát hűtőközeg: . . . . . . . . . .  R410a
működési hőmérséklet: . . . . . . . . . . . .  15°C-35°C
csatlakozókábel hossza: . . . . . . . . . . .  1,9 m
mérete: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  42 x 80 x 35 cm
tömege: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  netto 25 kg

Hibajelenség

Nem működik a készülék.

A készülék gyakran újraindul.

A készülék túl zajos.

Nem üzemel a kompresszor.

A hiba lehetséges megoldása

• Ellenőrizze a hálózati tápellátást.
• Ellenőrizze a kijelzőt. „FL”kód esetén ürítse ki a 

víztartályt.

• Lehet, hogy az időzítő kapcsolta ki a készüléket.

• Ne tegye ki direkt napsütésnek a készüléket.
• Ajtókat, ablakokat csukja be, egy esetleges 

hőforrást távolítson el.

• Tisztítsa meg a levegőszűrőket.
• Tegye szabaddá a levegő be- és kimeneti 

nyílásokat.

• Állítsa szilárd, vízszintes felületre a készüléket.
• Várjon 3 percet, működésbe lépett a 

kompresszor védelem.

Hibakód

E1

E2

E4

A hiba leírása

Spirálcső hőmérséklet szenzor hiba.

Szobatermosztát hiba.

A készülék saját fagyvédelme: ha a spirálcső 
hőmérséklete 0 °C alá csökken, akkor a készülék 
kikapcsol. Amint a spirálcső hőmérséklete +8°C 
fölé emelkedik, a készülék újraindul.

HIBAKÓDOK

névleges hűtési teljesítmény

névleges bemeneti teljesítmény, hűtés

névleges hűtési jóságfok

energiafogyasztás készenléti üzemmódban

villamos energia fogyasztás hűtés

hangteljesítményszint

globális felmelegedési potenciál

P  hűtés

rated

PEER

EER

d

P

SB

Q

SD

L

WA

GWP

2,6 kW (9000 BTU/h)

1,0 kW

2,6 

0,95 W

1,056 kWh/h

62 dB(A)

2088 kgCO  eq.

2

Summary of Contents for home MCL 9000

Page 1: ...tilizare uputstvo za upotrebu uputstvo za upotrebu navodilo za uporabo navodilo za uporabo návod k použití návod k použití uputa za uporabu uputa za uporabu eredeti használati utasítás návod na použitie manual de utilizare uputstvo za upotrebu navodilo za uporabo návod k použití uputa za uporabu instruction manual MCL 9000 ...

Page 2: ...2 2 figure 4 ábra obraz figura 4 skica skica obrázek rys 4 slika 4 4 4 4 4 4 figure 5 ábra obraz figura 5 skica skica obrázek rys 5 slika 5 5 5 5 5 5 figure 3 ábra obraz figura 3 3 3 3 skica skica obrázek rys 3 slika 3 3 3 4 1 4 2 min 50 cm min 50 cm 4 3 6 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 13 14 16 17 15 12 11 10 9 1 2 3 5 4 8 7 ...

Page 3: ...is prohibited to use the appliance in 2 motor vehicles or in confined spaces 5 m such as elevators 11 The appliance must not be used with programmable timers timer switches or stand alone remote controlled systems that can automatically turn the unit on 12 The appliance may only be connected to properly grounded 230V 50 Hz electric wall outlets 13 Unwind the power cable completely 14 Do not touch ...

Page 4: ... thecompressorwillstopandthefan willcontinuetooperateatthesetspeed Sleepmode SLEEP Inthecoolingmode theSLEEPbuttonontheremotecontrolcanactivatethismode Thefanoperatesatalowspeedwhichcannotbeadjusted Drying mode If the room temperature is 17 C the compressor will turn on and operate until the room temperature reaches 15 C If the room temperature reaches 17 C again thecompressorwillturnonagain Thefa...

Page 5: ...et gépjárművekben vagy szűk 5 m zárt helyiségekben használni pl lift 11 A készüléket nem szabad olyan programkapcsolóval időkapcsolóval vagy különálló távvezérelt rendszerekkel stb együtt használni amelyek önállóan bekapcsolhatják a készüléket 12 Csak 230 V 50 Hz feszültségű földelt fali csatlakozóaljzatba szabad csatlakoztatni 13 A csatlakozókábelt teljesen tekerje le 14 A készüléket és a csatlak...

Page 6: ...sszor és hűteni kezdi a levegőt Amint eléri a beállított hőmérsékletet a kompresszor leáll a ventillátor pedigabeállítottfokozatbantovábbüzemel Alvásüzemmód SLEEP HűtésüzemmódbanatávirányítóSLEEPgombjávalaktiválhatóezazüzemmód Aventilátoralacsonyfokozatonüzemel aminemállítható Szárítás Ha a szoba hőmérséklete 17 C a kompresszor bekapcsol és addig üzemel amíg a szoba hőmérséklete 15 C lesz Ha a szo...

Page 7: ... 11 Prístroj je zakázané používať spolu s takým programovým časovým spínačom alebo samostatným systémom na diaľkové ovládanie atď ktorý môže samostatne zapnúť prístroj 12 Pripojte len do uzemnenej zásuvky s napätím 230 V 50 Hz 13 Pripojovací kábel rozmotajte po jeho celej dĺžke 14 Prístroja a pripojovacieho kábla sa nikdy nedotýkajte mokrou rukou 15 Pri pripojení prístroja do elektrickej siete nep...

Page 8: ...Y vetranie FAN Chladenie Pri vyššej okolitej teplote ako je nastavená sa kompresor zapne a začne chladiť ovzdušie Ak dosiahne nastavenú teplotu kompresor sa zastaví a ventilátor sa naďalejtočínastavenýmiotáčkami Režimspánku SLEEP TentorežimsaaktivujetlačidlomSLEEPnadiaľkovomovládači Ventilátorsatočíprinízkejrýchlosti ktorúnemožnonastaviť Odvlhčenie Ak teplota miestnosti je17 C kompresor sa zapne a...

Page 9: ...e electrice se vor proteja cu una sau mai multe siguranțe fuzibile automate cu întrerupătoare de circuit de cel mult 30 mA RCD Cereți sfatul unei persoane 2 calificate 12 Se interzice utilizarea aparatului în vehicule sau încăperi strâmte 5 m și închise de ex lift 13 Nu utilizați aparatul cu temporizator sau sistem de comandă de la distanță autonom care poate porni aparatul în mod independent 14 S...

Page 10: ...cire Laotemperaturămaimaredecâtceasetată vapornicompresorulșivainițiarăcireaaerului Imediatcetemperaturadinîncăpereatingeceasetată compresorulseva oprișiventilatorulvafuncționaîncontinuareîntreaptaselectată Mod de adormire SLEEP Modul acesta de funcționare se poate activa în mod de răcire prin butonul SLEEP de pe telecomandă Ventilatorul funcționează pe treapta inferioarășinupoatefisetată Uscare D...

Page 11: ...upotrebljavati sa vremenskim prekidačima daljinskim upravljačima ili drugim uređajima koji bi mogli sami da uključe uređaj 12 AC utičnica za napajanje Upotrebljivo samo u strujnim utičnicama 230 V 50 Hz 13 Priključni kabel odmotajte do kraja 14 Uređaj i priključni kabel ne dodirujte mokrim vlažnim rukama 15 Za uključivanje uređaja ne koristite produžne kablove ili razdelnike 16 Uređaj tako postavi...

Page 12: ...daberiteželjenirežimradailigaodaberitetasterimanadaljinskomupravljaču hlađenje COOL sušenje DRY provetravanje FAN Hlađenje Ukoliko je temperatura veća od podešene temperature kompresor će se uključiti i počeće da hladi vazduh prostorije Nakon dostizane temperature kompresor se automatskiisključijeaventilatoridaljeradipremapodešenojbrzini Noćnirežim SLEEP UrežimuhlađenjapritiskomtasteraSLEEPuređajć...

Page 13: ...bljati s časovnimi stikali daljinskim upravljalcem ali drugimi napravami katere bi lahko same vklopile napravo 12 AC vtičnica za napajanje Uporabno samo v električnih vtičnicah 230 V 50 Hz 13 Priključni kabel odvijte do konca 14 Naprave in priključnega kabla se ne dotikajte z mokrimi vlažnimi rokami 15 Za vklop naprave ne uporabljajte podaljševalne kable ali razdelilnike 16 Napravo postavite tako ...

Page 14: ...delovanjaaligaizberitestipkaminadaljinskemupravljalcu hlajenje COOL sušenje DRY prezračevanje FAN Hlajenje Vkolikor je temperatura večja od nastavljene temperature kompresor se bo vključil in začel bo hladiti zrak prostora Ko se doseže določena temperatura se kompresoravtomatskoizključi aventilatoršedaljedelujeponastavljenihitrosti Nočnirežim SLEEP VrežimuhlajenjaspritiskomtipkeSLEEPbonapravadelov...

Page 15: ...témy apod kterébymohlypřístrojsamostatnězapnout 12 Zapojovatjedovolenovýhradnědo uzemněné zásuvky ve zdi s napětím 230 V 50 Hz 13 Napájecí kabel odmotejte v celé délce 14 Přístroje ani napájecího kabelu se nikdy nedotýkejte mokrýma rukama 15 K zapojování přístroje nepoužívejte prodlužovací kabel nebo rozdvojku 16 Přístroj umístěte tak aby zástrčka byla vždy snadno přístupná a snadno vytažitelná ze...

Page 16: ...írežim chlazení COOL vysoušení DRY větrání FAN Chlazení Kompresor se zapne v případě když je teplota vyšší než dříve nastavená teplota a začne ochlazovat vzduch Jakmile bude dosažena hodnota nastavené teploty kompresorsevypne avšakventilátorbudeinadálefungovatnadřívenastavenémprovoznímstupni Pohotovostní režim SLEEP Tento provozní režim můžete aktivovat v režimu chlazení tlačítkem SLEEP na dálkové...

Page 17: ...o što su dizala 11 Uređaj se ne smije koristiti sa vremenskim programatorima timer prekidačima ili samostalnim daljinskim upravljanim sustavima koji mogu automatski uključiti uređaj 12 Aparat može biti priključen samo na električno zidne utičnice 230 V 50 Hz 13 Opustite kabel za napajanje u potpunosti 14 Ne dirajte jedinicu ni kabel za napajanje mokrim rukama 15 Nemojte koristiti produžne kabele i...

Page 18: ...lacija FAN Način hlađenja na višoj temperaturiodpostavljene kompresorćeseuključitiihladitizrak Jednomkadasepostavljenatemperaturadostigne kompresorćesezaustaviti tećeventilatornastavitiraditi postavljenombrzinom Načinodmaranja SLEEP unačinuhlađenja tipkaSLEEPnadaljinskomupravljačumožeaktiviratiovajnačin Ventilatorradinaniskojbrzinikojasenemožepodesiti Način sušenja ako je sobna temperatura 17 C ko...

Page 19: ...t fi tratați împreună cu deşeurile menajere Utilizatorul are obligaţia legală de a preda bateriile acumulatorii uzaţisauepuizaţilapuncteledecolectaresauîncomerţ Acestlucruasigurăfaptulcăbateriile acumulatoriivorfitrataţiînmodecologic Uređaje kojima je istekao radni veka sakupljajte posebno ne mešajte ih sa komunalnim otpadom to oštećuje životnu sredinu i može da naruši zdravlje ljudi i životinja O...

Page 20: ...oznik za SRB ELEMENTA d o o Jovana Mikića 56 24000 Subotica Srbija Tel 381 0 24 686 270 www elementa rs Zemlja uvoza Mađarska Zemlja porekla Kina Proizvođač Somogyi Elektronic Kft Uvoznik za SLO ELEMENTA ELEKTRONIKA D O O Cesta zmage 13a 2000 Maribor Slovenija Tel 386 59 178 322 www elementa e si Država uvoza Madžarska Država porekla Kitajska Proizvajalec Somogyi Elektronic Kft Uvoznik za BiH DIGI...

Reviews: