Somogyi Home FKM 400 Instruction Manual Download Page 17

FKM 400

grzejnik ścienny z funkcją zapobiegania zamarzaniu

Przed użyciem urządzenia, w celu zapewnienia jego bezpiecznego użytkowania, przeczytaj uważnie całą instrukcję i ostrzeżenia. Schowaj starannie 

instrukcję obsługi.

POZORNOST!

Ovaj uređaj nije projektiran za osobe smanjene fizičke, odnosno mentalne sposobnosti, odnosno osobama bez iskustva ili znanja o rukovanju (uključujući i djecu) 

izuzev, ako ih ne nadgleda ili informira o uporabi uređaja jedna takva osoba koja je i odgovorna za njihovu sigurnost. U slučaju djece preporučeno je nadgledavati, 

odnosno osigurati da se djeca ne igraju s uređajem.

CHARAKTERYSTYKA

grzejnik • funkcje: grzanie – zapobieganie zamarzaniu • moc max. 450 W • wbudowany układ ochrony przed przegrzaniem • wbudowany termostat mechaniczny • światło 

kontrolne grzania • wyposażenie: śruby i kołki do zamocowania

Urządzenie do zapobiegania zamarzaniu jest to grzejnik elektryczny, który może być stosowany wyłącznie w niewielkich i suchych pomieszczeniach (IP20). Do nastawiania temperatury 
służy wbudowany termostat mechaniczny. Czerwona lampka urządzenia świeci, gdy jego termostat włączy grzanie. Dla zapobiegania przed zamarzaniem użyj niższej mocy urządzenia. Nie 
nadaje się ono do zabezpieczania dużych pomieszczeń.

ZAWIESZANIE NA ŚCIANIE

Urządzenie można użytkować wyłącznie po zawieszeniu na ścianie, przy czym należy zapewnić swobodny wypływ ciepłego powietrza. W czasie pracy urządzenie może się rozgrzewać, 
dlatego przy zawieszaniu należy przestrzegać minimalnych odległości podanych na rysunku 3. Zawieszać tylko na pionowych ścianach o odpowiedniej nośności. Nie przymocowywać do 
powierzchni łatwopalnych (np. drewnianych, z tworzywa sztucznego).

Kolejność czynności przy zawieszaniu:

1. Zdejmij płytę mocującą (1) z tylnej ściany urządzenia, odkręcając śruby mocujące (2).
2. Wywierć otwory w ścianie, rozmieszczone zgodnie z otworami płyty mocującej, o średnicy odpowiadającej kołkom. Upewnij się, że płyta mocująca będzie przymocowana poziomo. 

Zamocuj ją solidnie przy pomocy dołączonych śrub (7).  

3. Zawieś urządzenie na płycie mocującej i przykręć śruby mocujące (2).

EKSPLOATACJA

Nastawienie temperatury pokojowej

1. Sprawdzić, czy pokrętło termostatu urządzenia (5) jest w skrajnej lewej pozycji i wskazuje na symbol kryształu lodu (rys. 2. B). Podłącz kabel zasilania do gniazda sieci elektrycznej. 

Urządzenie jest gotowe do pracy i podłączone do prądu.

2. Przekręć pokrętło termostatu mechanicznego (5) w prawo (zgodnie z ruchem wskazówek zegara) do oporu. (rys. 2. A)
3. Urządzenie zacznie grzać. Zaczekaj, aż pomieszczenie ogrzeje się do żądanej temperatury. Wtedy zacznij powoli kręcić pokrętłem termostatu w lewo (przeciwnie do ruchu wskazówek 

zegara), aż usłyszysz szczęknięcie, a kontrolka grzania zgaśnie. 

4. Termostat jest w tym momencie ustawiony zgodnie z temperaturą pomieszczenia. Jeżeli temperatura spadnie, urządzenie zacznie grzać, jeżeli się podniesie powyżej nastawionej, to 

urządzenie wyłączy się. 

5. Jeżeli chcesz nastawić wyższą temperaturę, przekręć pokrętło termostatu w prawo. Jeżeli chcesz obniżyć temperaturę, przekręć pokrętło w lewo. Najniższa temperatura możliwa do 

ustawienia to +5 °C, najwyższa +30 °C.

Funkcja zapobiegania zamarzaniu

Funkcja ta jest włączona, gdy pokrętło termostatu przekręcone jest całkowicie w lewo (rys. 2. B) i wskazuje na symbol kryształu lodu. Urządzenie działa wtedy jako zabezpieczenie przed 
zamarzaniem i włącza się w temperaturze poniżej +5°C. 

Ochrona przed przegrzaniem

Jeżeli zauważysz, że wskaźnik grzania świeci, ale urządzenie nie grzeje, to znaczy, że zadziałała ochrona przed przegrzaniem. Ochrona przed przegrzaniem wyłącza urządzenie w 
przypadku, gdy ulegnie ono przegrzaniu, a po jego ochłodzeniu włącza z powrotem. Ta funkcja jest niezależna od pozycji pokrętła termostatu. Jeżeli zauważasz częste działanie tej funkcji, to 
prawdopodobnie należy wyczyścić urządzenie. Sprawdź, czy zostały zachowane minimalne odległości podane na rysunku 3.

CZYSZCZENIE, KONSERWACJA

Do prawidłowej pracy urządzenia niezbędne jest jego regularne czyszczenie.
1. Przed czyszczeniem nastaw urządzenie na ochronę przed zamarzaniem, a potem wyciągnij wtyczkę z gniazda elektrycznego. 
2. Pozostaw urządzenie do wystygnięcia do temperatury pokojowej, co najmniej przez 20 minut.
3. Otwory wlotowe (6) i wylotowe (3) czyść przy pomocy odkurzacza.
4. Powierzchnię urządzenia czyść wilgotną ściereczką. Nie używaj agresywnych środków czyszczących. Uważaj, aby woda nie dostała się do wnętrza urządzenia lub na elementy 

elektryczne.

5. Po czyszczeniu można ponownie używać urządzenia zgodnie z rozdziałem EKSPLOATACJA.

OSTRZEŻENIA

1. Upewnij się, że urządzenie nie uległo uszkodzeniu w trakcie transportu.
2. Urządzenie można mocować jedynie na pionowej powierzchni.
3. Przy ustalaniu miejsca do powieszenia weź pod uwagę materiał ściany i jej nośność.
4. Grzejnik należy zawiesić co najmniej na wysokości 1,6 m nad podłogą. 
5. Zanim doprowadzisz prąd do urządzenia, upewnij się, że jest ono stabilnie przymocowane do ściany.
6. Nie umieszczaj urządzenia bezpośrednio w kącie pokoju - przestrzegaj minimalnych odległości podanych na rys. 3. Weź pod uwagę przepisy bezpieczeństwa aktualne w Twoim kraju.
7. Urządzenia nie można używać łącznie z wyłącznikiem programowalnym lub czasowym, który mógłby włączyć urządzenie bez nadzoru, gdyż w przypadku przykrycia urządzenia lub 

jego niewłaściwego zamocowania może to spowodować pożar.

8. Wypływające ciepłe powietrze nie może być bezpośrednio skierowane na firany lub inne łatwopalne materiały. 
9. Nie umieszczaj łatwopalnych materiałów w pobliżu urządzenia (min. 100 cm).

10. Zabronione jest używanie urządzenia przez dzieci bez nadzoru. 
11. Wolno używać tylko w suchych pomieszczeniach. Chroń przed parą i wilgocią (łazienka, pływalnia).
12. Nie używaj tam, gdzie przechowywane są ciecze lub płynne gazy. 

BUDOWA (rys. 1.)

5. pokrętło termostatu mechanicznego

1. płyta mocująca

6. wlot zimnego powietrza

2. śruby płyty mocującej

7. śruby, kołki

3. otwory wyprowadzające gorące powietrze
4. sygnalizacja grzania (czerwona)

Summary of Contents for Home FKM 400

Page 1: ...ual de utilizare uputstvo za upotrebu navodilo za uporabo uputa za uporabu n vod k pou it instrukcja u ytkowania haszn lati utas t s n vod na pou itie manual de utilizare uputstvo za upotrebu navodilo...

Page 2: ...FKM 400 1 2 5 3 7 4 6 1 2 3 A B 25 cm 25 cm 30 cm 100 cm 50 cm 30 cm 100 cm...

Page 3: ...an be set is 5 C while thehighestiscca 30 C Frostproofingfunction Iftheappliance sthermostatknobisturnedallthewaycounterclockwisetothesnowflakemark Figure2B theunitfunctionsasafrostinhibitor switching...

Page 4: ...se Noindustrialuseispermitted Caution Risk of electric shock Do not attempt to disassemble of modify the unit or its accessories In case any part is damaged immediately power off the unit and seek the...

Page 5: ...alra a termoszt t gombj t ha magasabbat akkor pedig jobbra Abe ll that minimum szobah m rs klet 5 C a legmagasabb pedig kb 30 C Fagy rfunkci Haatermoszt tgombj tteljesenbalraforgatja 2 braB ah krist l...

Page 6: ...yhelyezzeel hogyacsatlakoz dug k nnyenhozz f rhet kih zhat legyen 30 Csakmag nc l felhaszn l senged lyezett iparinem ram t svesz ly Tilos a k sz l k vagy tartoz kainak sz tszerel se talak t sa B rmely...

Page 7: ...a je cca 30 C Ochranaprotizamrznutiu Regul tortermostatuoto tecelkomdo ava 2 obrazB a kznakusnehovejvlo ky Pr strojvtompr padefungujeakoochranaprotizamrznutiu zapnesacca pod 5 C Ochranaprotiprehriatiu...

Page 8: ...k zan Nebezpe enstvo razu pr dom Rozobera prer ba pr stroj alebo jeho s as je pr sne zak zan V pr pade ak hoko vek po kodenia pr stroja alebo jeho s asti okam ite ho odpojte od elektrickej siete a obr...

Page 9: ...c iadeprotec ie mpotriva nghe ului n cazul n care roti i butonul termostatului n partea st ng fig 2 B p n la semnul cristal de z pad Aparatul va func iona n modul protec ie mpotriva nghe ului sub apro...

Page 10: ...oraccesibil iu ordescosdinsoclu 30 Estepermisnumaiutilizarea nscoppersonal nuindustrial Pericol de electrocutare Niciodat nu demonta i modifica i aparatul sau componentele lui n cazul deterior rii ori...

Page 11: ...j e da funkcioni e kao ure aj za spre avanje smrzavanja odr ava minimalnu temperaturu prostorije da ne do e do smrzavanjauprostoriji 2 skicaB Za titaodpregrevanja Akoprimetitedalampicasvetliaure ajipa...

Page 12: ...repravljati U slu aju bilo kojeg kvara ili o te enja odmah isklju ite ure aj i obratite se stru nom licu Ukolikoseo tetipriklju nikabel zamenumo edaizvr isamoovla enoliceuvoznikailisli nakvalifikovana...

Page 13: ...nirala kakor naprava za prepre avanje zmrzovanja vzdr uje minimalno temperaturo prostora da ne pride do zmrzovanjavprostoru 2 skicaB Za itapredpregrevanjem eopazitedalu kasvetianapravakljubtemunegreje...

Page 14: ...pravljati V slu aju kakr ne koli okvare ali po kodbe takoj izklju ite napravo in se obrnite na strokovno osebo Vkolikor sepo koduje priklju nikabel zamenjavolahkoizvede samopoobla enaoseba uvoznikaali...

Page 15: ...ungujejakoochranaprotimrazuap ipoklesuteplotypodcca 5 Csezapne Ochranaprotip eh t Kdy zjist te e indika n sv tlo topen sv t a p stroj p esto netop pak se aktivovala ochrana proti p eh t kter p stroj v...

Page 16: ...jeho p slu enstv je zak z no P i po kozen kter koliv sti ihned odpojte ze s t a vyhledejte odborn ka Jestli e dojde k po kozen p pojn ho s ov ho vodi e v m nu je opr vn n prov d t v hradn v robce ser...

Page 17: ...wy ej nastawionej to urz dzeniewy czysi 5 Je eli chcesz nastawi wy sz temperatur przekr pokr t o termostatu w prawo Je eli chcesz obni y temperatur przekr pokr t o w lewo Najni sza temperatura mo liwa...

Page 18: ...naurz dzeniulubwpobli uotwor wwyprowadzaj cychgor cepowietrze 28 Nigdyniedotykajurz dzenialubkablawilgotn r k 29 Urz dzenieumie tak ebygniazdoiwtyczkaby y atwodost pnei ebywtyczk mo naby o atwowyci ga...

Page 19: ...i u temperaturu tada na desnu stranu Minimalna temperatura koja se mo e podesiti je 5 C a maksimalna oko 30 C Funkcijaza titeodmraza Akotipkutermostataokrenemodokrajanalijevustranu 2 slikaB dosimbolap...

Page 20: ...i iuciljunjegovogizvla enjaizuti nicepopotrebi 30 Dozvoljensamozaprivatnuuporabu anezaindustrijsku Opasnost od strujnog udara Zabranjeno je rastaviti modificirati ure aj ili njegov pribor U slu aju o...

Page 21: ...o o Osek7a 2235SvetaTrojica Tel fax 3862 72920 24 Web www elementa e si Dr avaporekla Kitajska Distrib tor SomogyiElektronicSlovenskos r o Tel 421 0 35 7902400 www salshop sk Krajina p vodu na G tsky...

Reviews: