Somogyi Home FKM 400 Instruction Manual Download Page 5

FKM 400

fali fűtőtest, fagyőr

A fűtőkészülék használatba vétele előtt a biztonságos üzemeltetés érdekében olvassa végig az összes utasítást és figyelmeztetést! Ezt a használati 

útmutatót őrizze meg!

FIGYELMEZTETÉS! 

Ezt a készüléket nem szánták csökkent fizikai, érzékelési vagy szellemi képességű, illetve tapasztalattal vagy ismerettel nem rendelkező személyek általi 

használatra (beleértve a gyermekeket is), kivéve, ha egy olyan személy felügyeli, vagy tájékoztatja őket, a készülék használatát illetően, aki egyben felelős a 

biztonságukért. Gyermek esetében ajánlatos a felügyelet, hogy biztosítsák, hogy a gyermekek ne játszanak a készülékkel.

JELLEMZŐK

konvektor fűtőtest • funkciók: fűtés – fagymentesítés • max. 450 W teljesítmény • túlmelegedés elleni védelem • beépített mechanikus termosztát • fűtést visszajelző fény • tartozék 

csavarok és tiplik a felszereléshez

A „fagyőr” egy elektromos konvektor, mely kizárólag épületek kisebb helyiségeinek felmelegítésére használható, száraz beltéri körülmények között (IP20). A hőmérséklet beállításhoz 
beépített  mechanikus  termosztáttal  rendelkezik. A  készülék  visszajelző  lámpája  pirosan  világít,  amikor  a  készülék  termosztátja  a  fűtést  bekapcsolja.  „Fagyőrként”  használva  vegye 
figyelembe a készülék kis teljesítményét, nagyobb szobák fagymentesítésére nem alkalmas.

FALRA SZERELÉS

A készüléket kizárólag falra szerelve szabad használni, és biztosítani kell a meleg levegő szabad kiáramlását. Fűtés közben a készülék felforrósodhat, ezért a beépítés során vegye 
figyelembe a 3. ábrán feltűntetett minimális beépítési távolságokat. Kizárólag függőleges, megfelelő teherbírású falra szerelhető. Ne szerelje fel a készüléket gyúlékony anyagú felületre (pl. 
fa, műanyag)!

A falra szerelés lépései:

1. Vegye le a készülék hátuljáról a rögzítő lemezt (1), a lemezrögzítő csavarok (2) eltávolításával.
2. A rögzítő lemez furatainak, és a tiplik méretének megfelelően fúrjon lyukakat a falba. Biztosítsa a lemez vízszintes helyzetét, és a tartozék csavarokkal (7) rögzítse azt szorosan a falhoz.  
3. Illessze rá a készüléket a falhoz rögzített lemezre, majd a lemezrögzítő csavarokkal (2) fixálja azt.

ÜZEMELTETÉS

A szoba hőmérsékletének beállítása

1. Ellenőrizze, hogy a készülék termosztát gombja (5) teljesen balra, a hókristály jelig legyen forgatva (2. ábra B)! Csatlakoztassa a hálózati csatlakozókábelt a fali aljzatba. Ezzel a készülék 

üzemkész, áram alatt van!

2. Tekerje a mechanikus termosztát gombját (5) jobbra, az óramutató járásának megfelelően ütközésig. (2. ábra A)
3. A készülék fűteni kezd. Várja meg, míg a helység felmelegszik az Ön által kívánt hőmérsékletre. Ekkor lassan kezdje el balra, az óramutató járásával ellenkező irányba tekerni a gombot 

egészen addig, míg egy kattanást nem hall, és a fűtést visszajelző lámpa kialszik.

4. A termosztát ekkor a helység aktuális hőmérsékletére van beállítva. Ha a hőmérséklet ez alá csökken, fűteni kezd, ha fölötte van, kikapcsol.
5. Ha alacsonyabb hőmérsékletet szeretne, forgassa balra a termosztát gombját, ha magasabbat, akkor pedig jobbra. A beállítható minimum szobahőmérséklet +5 °C, a legmagasabb pedig 

kb. +30 °C.

Fagyőr funkció

Ha a termosztát gombját teljesen balra forgatja (2. ábra B) a hókristály jelig, a készülék fagyőrként üzemel, kb. +5°C alatt bekapcsol.

Túlmelegedés elleni  védelem

Ha azt tapasztalja, hogy a visszajelző lámpa világít, de a készülék nem fűt, akkor aktiválódott a túlmelegedés elleni védelem. A túlmelegedés elleni védelem kikapcsolja a készüléket annak 
túlmelegedése esetén, majd miután kihűlt, bekapcsolja. Ez a funkció a termosztát beállításától függetlenül működik. Ha sűrűn tapasztalja ezt a jelenséget, javasoljuk a készülék tisztítását. 
Ellenőrizze, hogy a 3. ábrán előírt minimális távolságok betartásra kerültek-e!

TISZTÍTÁS, KARBANTARTÁS

A készülék optimális működéséhez elengedhetetlen a rendszeres tisztítás.
1. Tisztítás előtt állítsa a készüléket fagyőr funkcióra, majd áramtalanítsa a csatlakozódugó kihúzásával! 
2. Hagyja lehűlni a készüléket szobahőmérsékletre, legalább 20 percig!
3. A levegő be- (6) és kivezető (3) nyílásokat porszívóval tisztítsa meg!
4. Enyhén nedves ruhával tisztítsa meg a készülék külsejét. Ne használjon agresszív tisztítószereket! A készülék belsejébe, az elektromos alkatrészekre nem kerülhet víz!
5. Tisztítás után az ÜZEMELTETÉS szakasz pontjai szerint használható a készülék.

FIGYELMEZTETÉSEK 

1. Bizonyosodjon meg róla, hogy a készülék nem sérült meg a szállítás során!
2. Az eszközt kizárólag függőleges felületre helyezze!
3. A felszerelés helyének meghatározásakor vegye figyelembe a fal alapanyagát, annak teherbírását!
4. A fűtőtestet legalább a padlószint felett 1,6 m magasságba kell felszerelni!
5. Mielőtt áram alá helyezi a készüléket, győződjön meg róla, hogy a fűtőkészülék stabilan van a falon!
6. Ne helyezze közvetlen sarokba, tartsa be a 3. ábrán feltűntetett minimális beépítési távolságokat! Vegye figyelembe a mindenkori országban érvényes biztonsági előírásokat!
7. A készüléket nem szabad olyan programkapcsolóval, időkapcsolóval együtt használni, amely önállóan bekapcsolhatja a készüléket, mert a készülék esetleges letakarása, helytelen 

elhelyezése tűzveszélyt okozhat.

8. A kiáramló meleg levegő ne irányuljon közvetlenül függönyre, vagy más éghető anyagra!
9. Ne helyezze gyúlékony anyag közelébe! (min. 100 cm)

10. Tilos gyermekek közelében felügyelet nélkül működtetni! 
11. Csak száraz beltéri körülmények között használható! Óvja párás környezettől (pl. fürdőszoba, uszoda)!
12. Ne használja ott, ahol gyúlékony gázokat vagy folyadékokat tárolnak!
13. A készüléket TILOS fürdőkád, mosdókagyló, zuhany, úszómedence vagy szauna közelében használni!
14. Tilos a készüléket gépjárművekben vagy szűk, zárt helyiségekben használni (pl. lift)!
15. Ha hosszabb ideig nem használja, a készüléket kapcsolja ki a termosztát gombjának (5) teljesen balra fordításával (2. ábra B), majd húzza ki a csatlakozókábelt!
16. Mielőtt mozgatja a fűtőtestet, minden esetben áramtalanítsa azt!

FELÉPÍTÉS (1. ábra)

1. rögzítő lemez

5. mechanikus termosztát gombja

2. a rögzítő lemez csavarjai

6. hideg levegő bevezető nyílás

3. meleg levegő kivezető nyílások

 7. csavarok, tiplik 

4. fűtést visszajelző lámpa (piros)

Summary of Contents for Home FKM 400

Page 1: ...ual de utilizare uputstvo za upotrebu navodilo za uporabo uputa za uporabu n vod k pou it instrukcja u ytkowania haszn lati utas t s n vod na pou itie manual de utilizare uputstvo za upotrebu navodilo...

Page 2: ...FKM 400 1 2 5 3 7 4 6 1 2 3 A B 25 cm 25 cm 30 cm 100 cm 50 cm 30 cm 100 cm...

Page 3: ...an be set is 5 C while thehighestiscca 30 C Frostproofingfunction Iftheappliance sthermostatknobisturnedallthewaycounterclockwisetothesnowflakemark Figure2B theunitfunctionsasafrostinhibitor switching...

Page 4: ...se Noindustrialuseispermitted Caution Risk of electric shock Do not attempt to disassemble of modify the unit or its accessories In case any part is damaged immediately power off the unit and seek the...

Page 5: ...alra a termoszt t gombj t ha magasabbat akkor pedig jobbra Abe ll that minimum szobah m rs klet 5 C a legmagasabb pedig kb 30 C Fagy rfunkci Haatermoszt tgombj tteljesenbalraforgatja 2 braB ah krist l...

Page 6: ...yhelyezzeel hogyacsatlakoz dug k nnyenhozz f rhet kih zhat legyen 30 Csakmag nc l felhaszn l senged lyezett iparinem ram t svesz ly Tilos a k sz l k vagy tartoz kainak sz tszerel se talak t sa B rmely...

Page 7: ...a je cca 30 C Ochranaprotizamrznutiu Regul tortermostatuoto tecelkomdo ava 2 obrazB a kznakusnehovejvlo ky Pr strojvtompr padefungujeakoochranaprotizamrznutiu zapnesacca pod 5 C Ochranaprotiprehriatiu...

Page 8: ...k zan Nebezpe enstvo razu pr dom Rozobera prer ba pr stroj alebo jeho s as je pr sne zak zan V pr pade ak hoko vek po kodenia pr stroja alebo jeho s asti okam ite ho odpojte od elektrickej siete a obr...

Page 9: ...c iadeprotec ie mpotriva nghe ului n cazul n care roti i butonul termostatului n partea st ng fig 2 B p n la semnul cristal de z pad Aparatul va func iona n modul protec ie mpotriva nghe ului sub apro...

Page 10: ...oraccesibil iu ordescosdinsoclu 30 Estepermisnumaiutilizarea nscoppersonal nuindustrial Pericol de electrocutare Niciodat nu demonta i modifica i aparatul sau componentele lui n cazul deterior rii ori...

Page 11: ...j e da funkcioni e kao ure aj za spre avanje smrzavanja odr ava minimalnu temperaturu prostorije da ne do e do smrzavanjauprostoriji 2 skicaB Za titaodpregrevanja Akoprimetitedalampicasvetliaure ajipa...

Page 12: ...repravljati U slu aju bilo kojeg kvara ili o te enja odmah isklju ite ure aj i obratite se stru nom licu Ukolikoseo tetipriklju nikabel zamenumo edaizvr isamoovla enoliceuvoznikailisli nakvalifikovana...

Page 13: ...nirala kakor naprava za prepre avanje zmrzovanja vzdr uje minimalno temperaturo prostora da ne pride do zmrzovanjavprostoru 2 skicaB Za itapredpregrevanjem eopazitedalu kasvetianapravakljubtemunegreje...

Page 14: ...pravljati V slu aju kakr ne koli okvare ali po kodbe takoj izklju ite napravo in se obrnite na strokovno osebo Vkolikor sepo koduje priklju nikabel zamenjavolahkoizvede samopoobla enaoseba uvoznikaali...

Page 15: ...ungujejakoochranaprotimrazuap ipoklesuteplotypodcca 5 Csezapne Ochranaprotip eh t Kdy zjist te e indika n sv tlo topen sv t a p stroj p esto netop pak se aktivovala ochrana proti p eh t kter p stroj v...

Page 16: ...jeho p slu enstv je zak z no P i po kozen kter koliv sti ihned odpojte ze s t a vyhledejte odborn ka Jestli e dojde k po kozen p pojn ho s ov ho vodi e v m nu je opr vn n prov d t v hradn v robce ser...

Page 17: ...wy ej nastawionej to urz dzeniewy czysi 5 Je eli chcesz nastawi wy sz temperatur przekr pokr t o termostatu w prawo Je eli chcesz obni y temperatur przekr pokr t o w lewo Najni sza temperatura mo liwa...

Page 18: ...naurz dzeniulubwpobli uotwor wwyprowadzaj cychgor cepowietrze 28 Nigdyniedotykajurz dzenialubkablawilgotn r k 29 Urz dzenieumie tak ebygniazdoiwtyczkaby y atwodost pnei ebywtyczk mo naby o atwowyci ga...

Page 19: ...i u temperaturu tada na desnu stranu Minimalna temperatura koja se mo e podesiti je 5 C a maksimalna oko 30 C Funkcijaza titeodmraza Akotipkutermostataokrenemodokrajanalijevustranu 2 slikaB dosimbolap...

Page 20: ...i iuciljunjegovogizvla enjaizuti nicepopotrebi 30 Dozvoljensamozaprivatnuuporabu anezaindustrijsku Opasnost od strujnog udara Zabranjeno je rastaviti modificirati ure aj ili njegov pribor U slu aju o...

Page 21: ...o o Osek7a 2235SvetaTrojica Tel fax 3862 72920 24 Web www elementa e si Dr avaporekla Kitajska Distrib tor SomogyiElektronicSlovenskos r o Tel 421 0 35 7902400 www salshop sk Krajina p vodu na G tsky...

Reviews: