Somogyi Home FKM 400 Instruction Manual Download Page 15

FKM 400

nástěnné topidlo, hlídač zamrznutí

Před uvedením do provozu topného zařízení si v zájmu bezpečného provozu pečlivě přečtěte všechny pokyny a upozornění! Tento návod k použití si 

uschovejte!

UPOZORNĚNÍ!

Tento přístroj není určen pro používání osobami se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi a osobami bez potřebných zkušeností 

nebo znalostí (včetně dětí) pokud nejsou pod dozorem osoby, zodpovědné za jejich bezpečnost, která je informuje o řádném používání přístroje. Aby si děti s 

přístrojem nehrály,  doporučuje se stálý dozor.

CHARAKTERISTIKA

konvekční topné těleso • funkce: topení - ochrana před zamrznutím • výkon max. 450 W • ochrana proti přehřátí • vestavěný mechanický termostat • světelná signalizace činnosti 

topení • příslušenstvím jsou šrouby a hmoždinky, potřebné k montáži

„Hlídač” mrazu je elektrický konvektor, použitelný výhradně pro ohřívání menších místností v budovách v suchém vnitřním prostředí (IP 20). Pro regulaci teploty má zabudovaný mechanický 
termostat. Červené světlo přístroje svítí v čase, kdy je termostatem zapnuto topení. Při použití na ochranu proti zamrznutí mějte na paměti že pro „hlídání” větších místnosti není vhodný.

MONTÁŽ NA ZEĎ

Zařízení je povoleno provozovat výhradně pověšené na zeď a musí být zajištěno volné proudění horkého vzduchu. při činnosti se zařízení může zahřívat, proto při instalaci dbejte na dodržení 
minimálních bezpečnostních vzdáleností, uvedených na obr.3. Instalujte pouze na svislou zeď odpovídající nosnosti. Nemontujte na plochy z hořlavých materiálů (např.dřevo, umělé hmoty).

Postup při montáži na zeď:

1. Odmontujte ze zadní strany přístroje upevňovací držák (1) odšroubováním upevňovacích šroubů (2)
2. Ve zdi vyvrtejte odpovídající otvory pro hmoždinky dle rozmístění děr držáku. Dbejte na vodorovné umístění držáku a pomocí vrutů (7) z příslušenství jej pevně přisroubujte na zeď. 
3. Umístěte přístroj do držáku na zdi a pak jej zajistěte pomocí upevňovacích šroubů (2) držáku.

PROVOZ

Nastavení teploty místnosti

1. Pootočte knoflík termostatu (5) přístroje úplně doleva tak, aby byl otočen proti značce vločky (obr.2-B)! Připojte síťový kabel do síťové zásuvky. Tím je přístroj připraven k provozu a je pod 

napětím!

2. Otáčejte knoflíkem (5) termostatu ve směru pohybu hodinových ručiček až na doraz (obr.2-A)
3. Přístroj začne topit. Vyčkejte, dokud se místnost neohřeje na potřebnou teplotu. Poté pomalu otáčejte knoflíkem termostatu zpět, proti směru pohybu hodinových ručiček, až uslyšíte jemné 

cvaknutí a zároveň zhasne signální světýlko (4) topení.

4. Termostat je nyní nastaven na aktuální teplotu místnosti. Jakmile teplota klesne pod tuto hodnotu, bude přístroj topit, pokud bude nad ní, topení vypne.
5. Pokud hodláte teplotu místnosti snížit, otáčejte knoflíkem termostatu doleva, pokud naopak zvýšit, tak pootočte doprava. Nastavitelné minimum teploty místnosti  je +5°C, nejvyšší pak cca 

+30°C.

Funkce „hlídače” mrazu

Pokud pootočíte knoflík termostatu úplně doleva na doraz (obr.2-B), proti značce sněhové vločky, přístroj funguje jako ochrana proti mrazu a při poklesu teploty pod cca +5°C se zapne.

Ochrana proti přehřátí

Když zjistíte že indikační světlo topení svítí a přístroj přesto netopí, pak se aktivovala ochrana proti přehřátí, která přístroj vypnula - po zchladnutí opět sepne. Tato funkce je nezávislá na 
nastavení termostatu. Pokud se tento jev opakuje častěji, doporučujeme zařízení vyčistit a zkontrolujte také, zda jsou dodrženy minimální vzdálenosti dle hodnot, předepsaných na obr.3.

ČIŠTĚNÍ, ÚDRŽBA

Pro optimální fungování přístroje je potřebné pravidelné čištění.
1. Před čištěním nastavte přístroj do režimu „hlídače” mrazu, pak jej odpojte ze sítě vytaženímm síťové zástrčky! 
2. Přístroj nechejte zchladit na pokojovou teplotu, nejméně však po dobu 20 minut!
3. Otvory nasávání (6) a výstupu (3) vzduchu vyčistěte pomocí vysavače!
4. Mírně navlhčenou utěrkou očistěte úovrch přístroje. Nepoužívejte agresivní čisticí prostředky! Na elektrické součástky vevnitř přístroje nesmí vniknout voda!
5. Po vyčištění lze přístroj opět používat v souladu s odstavcem PROVOZ.

UPOZORNĚNÍ

1.

 Přesvědčte se, zda během dopravy nebyl 

p

ř

ístroj 

poškozen!

2.

 Zařízení umístěte výhradně na svislou plochu! 

3.

 Topné těleso musí být namontováno ve výšce nejméně 1,6 m nad úrovní podlahy.

4.

 Ještě před připojením do sítě se přesvědčte, zda je přístroj řádně upevněn na zdi!

5.

 Neumísťujte do rohu místnosti, při instalaci dodržujte minimální vzdálenosti dle obr.3! Dodržujte v zemi platné bezpečnostní předpisy!

6.

 Přístroj nesmí být připojen do automatických spínacích nebo časově spínaných zařízení, která mohou zapínat spotřebiče samostatně - takto spínaný přístroj, který je náhodně 

zakrytý nebo nevhodně umístěný, může představovat požární nebezpečí

7.

 Vystupující horký vzduch nesmí být směrován na záclony nebo jiné hořlavé materiály!

8.

 Neumísťujte v blízkosti hořlavých materiálů (min. 100 cm) !

9.

 Neprovozujte bez dozoru v dosahu dětí!

10.

 Použití je povoleno pouze v suchém prostředí! Chraňte před vlhkým prostředím (např. koupelny, plovárny)!

11.

 Neprovozujte v místě skladování hořlavých plynů nebo kapalin!

12.

 Používání přístroje v blízkosti vany, umyvadla, sprchy, bazénu nebo sauny je ZAKÁZÁNO! 

13.

 Používání přístroje v motorovém vozidle nebo úzkých, uzavřených prostorech (např. výtahová kabina) je ZAKÁZÁNO!

14.

 Pokud nebudete přístroj používat delší dobu, vypněte jej pootočením knoflíku termostatu (5) úplně doleva (obr.2-B) a odpojte jej ze sítě!

15.

 Před jakoukoliv manipulací s přístrojem jej vždy odpojte ze sítě!

16.

 Jestliže dojde k poškození přípojného síťového vodiče, výměnu je oprávněn provádět výhradně výrobce, servisní služba výrobce nebo podobně odborně vyškolená osoba!

17.

 Přístroj nikdy nerozebírejte!

18.

 Umístění přístroje bezprostředně pod síťovou zásuvkou nebo vedle ní je zakázáno!

19.

 Pokud zpozorujete jakoukoliv závadu (např. neobvyklý hluk nebo zápach), přístroj ihned vypněte a odpojte ze sítě!

KONSTRUKCE (obr.1) 

1. upevňovací držák

5. knoflík mechanického termostatu

2. šrouby upevňovacího držáku

6. otvory pro nasávání studeného vzduchu

3. výstupní otvory horkého vzduchu

7. šrouby, hmoždinky

4. indikační světlo činnosti topení (červené)

Summary of Contents for Home FKM 400

Page 1: ...ual de utilizare uputstvo za upotrebu navodilo za uporabo uputa za uporabu n vod k pou it instrukcja u ytkowania haszn lati utas t s n vod na pou itie manual de utilizare uputstvo za upotrebu navodilo...

Page 2: ...FKM 400 1 2 5 3 7 4 6 1 2 3 A B 25 cm 25 cm 30 cm 100 cm 50 cm 30 cm 100 cm...

Page 3: ...an be set is 5 C while thehighestiscca 30 C Frostproofingfunction Iftheappliance sthermostatknobisturnedallthewaycounterclockwisetothesnowflakemark Figure2B theunitfunctionsasafrostinhibitor switching...

Page 4: ...se Noindustrialuseispermitted Caution Risk of electric shock Do not attempt to disassemble of modify the unit or its accessories In case any part is damaged immediately power off the unit and seek the...

Page 5: ...alra a termoszt t gombj t ha magasabbat akkor pedig jobbra Abe ll that minimum szobah m rs klet 5 C a legmagasabb pedig kb 30 C Fagy rfunkci Haatermoszt tgombj tteljesenbalraforgatja 2 braB ah krist l...

Page 6: ...yhelyezzeel hogyacsatlakoz dug k nnyenhozz f rhet kih zhat legyen 30 Csakmag nc l felhaszn l senged lyezett iparinem ram t svesz ly Tilos a k sz l k vagy tartoz kainak sz tszerel se talak t sa B rmely...

Page 7: ...a je cca 30 C Ochranaprotizamrznutiu Regul tortermostatuoto tecelkomdo ava 2 obrazB a kznakusnehovejvlo ky Pr strojvtompr padefungujeakoochranaprotizamrznutiu zapnesacca pod 5 C Ochranaprotiprehriatiu...

Page 8: ...k zan Nebezpe enstvo razu pr dom Rozobera prer ba pr stroj alebo jeho s as je pr sne zak zan V pr pade ak hoko vek po kodenia pr stroja alebo jeho s asti okam ite ho odpojte od elektrickej siete a obr...

Page 9: ...c iadeprotec ie mpotriva nghe ului n cazul n care roti i butonul termostatului n partea st ng fig 2 B p n la semnul cristal de z pad Aparatul va func iona n modul protec ie mpotriva nghe ului sub apro...

Page 10: ...oraccesibil iu ordescosdinsoclu 30 Estepermisnumaiutilizarea nscoppersonal nuindustrial Pericol de electrocutare Niciodat nu demonta i modifica i aparatul sau componentele lui n cazul deterior rii ori...

Page 11: ...j e da funkcioni e kao ure aj za spre avanje smrzavanja odr ava minimalnu temperaturu prostorije da ne do e do smrzavanjauprostoriji 2 skicaB Za titaodpregrevanja Akoprimetitedalampicasvetliaure ajipa...

Page 12: ...repravljati U slu aju bilo kojeg kvara ili o te enja odmah isklju ite ure aj i obratite se stru nom licu Ukolikoseo tetipriklju nikabel zamenumo edaizvr isamoovla enoliceuvoznikailisli nakvalifikovana...

Page 13: ...nirala kakor naprava za prepre avanje zmrzovanja vzdr uje minimalno temperaturo prostora da ne pride do zmrzovanjavprostoru 2 skicaB Za itapredpregrevanjem eopazitedalu kasvetianapravakljubtemunegreje...

Page 14: ...pravljati V slu aju kakr ne koli okvare ali po kodbe takoj izklju ite napravo in se obrnite na strokovno osebo Vkolikor sepo koduje priklju nikabel zamenjavolahkoizvede samopoobla enaoseba uvoznikaali...

Page 15: ...ungujejakoochranaprotimrazuap ipoklesuteplotypodcca 5 Csezapne Ochranaprotip eh t Kdy zjist te e indika n sv tlo topen sv t a p stroj p esto netop pak se aktivovala ochrana proti p eh t kter p stroj v...

Page 16: ...jeho p slu enstv je zak z no P i po kozen kter koliv sti ihned odpojte ze s t a vyhledejte odborn ka Jestli e dojde k po kozen p pojn ho s ov ho vodi e v m nu je opr vn n prov d t v hradn v robce ser...

Page 17: ...wy ej nastawionej to urz dzeniewy czysi 5 Je eli chcesz nastawi wy sz temperatur przekr pokr t o termostatu w prawo Je eli chcesz obni y temperatur przekr pokr t o w lewo Najni sza temperatura mo liwa...

Page 18: ...naurz dzeniulubwpobli uotwor wwyprowadzaj cychgor cepowietrze 28 Nigdyniedotykajurz dzenialubkablawilgotn r k 29 Urz dzenieumie tak ebygniazdoiwtyczkaby y atwodost pnei ebywtyczk mo naby o atwowyci ga...

Page 19: ...i u temperaturu tada na desnu stranu Minimalna temperatura koja se mo e podesiti je 5 C a maksimalna oko 30 C Funkcijaza titeodmraza Akotipkutermostataokrenemodokrajanalijevustranu 2 slikaB dosimbolap...

Page 20: ...i iuciljunjegovogizvla enjaizuti nicepopotrebi 30 Dozvoljensamozaprivatnuuporabu anezaindustrijsku Opasnost od strujnog udara Zabranjeno je rastaviti modificirati ure aj ili njegov pribor U slu aju o...

Page 21: ...o o Osek7a 2235SvetaTrojica Tel fax 3862 72920 24 Web www elementa e si Dr avaporekla Kitajska Distrib tor SomogyiElektronicSlovenskos r o Tel 421 0 35 7902400 www salshop sk Krajina p vodu na G tsky...

Reviews: